Следующее место посадки ТАРДИС резко отличалось от того ледяного склона. Она материализовалась в темном коридоре, вдоль которого проходили покрытые коррозией трубы. Пол представлял собой ржавую металлическую сетку, через которую просачивалась вода. Доктор подумал, что вода утекает в океан наружи. В конце концов, он был в полумиле под водой.
Насвистывая песенку, Доктор запер ТАРДИС и отправился на поиски чего-нибудь интересного. Ему не потребовалось идти слишком далеко. Дверь, что закрывала выход из этого коридора, была тяжелой, круглой и водонепроницаемой, словно шлюзовая камера, или дверь подводной лодки.
Доктор разблокировал колесо и шагнул вперед, закрыв за собой дверь. Какая бы не была причина ее изготовления таковой, это была неплохая практика для того, чтобы избежать утечек.
Для того, чтобы выбрать направление, Доктор облизал палец и поднял его вверх. Затем он кивнул, словно это дало ожидаемый результат, и направился влево. Он все еще насвистывал, когда добрался до другой двери.
Но, прежде чем Доктор смог открыть дверь, стопорное колесо закрутилось само по себе. Или, скорее, Доктор понял, что кто-то открывал его с другой стороны. Он встал у стены, приняв уверенный вид, когда дверь распахнулась.
Через порог переступил старик в грязной спецодежде. При нем была фуражка и потрепанные инструменты. Он с удивлением уставился на Доктора, и вытер лицо морщинистой рукой.
— Из какой вы Норы? — Потребовал он.
— Нет, — сказал Доктор. — Точно не из норы. Я Доктор. Доктор Смит. Здесь, ну, знаете… — Он достал психобумагу и продемонстрировал мужчине, чтобы тот сам нашел причину, по которой Доктор был тут.
— О, снова инспекция, — пожаловался мужчина.
— О, да, — счастливо улыбнулся Доктор. — Теперь, что это за нора, и откуда мы можем начать?
Мужчину звали Хэнк, и он тут же повел Доктора из того места, где они встретились. Он сказал, что они идут туда, где находятся остальные, добавив, что у них перерыв.
В любом случае, это перерыв для остальных, — мрачно сказал он. — Я не могу позволить себе нечто подобное. Всегда есть нечто, требующее починки.
— Но у тебя хорошо получается, — сказал ему Доктор. — Я смотрел последние результаты и видел благодарности для тебя.
— За что?
— За работу. Очевидно, что здесь все держится на тебе.
— На самом деле, так и есть, — признался Хэнк. — Но стоит посмотреть, что расскажет капитан Строва.
Они прибыли к другой двери, и Хэнк опустил ящик чтобы отвернуть колесо.
— С ней довольно сложно, да? — Спросил Доктор.
Дверь распахнулась. По другую сторону от нее была высокая женщина в зелёной военной форме. Ее волосы были коротко подстрижены, а черты лица тонки. Она изумленно уставилась на Доктора. Нашивка на ее нагрудном кармане сообщала, что она и есть капитан Строва.
— Она, — поправил Доктор. — С ней трудно работать? — Его голос сорвался, когда он понял, что именно говорил. — Твоя тётя, — быстро добавил он. — Мы как раз говорили о тете Норе Хэнка. Красивая женщина, вы ее не встречали? Кстати, я Доктор, и здесь для инспекции. Надо полагать, что вы капитан Строва?
— Я Строва, — подтвердила женщина. — И предупреждаю вас, что со мной нелегко работать.
— В самом деле? — Глаза Доктора округлились. — А по виду и не скажешь.
Женщина понимающе улыбнулась шутке и сказала:
— Разве уже время для проверки? Хэнк не сказал мне, что кто-то должен прибыть. Экипаж отдыхает, и мы вас не встретили. — Она пригласила Доктора в комнату, но Хэнк не пошел за ними, проворчав:
— Я иду, чтобы проверить шлюзовую камеру 3. Если это кому-то интересно.
Комната была довольно большой, а обстановка из нескольких кресел и дивана довольно потрепанной. Больше всего она была похожа на комнату для персонала, а не помещение, которое можно найти на подводной базе. Там была кухня, тостер и небольшой холодильник. Одна из сторон была заполнена металлическими шкафчиками, а нише покоился небольшой стол. Помещение было по-своему декорировано.
— Он никогда не отдыхает, бедный Хэнк, сказала капитан Строва. — он не любит перерывы, и если быть откровенным, то без него это место давно перестало бы работать. Ему довольно многое удаётся в одиночку, — сказала капитан, после чего добавила притворным шепотом. Но никогда не говорите ему об этом.
Доктор рассмеялся.
— Все это верно, — сказал другой голос. Из одного из кресел поднялся мужчина. Второй рылся в холодильнике. Их одежда была аналогична той, что была на Строве.
— Привет, я Ленк, — сказал он. — А этот парень — Родофф.
Человек у холодильника помахал рукой.
— Привет!
Доктор чуть не проглядел еще одно лицо в комнате. Молодая девушка. Она сидела и просматривала что-то. Когда Доктор посмотрел на нее, она в свою очередь осмотрела его, склонив голову. Казалось, что ей было не больше 11. Она была очень круглая и бледная с тонким лицом и большими темными глазами. Ее угольно-черные волосы бил подстрижены аккуратным бобом.
— О, это Гизелла, — сказала капитан Строва.
— Разумеется, — сказал Доктор. Он подошел к девушке, надеясь, что не напугает ее. — Привет, я Доктор, — сказал он своим фирменным голосом для разговоров с детьми. — Что ты делаешь?
Он бросил взгляд на бумаги на столе, ожидая увидеть рисунки, или начало какой-то истории. Но бумаги были покрыт числами и уравнениями.
— Мне никогда не требовался Доктор, — немного неодобрительно сказала девушка. — Не было на это время. Если вы на самом деле здесь ради инспекции, то вы знаете, кто я. Я — Гизелла, и я отвечаю за эту базу.
3. Экскурсия
Доктор делал все возможное, чтобы скрыть свое удивление.
— Конечно, Гизелла, я знаю о тебе се. Ну, не все, но достаточно. Нет, на самом деле ровно вот столько. И я знаю, что ты главная. — Он повернулся к капитану Строва и спросил одними губами, так, чтобы Гизелла не могла видеть. — Она — главная?
— Знаете, Доктор, Гизелла намного старше, чем выглядит, — улыбнулась капитан. — У нее редкое заболевание, состояние, известное, как Adulescentia Perpetuus.
— Вечная молодость, — перевел Доктор. — Она не стареет.
— Эй, — сказал Ленк. — Это ведь не то, что должно вызывать печаль, не так ли?
Доктор ответил на его улыбку, но где-то в глубине его глаз затаилась печаль.
— О, я уверен, что в этом множество минусов. — Он повернулся к Гизелле. — так напыщенные доктора на самом деле лечили тебя, и при этом обращались, как с ребёнком.
— Вы привыкнете к моему виду, — сказала Гизелла и более пристально посмотрела на Доктора. — Готова поклясться, что люди считают вас идиотом.
— Это на самом деле так, — сказал Доктор. — А как вы догадались?
— Но ты не идиот, — сказала девочка, которая только выглядела малышкой. — Хотя иногда ты хочешь, чтобы люди так думали. Это просто игра.
Доктор кивнул, позволяя всему по-настоящему идиотическому исчезнуть.
— Иногда, — сказал он. — Так что ты хочешь, мороженое, или печеньку?
Внезапное возвращение его ухмылки заставило всех засмеяться, в том числе и Гизеллу.
— Для нас это тоже трудно, — сказал Родофф. — Быть под командованием того, кто выглядит как ребенок.
Доктор кивнул:
— Или принимать инспектора, который ведет себя, как идиот.
— Я об этом не говорил, — сказал Родофф.
— А тебе и не надо, — ответила капитан Строва.
Доктор плюхнулся в одно из кресел, вытянув перед собой свои длинные ноги.
— Хорошо, как на счет того, чтобы продолжить идиотические вещи? — Спросил он. — Давайте просто притворимся, что я понятия не имею о том, что происходит в этом месте. Расскажите все с самого начала. — Он выпрямился и подтянул ноги. — И если есть шанс, то я бы не отказался от чашечки чая.
Родофф сделал Доктору чай и поставил его на низкий столик рядом с креслом. Рядом с кружкой была странная фигурка из коралла. Доктор поднял и рассматривал ее, пока слушал рассказ Стровы и Гизеллы о подводной базе и ожидал, пока чай немного остынет.