Те люди из второго подразделения, которые оказались за этим зданием, должны были быть уничтожены самим зданием.
Келл прицелился, надеясь, что там поле слабее. У остальных членов его подразделения появилась та же идея.
Но поле держалось, и орудие начало медленно лениво поворачиваться по окружности в противоположную сторону, где находился взвод Келла.
– Они не спешат, – сказал Бенитес.
– Они играют с нами, – ответил клингон. Он попробовал использовать некоторые ругательства, услышанные от Сэма Фулера. Клингон нашел, что они доставляют ему определенное удовольствие.
Пушка выстрелила, и один из находившихся справа маленьких транспортников взорвался. Клингон отвернулся от вспышки.
Орудие снова повернулось к другому подразделению
Келл продолжал вести огонь, несмотря на весьма незначительный эффект
Затем он увидел движение справа и, повернув голову, увидел приближающегося к ним энсина Джоэра. Мужчина, очевидно, находился поблизости от взрыва. Его униформа была разорвана и почернела, из неглубокой раны на лбу текла кровь, но в целом он выглядел нормально.
Джоэр тяжело упал между клингоном и Бенитесом. – Они убили Джонсона, – сказал Джоэр, хватая ртом воздух.
– Мы должны уходить, – сказал Бенитес, и Келл кивнул.
– Подождите, у этой штуки еще есть мощность, – сказал Джоэр, проверяя показания трикодера.
– Что? – крикнул клингон.
– Шаттл, у него еще есть мощность, – сказал Джоэр.
Глава 12.
Кирк подошел к станции Спока, за ним по пятам следовал МакКой.
– Скотти, – позвал Кирк, и через мгновение к ним присоединился и главный инженер.
Кирк изучал экран с очертаниями «Энтерпрайза», чужого корабля и астероида между ними.
– Мистер Спок, по вашему мнению, чего ждет орионский корабль? – спросил Кирк.
– Они, несомненно, ждут, что мы будем преследовать их. Стоит нам обогнуть астероид, они откроют огонь, – ответил Спок.
– И пока мы этого не сделаем, между нами патовая ситуация, – добавил Кирк.
– Да, – подтвердил Спок.
– Мы могли бы попросить их сдвинуться с места, – сказал Кирк.
– Попросить, капитан? – переспросил МакКой.
– Как можно более настойчиво, – сказал Кирк. – Мистер Спок, фотонный торпеды готовы?
– Да, капитан, – ответил Спок. – Но будет непросто нанести удар по движущейся мишени в таком заполненном объектами пространстве. Наши шансы попасть в астероид намного больше, чем во вражеское судно.
– Именно на это я и рассчитываю, мистер Спок, – сказал Кирк.
Лицо Скотта осветилось пониманием. – Точно, капитан, это должно отлично сработать.
– Что – это? – проворчал МакКой.
Скотти повернулся к доктору. – Правильно посланная торпеда, взорвавшаяся под орионским кораблем, может заставить их убраться подальше от обломков и оказаться…
– Прямо в наших объятиях, доктор, – закончил Кирк. Он обернулся к Споку. – Мистер Спок, выберите, пожалуйста, подходящую мишень, что-нибудь, что позволит провести… впечатляющую демонстрацию.
– Уже сделано, сэр, – сказал Спок, прикоснувшись к кнопке на панели, после чего на дисплее внезапно появилась модель «Энтерпрайза», одну за другой выпустившая две торпеды.
Первая торпеда обогнула большой астероид слева, найдя мишень, расположенную прямо под орионским кораблем. Вторая зашла справа и ударила по мишени немного ниже и за ним.
Торпеды нашли свои цели почти одновременно, а мгновением позже смоделированные обломки ударили судно.
Кирк повернулся и увидел, как за происходящим наблюдают все, находящиеся на мостике. Судя по их лицам, все были довольны, и Кирк снова вернулся к дисплею.
– Мистер Зулу, готовьте фотонные торпеды для стрельбы по координатам мистера Спока. И готовьте фазеры. Сначала цельтесь по их системе вооружений. И не поцарапайте нашу поверхность, – сказал Кирк.
– Есть, сэр, – ответил Зулу.
– Торпеды, огонь, – приказал Кирк.
Палец Зулу нажал на пуск, и Кирк увидел вспышку света, обозначавшего торпеду.
Экран показывал пространство возле вершины астероида, где Кирк ожидал появления орионского корабля; следить за движением торпед вокруг астероида было невозможно. Меньше секунды понадобилось, чтобы свет от вспышки взрыва материи-антиматерии на мгновение заполнил экран.
Одновременно с этим Кирк увидел обломки, разлетавшиеся из-за астероида.
Один из наиболее больших обломков Кирк узнал по его очертаниям в виде наконечника стрелы.
– Огонь из фазеров, – приказал Кирк.
Два красных луча ударили по судну.
– Прямое попадание по дисрапторам, – сказал Спок.
– Стреляйте по частотному лучевому оружию, – приказал Кирк, и еще одна вспышка ударила по орионскому кораблю.
– Обе системы вооружений вышли из строя, – сказал Спок.
– Цельтесь по двигателям, – приказал Кирк.
Фазеры выстрелили третий раз. Но на этот раз орионский корабль двигался с поразительной скоростью, учитывая урон, только понесенный им от огня фазеров и обломков.
Двойной красный луч ударил по месту, где только долю секунды назад находился орионский корабль.
– Следуем за ними, – сказал Кирк.
Судно спикировало к поверхности астероида, почти проскользив по ней, а затем взмыло вверх.
Кирк сразу понял, что планировал его командир. Быстрее всего выбраться из пояса астероидов можно было только если направиться вверх, перпендикулярно плоскости орбиты. Через несколько сотен тысяч километров орионец окажется над орбитальной плоскостью, вне поля астероидов, на открытом пространстве.
Они хотели сбежать.
Внутри поля астероидов у вражеского корабля было преимущество в маневренности. В то время как Зулу проделывал потрясающую работу, продвигая «Энтерпрайз» среди астероидов, орионский корабль все больше и больше увеличивал расстояние между собой и большим по размерам кораблем.
Однако на относительно медленной скорости вспомогательных двигателей разница не была столь важна. Оказавшись вне поля, орионцы будут впереди самое большее на несколько секунд.
Впрочем, Кирк не собирался уступать им даже эти секунды.
– Наблюдайте за орионским кораблем. Как только они окажутся в пределах досягаемости наших фазеров, стреляйте. Пусть знают, что мы настроены серьезно, – приказал он офицеру по тактике.
– Есть, сэр, – ответил офицер.
Кирк предпочел бы, чтобы выстрелы производил Зулу, но наведение на цель и стрельба из фазеров отвлекли бы его от усилий по маневрированию среди астероидов и сохранению «Энтерпрайза» в целости.
Фазеры выстрелили, но упустили летящую мишень, вместо этого уничтожив маленький астероид.
Выстрел в любом случае вряд ли попал бы в цель, но фазеры могли заставить орионского командира думать о чем-то, кроме бегства.
Другой выстрел и другой промах.
– Капитан, – сказал Спок. – Судно увеличивает мощность импульсных двигателей.
– Что? – в голосе Скотти прозвучало изумление.
Кирк также удивился. Попытка использовать даже одну четверть импульсной скорости внутри поля астероидов была практически самоубийством.
– Включают импульсные, – сказал Спок.
На обзорном экране орионский корабль устремился вперед, с трудом избежав столкновения с большим астероидом. Он пробрался сквозь группу мелких астероидов, едва сумев оттолкнуть их с помощью дефлекторного поля.
Увеличьте масштаб изображения на экране, и держите их в поле зрения, – приказал Кирк.
Корабль двигался дальше, по-прежнему с трудом уходя от столкновений с большими астероидами и сталкиваясь с маленькими, космические обломки ярко вспыхивали, ударяясь о дефлекторы корабля.
В такой ситуации мастерство пилота, скорость и удача были важны в равной степени. Орионский корабль, казалось, делал невозможное.
– Если они выживут, то окажутся вне поля астероидов через сорок восемь секунд, – объявил Спок.
По мере того, как шли секунды, неизбежное приближалось. Корабль сможет это сделать, и когда они выйдут из поля, у них будет преимущество в несколько минут.