– Ну, если это и служба,- улыбнулся Джон,- то очень и очень приятная. Ну что,- он поднял фужер,- давай выпьем за наши успехи!…

Трахтенберг включила телевизор – там показывали рекламу нового, недавно открытого секс-шопа.

– Вы только посмотрите на это,- говорил с телеэкрана пожилой джентльмен, держа в руках манекен голой девицы, чрезвычайно похожий на настоящую,- это – последнее достижение наших модельеров и конструкторов в области секс-промышленности. Надувная кукла «Ева» с регулируемой величиной влагалища. Это гораздо лучше настоящей женщины. Во-первых, она портативна: в ненадутом состоянии запросто вмещается в кармане пиджака. Во-вторых, она верна: никогда не изменит вам с другими мужчинами и женщинами. В-третьих, она очень смирная: не будет устраивать вам скандалы по поводу и без повода, не будет требовать у вас денег на тряпки и всегда будет терпеливо дожидаться вас там, куда вы ее положите. В-четвертых, она совершенно не ревнива: никогда не закатит вам истерику, если вам вздумается изменить ей как с другими надувными куклами, так и с женщинами. В-пятых, она никогда не надоест вам своей бестолковой болтовней. Вшестых, она не обидчива: не станет дуться на вас даже в том

случае, если у вас вдруг не встанет… И, наконец, глинное: «Ева» доступна в обращении – пользоваться ой может любой ребенок, достаточно надуть ее вот тут,- джентльмен перевернул куклу задом и показал на небольшой клапан,- и «Ева», прекрасная, как первая женщина, будет удовлетворять вас бесконечно долго! При этом она никогда не залетит, так что вам не придется тратиться на аборты! Не забыли? Надувная женщина «Ева»! Приобрести ее вы сможете, если посетите наш новый секс-шоп «Эльдорадо». Наш адрес: Страйфорд Лайн 33, Нью-Йорк. Не забыли?

Элизабет уменьшила громкость.

– Кстати,- сказал Насименто,- ты обещала продемонстрировать мне свою коллекцию оружия…

– Потом, Джонни,- она вновь разлила вино по

фужерам,- выпьем еще по одной? Джон поднял фужер.

– Теперь я хочу выпить просто за нас с тобой,- он посмотрел на как бы невзначай оголившееся колено Элизабет,- за нас, мой дорогой напарник!

Когда бутылка была выпита, Джон предложил:

– Ну, может быть, теперь ты покажешь мне свою

коллекцию? Я просто сгораю от нетерпения! Трахтенберг кивнула.

– Конечно, покажу. Поднимемся наверх? Пройдя по

лестнице на второй этаж, полицейские вошли в небольшую спальню.

– Тут – мое самое любимое место,- улыбнулась Элизабет и вдруг быстро бросила Джона на кровать.

А как же оружие?- не понял он.

Всему свое время…

Трахтенберг, быстро сбросив халат, легла на кровать и укрыла себя и партнера полосатым пледом. Джон молниеносно освободился от одежды.

– Чего же ты медлишь,- простонала Трахтенберг,- раздень меня побыстрее…

Насименто принялся расстегивать пуговичку ее бюстгальтера, но тут его пальцы внезапно уперлись в холодный металл. Джон, к немалому своему удивлению, вытащил маленький, будто бы игрушечный, пистолет.

– Это «Беретта»,- сказала Трахтенберг,- последняя модель. Портативен, и поэтому очень удобен. Вмещается в любых местах – даже в бюстгальтере.

Джон кинул пистолет на пол. Справившись, наконец, с бюстгальтером, он засунул его под подушку – и его рука вновь ощутила что-то твердое. Засунув руку поглубже, полицейский вытащил из-под подушки автомат с укороченным дулом, без приклада и с дискообразным магазином – подобные были популярны у американских гангстеров времен «сухого закона».

– Отличный коллекционный экземпляр,- прокомментировала Элизабет,- когда-то он принадлежал одному из телохранителей самого Аль Капоне. Достался мне по случаю.

Джон принялся за трусики. И опять его рука уперлась во что-то твердое и холодное.

– Что у тебя там,- прошептал Насименто,- наверное, крупнокалиберный пулемет?

Трахтенберг вытащила огромный пистолет вороненой стали, еще пахнущий заводской смазкой.

– Это моя любимая пушка, я тебе о ней рассказывала тогда на дежурстве -«Магнум» сорок пятого калибра…

– Это которая сносит головку автомобильного цилиндра?- уточнил Джон.

– Совершенно верно.

– Но сейчас ты только что чуть не снесла мою,- полицейский поежился от одной только мысли, что это могло действительно произойти.- Слушай, может быть, у тебя в трусах еще и гранатомет припрятан?

Элизабет улыбнулась.

– Надеюсь, милый, что гранатомет в трусах у тебя,- она опустила руку под одеяло и принялась нежно поглаживать Джона,- у меня действительно спрятана небольшая базука, но ты не волнуйся, она в шкафу.

Наконец, Насименто взгромоздился на Элизабет и принялся за работу – кровать заходила под ними ходуном.

– О-о-о!- стонала Трахтенберг,- о-о-о! Не так сильно! Не так сильно!…

Джон, не обращая на стоны ни малейшего внимания, продолжал свое дело – кровать тряслась еще сильнее…

– Не так сильно,- продолжала постанывать Элизабет,- прошу тебя, не так сильно! Это может плохо окончиться!

Внезапно где-то внизу раздался глухой взрыв – кровать разлетелась в щепки, и взрывная волна отбросила Джона и Элизабет на пол. Переведя дыхание от шока, Насименто прошептал:

– Что это было? Ты что, проглотила ручную

гранату, а я достал тебе до самого желудка? Трахтенберг отерла со лба выступивший пот.

– У меня действительно была ручная граната, только не в желудке, а под кроватью. Ты слишком сильно раскачивал панцирь – видимо, сетка кровати случайно задела взрыватель…

Джон осмотрел себя – все органы были на месте.

– Мы еще легко отделались,- тихо произнесла

Трахтенберг,- а ведь могло и оторвать что-нибудь… Насименто приобнял девушку.

– Но почему ты мне сразу ничего не сказала? Ведь

это действительно могло окончиться очень плохо… Та слегка улыбнулась.

Я же кричала тебе:«не так сильно, не так сильно», а ты – не слушал…

Да,- Джон взял в руки отлетевшую от кровати щепку,- первый раз во время акта подо мной взорвалась женщина!

Трахтенберг поднялась с пола.

– Ну что, пошли в зал?- предложила она.

В шестнадцатом участке проходила обычная рабочая планерка. Лейтенант Лесток инструктировал полицейских перед патрулированием.

– Офицеры Насименто и Трахтенберг!

Те поднялись с места.

– Слушаем, сэр!

– Сегодня вы дежурите около воскресной школы. Следите, чтобы дети не проносили на занятия наркотики и огнестрельное оружие.

– Понятно, господин лейтенант,- Элизабет и Джон с фиолетовыми кругами под глазами направились к своей автомашине. По всему было видно, что предыдущая ночь оказалась столь же утомительной, сколь и приятной.

– Офицеры Хайталл и Фокс! Сегодня вы дежурите в районе Бруклинского моста.

– Слушаем, сэр!

– Офицеры Шлегель и МакКони! Лейтенант Шлегель поднялся со своего места.

– Сэр, но МакКони сегодня не вышел на службу,- растерянно произнес он.

– Где же он?

– Не знаю. Полицейский автомобиль на месте, я был у него дома – консьержка сказала, что он ушел куда-то, и не сообщил, когда вернется и где его можно найти…

– Мерзкий прогульщик,- зашипел Лесток,- ничего, он свое получит. Ладно, лейтенант, вы остаетесь тут, а я выезжаю на дежурство с Ларвелом…

По улице одного из трущебных кварталов города не спеша шел какой-то человек явно криминального вида – в стоптанных, будто найденных на свалке ботинках, в подранных на коленях джинсах и застиранной майке, на которой баллончиком с краской было выведено очень непристойное ругательство. Улица была пустынна – лишь рядом с полуразвалившимися домами виднелись старые, давно брошенные владельцами автомобили. Неяркий неоновый свет отражался в их глянцеватых поверхностях.

Дойдя до перекрестка, человек остановился и, поправив приклеенный ус, негромко выругался:

– Черт возьми! Кажется, нормально его прилепил, а он, зараза, все норовит отстать! А ведь на такой мелочи можно здорово погореть!…


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: