— А куда спешить? — спросила Нэнси, не совсем отдавая себе отчет, что заставляет ее говорить такое. — Ты хочешь, чтобы со мной произошла та же история, что и с сестрой Чака, которая сдуру вышла замуж едва ли не за первого встречного, а через три года вернулась к родителям с двумя детьми?
— Что ты, детка! — испуганно воскликнула миссис Джонатан.
— Вот и я этого не желаю. Потому-то и решила проверить себя.
Наступила пауза, потом мать осторожно поинтересовалась:
— Ты, часом, не передумала идти за Чака?
— Нет, конечно!
Это была правда. Умом она действительно не передумала. Но тело, чувства предали ее. По сути, сейчас Нэнси находилась на перепутье.
Не о подобном ли искушении говорила сестра Кларисса? Не являлась ли неудовлетворенность Нэнси не просто желанием повидать музеи и театры, а поиском чего-то большего? Такого человека, как Грег Беркли, к примеру?
Но, когда она преодолеет искушение, — если преодолеет! — станет ли ее преданность Чаку сильнее?
Вот-вот, кивнула Нэнси, в этом все дело. Поцелуй своего рода проверка, испытание. Но она сумеет взять себя в руки. И будет сильной. Как сестра Кларисса. Будет сопротивляться.
Собственно, за Нэнси уже числится одна победа. Ведь, в конце концов, был всего лишь поцелуй. И больше ничего. Ей удалось сохранить ситуацию под контролем.
Так что нечего здесь хлюпать носом. Пора возвращаться на рабочее место и оттуда с победной улыбкой взирать на Беркли.
Да, именно так. С победной улыбкой!
Когда Нэнси вошла в приемную, Грега там уже не было. Значит, он в студии, готовится к съемке. Иными словами, выполняет то, что обязана делать его ассистентка.
Нэнси решила помочь. Однако Беркли отказался от ее услуг.
— Сам справлюсь.
Но Нэнси все же потянула к себе рефлектор, который он устанавливал.
— Это моя работа.
Тогда Беркли предоставил ей заниматься привычными делами и повернулся, чтобы уйти.
— Грег! — позвала Нэнси.
Он остановился, взглянул на нее. Она не отрывала глаз от рефлектора.
— Прости… что я так среагировала на твои слова. Обычно я не столь… эмоциональна. Считай, что сегодня я встала не с той ноги…
Нэнси не знала, поверил ли он ей. Собственно, почему бы и нет? В конце концов, это неплохое объяснение ситуации, когда взрослая девица разражается рыданиями только потому, что мужчина указал ей на излишек макияжа.
Беркли долго смотрел на Нэнси, и та сумела поднять голову и встретить его взгляд. Наконец он кивнул, словно сказанное его убедило.
— Я тоже хорош. Не следовало этого говорить.
— Нет, ты правильно поступил.
— Да какое там… — Грек потер щеку. — Понимаешь, это была не ты. То есть я хочу сказать, что ты была не похожа на себя.
— Знаю, — усмехнулась Нэнси. — А сейчас похожа?
— Вполне.
Напряженность между ними как будто ослабла. Одну оборванную ниточку они связали. Нэнси вздохнула свободнее и принялась устанавливать рефлектор.
— Э-э… давай сходим куда-нибудь перекусить во время ланча, — не слишком уверенно предложил Беркли.
— Спасибо за приглашение, но у меня встреча с Дейвом, — вежливо отказалась Нэнси.
Это была чистая правда. Но даже в противном случае Нэнси пришлось бы что-то выдумать. Грег — искушение, перед которым она обязана устоять.
Итак, она встречается с Дейвом, стиснул зубы Беркли. Для него она может выкроить время посреди рабочего дня! А на своего шефа ей плевать.
Хотя кого это задевает?
Только не Грега! Он и предложение-то сделал лишь из жалости, увидев, как Нэнси разревелась после его замечания насчет губной помады. Кто мог подумать, что девчонка так чувствительна?
Беда с этими бабами. Такие они хрупкие, такие непредсказуемые…
Нэнси ушла за полчаса до положенного времени, чтобы не заставлять Дейва ждать. Беркли лишь раздраженно пнул ногой стул, глядя на закрывшуюся за ней дверь.
— К часу вернусь, — бросила Нэнси через плечо.
— О, не спеши, — пробормотал Грег. — Не приходи хоть весь день. Хоть всю жизнь. Не возвращайся вообще!
Разумеется, Нэнси ничего этого не слышала.
Беркли сунул руки в карманы джинсов и принялся бесцельно бродить по студии.
— Женщины! — ворчал он в бессильной ярости. — Кто их выдумал?
Пару раз у него возникало сильное желание боднуть лбом стенку.
Дейв явился с предложением.
— В начале августа у меня рабочая поездка, — сообщил он. — Мне известно, что у Софи ты можешь оставаться только до конца июля. Вот я и подумал, почему бы тебе до отъезда домой не пожить в моей квартире…
Нэнси удивленно взглянула на него через столик.
— Дейв, я… Это так мило с твоей стороны. И так неожиданно! — В последнее время ей было о чем подумать, поэтому она совершенно запамятовала, что первого августа возвращается Софи. Впрочем, Дженнет обещала что-то придумать насчет жилья, ведь Нэнси оставалось пробыть в Лондоне всего две недели. — Ты очень добр ко мне, Дейв, — добавила Нэнси.
Тот слегка смутился.
— Не в этом дело. Просто ты более приятная соседка, чем Софи.
Нэнси удивилась еще больше. До сих пор Дейв вообще не заговаривал о Софи.
— Что ты имеешь в виду? — спросила она.
— Ничего. — Дейв сосредоточился на принесенном официанткой сандвиче.
Нэнси попыталась поймать его взгляд, но потом со вздохом пожала плечами. У нее было полно своих проблем, чтобы еще вникать в отношения этой пары.
— Я подумаю над твоим предложением. Оно очень заманчиво.
— Ты же знаешь, что я буду рад тебе помочь.
Нэнси улыбнулась Дейву, а сама подумала, что жизнь стала бы значительно проще, если бы все мужчины походили на этого парня.
В частности, будь Грег таким, как Дейв, лето протекло бы гладко и спокойно.
Тут ей припомнились слова сестры Клариссы.
— Жизнь, — говорила та, — не всегда легка. Будь она безоблачной, жить было бы неинтересно. Всякому из нас время от времени требуется небольшая встряска.
Вероятно, Грег и является для Нэнси чем-то в этом роде.
Хотя общение с ним больше похоже на десятибалльное землетрясение.
— Что ты подразумеваешь под словами «я переезжаю к Дейву»? — резко спросил Беркли. — А что случилось с этим, как его… Чаком?
— Чак мой жених, — терпеливо, словно беседуя с ребенком, пояснила Нэнси. — И я не говорила, что собираюсь жить с Дейвом. Просто переезжаю в его квартиру.
— Прости, если тебе кажется, что я туго соображаю, но… «Его квартира» означает, что он там живет, верно?
— Да…
— И сам Дейв никуда не переехал?
— Нет…
— Тогда именно так и получается: ты будешь жить с ним! — крикнул Грег. — Как еще это можно назвать?
Нэнси вздохнула.
— Дейв уезжает по делам. В следующую среду.
— Так! А ты перемещаешься к нему когда?
— Ну в субботу… В этот день возвращается Софи. К тому же не одна, а с приятелями, так что…
— В итоге ты целых пять дней проживешь с этим пожарным!
— Ммм… — заерзала Нэнси на стуле. — У него большая квартира, — нашлась она спустя минуту.
— Смотря для чего, — проворчал Беркли.
— Дейв совершенно равнодушен ко мне.
— А он дышит? Сердце у него еще стучит? Тогда не равнодушен!
— Но ведь я…
— Если ты еще раз произнесешь слово «помолвлена», я тебя уволю, — проскрежетал Грег.
— Нет, я собиралась сказать, что меня он тоже не интересует.
Беркли сердито фыркнул. Как знать! Откуда у нее такая уверенность? Или она и с пожарным целовалась?
Разумеется, спрашивать он не стал. Ему вообще ничего не хотелось больше слышать. Весь день он что-то сердито ворчал и покрикивал, подгоняя Нэнси, хотя она и так все делала очень быстро. Под конец Беркли постарался подольше задержать помощницу на работе, чтобы только не пустить в дом, где ее поджидал коварный Дейв Степлтон.
Больше всего в этой истории Грега раздражал жених Нэнси. Его так и подмывало позвонить простаку-фермеру и сказать, чтобы тот немедленно мчался в Лондон, чтобы увезти невесту от греха подальше.