Оружие было выбито у Мэннерса из рук, и все, что он мог сделать, – это надеяться, что займет этих двоих настолько, что они не смогут поднять оружие. Преимуществом Джошуа были рост и мастерство, хотя вес был значительным преимуществом его противников. Обрушившиеся удары угрожали лишить сознания, а этого, он понимал, допустить было нельзя. Если он потеряет сознание, то больше уже никогда не придет в него. И Эллин будет в любом случае тоже мертва.

Один из двух нападавших упал от представленного правым кулаком Джошуа апперкота[5] и больше не встал. Пошатываясь, Джошуа набросился на другого, который уже отступал, поняв опасность момента. Мужчина покачнулся и рухнул как срубленный дуб. После его падения в комнате повисла гробовая тишина. Мэннерс выпрямился, тяжело дыша, и стер струйку крови, вытекающую из губы, тыльной стороной ладони. Он оглянулся назад на распростертые тела, коротко поблагодарив своего создателя.

Посмотрев в направлении Эллин, Джошуа увидел, что она пытается подняться, отталкиваясь руками. Он пересек комнату, держась на уже окрепших ногах, и опустился возле нее на колени.

– Тебе больно?

Их взгляды встретились. Мэннерс посмотрел в усталые глаза, которые сегодня слишком много увидели. На ее щеке и виске был внушительного вида и размеров синяк, но она покачала головой. Он хотел взять ее на руки, но засомневался, хватит ли у него в данный момент на это сил.

– Вставай, Эллин, – Джошуа сделал ей знак, предлагая руку. – Нам надо выбраться отсюда.

К его удивлению, Эллин тяжело повисла, опираясь на него, когда вставала. Поднявшись, она все еще держалась, вцепившись в его руки, как будто боялась, что ее оставят одну; а ее зеленые глаза были как у беспризорного ребенка: широко распахнутые, испуганные и печальные. Мэннерс прижал ее к груди и вспомнил, что никогда не обнимал ее раньше. Джошуа стоял, ошеломленный силой чувств, которые она в нем пробудила. Невероятно, но Эллин не сопротивлялась. Она спрятала голову у него на груди и тихо всхлипнула:

– Берт…

Ей пришлось увидеть, как он умер, а до этого момента она никогда не видела смерть. Мэннерс знал, что такое смерть, и, сопереживая, сжал ее в объятиях и тихо забормотал что-то успокаивающее, зарывшись в мягких пышных волосах.

– Все хорошо, Эллин, – сказал он шепотом, желая вобрать в себя всю ее печаль. – Все будет хорошо.

Всхлипывания стихли, и успокоилось сотрясавшееся в рыданиях тело. Мэннерс знал, что Эллин берет себя в руки. В какой-то момент Джошуа почувствовал смущение от того, что так близко прижимает ее, и руки неуклюже разжались сами собой. Он поймал себя на мысли, что удивлялся тому, как женщина может заставить мужчину чувствовать себя уверенным в какой-то момент, а в следующий – неопытным юнцом. Она оттолкнула его, и его руки отпустили ее. Эллин тут же посмотрела ему прямо в глаза ничего не выражающим взглядом.

– Я готова, мистер Мэннерс. Куда нам надо идти?

Джошуа почувствовал странное облегчение: она снова казалась самой собой.

Официальной и неприступной. Такой, с какой он знал как себя вести. Джошуа поискал глазами свое оружие, чтобы отвести от нее взгляд.

– Уйти отсюда, – сказал Мэннерс ей, не желая думать о том, что будет потом. – Дружки Райфа могут вернуться сюда в любое время.

Он наклонился, чтобы поднять оружие, а когда выпрямился, заметил, что Эллин неподвижно уставилась на пол. Последовав за ее взглядом, Джошуа увидел расползшееся по полу пятно темно-красного цвета, похожее на разлитое вино. Он видел, что у нее перехватило дыхание. Хрупкие плечи снова вздрогнули от пронзившей ее боли, от сознания того, что Берт умер. Убит. Эллин медленно подняла глаза на Мэннерса.

«Если она еще так немного посмотрит на меня, то мы никогда не выберемся отсюда».

– Эллин, – мягко сказал Мэннерс, даже, скорее, попросил ее. – Нам надо идти. Быстро.

Он с решительной властностью взял ее руку и потащил за собой через дверь вверх по длинной темной аллее. Эллин не сопротивлялась.

«Остальной личный состав Симмса вернется в любое время», – думал Джошуа. Он вел ее по узкой темной тропинке, осторожно держась в тени, наметанным взглядом обозревая освещаемый лампами участок улицы впереди. Мэннерс поднес ко рту свободную руку, чтобы сплюнуть свежую кровь. С тремя он справился. Но с двумя еще не смог бы.

Еще двое были бы для них смертельны.

Оглянувшись на Эллин, он шепнул ей подбадривающе:

– Держись, Эллин. Мы почти…

Не успел он договорить, как заметил не два, а четыре силуэта у входа в аллею. Джошуа подтянул Эллин поближе к себе и наблюдал, а его сердце бешено колотилось в груди.

– Что там? – шепотом спросила Эллин.

– Ш-ш-ш, – посоветовал он ей замолчать, не отрывая взгляда от незнакомцев.

Глава 13

Фигуры слонялись, кажется, выжидая время. «Может быть, – надеялся Джошуа, – они были местными и вышли поискать приключений на ночь». Но, скорее всего, это была шайка Симмса.

Мужчины все еще стояли у входа в аллею.

«Что они ждут?» – думал Джошуа. Он нащупал рукой узкую нишу и проскользнул туда вперед плечом, поближе прижимая Эллин, которая посмотрела через его плечо на караульных.

Женщина уклонилась от его крепких объятий. Джошуа обернулся к ней и даже сумел быстро улыбнуться.

– Прекрати сопротивление, милая моя, – прошептал он. – Признаюсь, что в других обстоятельствах я мог бы воспользоваться этой компрометирующей ситуацией, но в данном случае твоя честь в безопасности.

Мэннерс без улыбки встретил ее сердитый и испуганный взгляд. Эллин потупилась, не желая встречаться с ним взглядом. Джошуа скорее почувствовал, чем увидел ее смущение, и снова отвернулся, посмотрев на темную дорожку в аллее и отложив свое удивление на другое, более подходящее время.

Четверка оживилась. Двое из них медленно пошли по аллее и оказались в каких-то десяти шагах от того места, где стояли Джошуа и Эллин. Джошуа хотел потихоньку уйти, не применяя силы, но возникшее затруднение предложило свое собственное решение.

– Иди за мной, – тихо пробормотал Мэннерс Эллин, и не успела она переспросить, что он сказал, как Джошуа повернулся и втиснул ее в углубление между сырой кирпичной стеной и своим телом. Он услышал ее вздох. Эллин отвернула от него лицо.

– Давай, дорогая, – сказал Джошуа громко и неразборчиво, глотая слова. – Ты думаешь, я привел тебя сюда подышать свежим воздухом?

Он сказал это, чтобы мужчины поняли, что в аллее кто-то есть. Услышав их хихиканье, Мэннерс понял, что преуспел. Эллин повернула к нему разъяренное лицо, и он почувствовал, что она будет протестовать. Надеясь, что другие не услышат ее протеста, а также для большей убедительности, Джошуа быстро закрыл ей рот своими губами. Он вспомнил, с силой целуя ее приятные соленые губы, что никогда с ней не целовался. Она корчилась, тщетно пытаясь высвободиться от его поцелуя. Этот порыв был пылким, скорее, от страха, чем от желания, и вскоре ее протест был подавлен его настойчивой, если не отчаянной страстью. Когда вдруг на стену сзади упала тень от осветившего их фонаря, который как будто высветил для нее его план, сопротивление ослабло.

Когда Мэннерс убедился, что Эллин не закричит, он, в конце концов, освободил ее от своего поцелуя и отвернулся, ладошкой защищая свои глаза и лицо Эллин от самозванцев.

– Что такое? Идите к своим девушкам! – рявкнул он таким же громким голосом, еще ближе прижимая Эллин к себе. Четверо мужчин (еще двое присоединились к своим товарищам во время суматохи) заржали над тем, что, как надеялся Мэннерс, было с их стороны заблуждением.

– Веди ее в постель, дружище, – посоветовал один из них Мэннерсу. – Аллея не место для… хм… ха, леди.

Мужчины грубо загоготали. Эллин пыталась что-то сказать, но он остановил ее предостерегающим взглядом.

Негромко бормоча что-то себе под нос, Джошуа крепко взял Эллин за руку, осторожно повернув ее так, чтобы те не видели ее лица. Они, спотыкаясь, свободно пошли прочь из аллеи.

вернуться

5

Апперкот – в боксе удар снизу.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: