Лондон, казалось, вмещал в себя целый лес елок. Камилла невольно пожалела о том, что они не проехали мимо Трафальгарской площади, на которой по традиции ставили самую большую и красивую ель. Ежегодно новогоднее дерево привозили из Норвегии в подарок. Так норвежцы из года год выражали свою благодарность за спасение членов норвежской королевской семьи во время Второй мировой войны.

Оставив таксисту щедрые чаевые, Камилла вышла в Хэмпстеде и ужаснулась. Неужели и это Лондон? Улица, на которой она стояла, должна была оказаться в маленьком провинциальном городе, но никак не в получасе езды от центра английской столицы! Наверняка идея остановиться в частном пансионе, сэкономив тем самым несколько сотен долларов, принадлежала Нэнси, подумала Камилла. Она по-прежнему пыталась держать себя в руках. Нервы ей еще ой как пригодятся! И все же ее дочь могла поселиться в более комфортабельном отеле.

Кстати, надо отметить, что в глубине души Камилла не верила в серьезность слов Грейс. Возможно, дочь решила таким... хм, оригинальным образом вызвать к себе мать. Вполне правдоподобное объяснение, если предположить, что Грейс унаследовала хотя бы половину гордости и упрямства Камиллы. Та лет двадцать назад тоже ни за что бы не призналась в том, что соскучилась и тоскует по любимой и заботливой матери.

– Здравствуйте, могу вам чем-нибудь помочь? – Женщина лет пятидесяти с интересом рассматривала Камиллу.

– Добрый день. Подскажите, пожалуйста, в какой комнате остановились две студентки из Соединенных Штатов?

– О, конечно, проходите. – Миссис Льюис, а это, несомненно, была именно она, открыла калитку и пригласила гостью в дом. – Хотите чаю?

– Нет-нет, я хочу увидеть свою дочь, – без излишних сантиментов сказала Камилла.

– Вашу дочь? – Миссис Льюис недоверчиво уставилась на Камиллу.

– Да. Грейс Бойл. Она оставила мне ваш адрес. Я только что прилетела в Лондон и хочу с ней повидаться. – Камилла чуть повысила голос.

Необходимость оправдываться и объясняться перед какой-то содержательницей мини-гостиницы, в то время как ее дочь, возможно, совершает самую большую ошибку в жизни, приводила Камиллу в бешенство.

– А где ваши вещи?

– Я... я оставила их в камере хранения.

Камилла солгала, решив, что тем самым избавит себя от лишних объяснений. В конце концов, ее непредвиденный вояж и впрямь выглядел странно и нелепо. Срываться с места и очертя голову нестись в чужую страну... Так опрометчиво поступают лишь молодые, не обремененные семейными заботами люди. Зрелые, состоявшиеся во всех отношениях женщины так не поступают, рассудила Камилла, прежде чем солгать снова:

– Мы с Грейс договорились встретиться в Лондоне, так как мне нужно было закончить кое-какие дела в Нью-Йорке.

Похоже, объяснение Камиллы устроило недоверчивую хозяйку.

– Знаете, Грейс и ее подруга – очень милые девочки. Я даже хотела познакомить их с двумя молодыми людьми из соседней комнаты. Ганс и Фриц тоже студенты, решившие провести рождественские каникулы в Лондоне.

Старая сводня! – едва не воскликнула возмущенная Камилла, но вовремя прикусила язык.

– Но они все время тратят на экскурсии, – с печальным вздохом закончила миссис Льюис. – Даже на завтрак не приходили.

– Они сейчас у себя?

Миссис Льюис улыбнулась с таким видом, словно Камилла сморозила несуразную глупость.

– Что вы, миссис Бойл?! Нэнси убежала куда-то несколько часов назад...

– А Грейс? – Камилла затаила дыхание.

– Ваша дочь с другом – ах, какой милый и воспитанный юноша! – ушли вчера днем.

– Вчера днем?! – взревела Камилла. – Как вы могли их отпустить?! Где же они сейчас? Грейс не ночевала в пансионе?

Миссис Льюис в недоумении уставилась на Камиллу. Затем с пресловутой английской холодностью процедила:

– Я вовсе не обязана следить за чужими детьми. Вашей дочери не пять лет. К тому же она сказала, что Александр – ее жених. У меня не было оснований сомневаться в словах Грейс. Если же вы не доверяете собственной дочери... – Миссис Льюис оставила фразу неоконченной и недовольно фыркнула. – К тому же Грейс с трудом ходила. Без Александра она в прямом смысле слова и шага ступить не могла. При этом девочке хотелось столько всего увидеть! Гайд-Парк, Виндзорский замок, музей Шерлока Холмса на Бейкер-стрит, Трафальгарскую площадь со статуей Нельсона, резиденцию королевы, галерею Тейт и Британский музей...

– У вас есть телефонный справочник? – перебила ее Камилла.

До чего же лондонцы хвастливы! Все – от таксиста до хозяйки пансиона – так и норовят продемонстрировать свои знания по краеведению.

– Разумеется, – не скрывая обиды, ответила миссис Льюис. – Одну минуту.

Не успела миссис Льюис скрыться за низкой деревянной дверкой, которую Камилла сначала приняла за вход в чулан, как в комнату вошла – а точнее влетела, едва не сбив Камиллу с ног, – молодая девушка.

Камилла открыла было рот, чтобы отчитать задевшую ее локтем девицу, как узнала в ней подругу дочери.

– Нэнси! Как я рада!

Нэнси изумленно подняла брови. Уж не сошла ли она с ума? Мать Грейс, которая по всем требованиям здравого смысла должна в данный момент находиться в своем рабочем кабинете на семьдесят пятом этаже нью-йоркского небоскреба, как ни в чем не бывало стояла перед ней и... – это уж совсем немыслимо! – улыбалась. Черт возьми, похоже, она и впрямь рада ее видеть!

– Миссис Бойл, что вы здесь делаете?

– Где моя дочь?

– Грейс... она...

– Не пытайся обмануть меня, – строго предупредила Камилла. – Грейс сегодня позвонила мне и заявила, что... – Камилла набрала полные легкие воздуху и на выдохе произнесла: – Что выходит замуж за некоего Александра Стоуна. Так вот я хочу знать, что все это значит.

– Я и сама плохо понимаю.

Появилась миссис Льюис с толстым справочником в руках. Заметив, что гостья беседует с Нэнси, да еще и на повышенных тонах, она сочла за лучшее незаметно улизнуть из комнаты. С нее достаточно этих американских туристок! Они понятия не имеют о том, что такое хорошие манеры!

– Я так и знала, что ее нельзя отпускать с тобой.

– Что?! – возмутилась Нэнси. – Думаете, я в чем-то виновата? Я беспокоюсь за Грейс не меньше вашего.

– Да? Тогда ответь на милость: где она сейчас?

– В доме Александра, в Кенсингтоне.

От Нэнси не укрылось, что известие о том, что избранник Грейс живет в фешенебельном и аристократическом районе Лондона, произвело на Камиллу благоприятное впечатление.

– Поехали.

– Куда? – слабо воспротивилась Нэнси, но Камилла уже волокла девушку к выходу.

6

Дом Стоунов поразил Камиллу праздничным убранством. Помимо традиционного венка из остролиста с надписью «Счастливого Рождества!» на крыльце дома красовалась большая плетеная корзина с золотыми яблоками, орехами, мишурой, шишками и темно-зелеными хвойными ветками, перевязанными ярко-красной тесьмой.

Когда Камилла позвонила в дверь, Нэнси чуть отступила назад, словно опасаясь стать случайной жертвой столкновения двух представительниц семейства Бойл. Какой бы милой и очаровательной ни казалась на первой взгляд Грейс, Нэнси знала: подруга обладает не меньшим упорством и целеустремленностью, чем ее мать.

– Здравствуйте, чем могу вам... – открывшая дверь женщина не успела закончить – Камилла бесцеремонно оттолкнула ее и прошла в дом.

– Грейс! – громко позвала она дочь. – Грейс, ты здесь?!

– Что вам надо? Кто вы такая? – спрашивала семенившая за Камиллой Кларисса.

Неожиданно гостья обернулась.

– Где вы прячете мою дочь?

– Вашу дочь?

– Да. – Глаза Камиллы сверкнули. – Где Грейс?

Служанка пожала плечами.

– Не знаю. Наверное, они с Александром пошли гулять... Разве охота молодым сидеть дома?

– Я подожду их. – Не дожидаясь приглашения, Камилла бухнулась в ближайшее кресло.

– Вам... вам что-нибудь принести выпить? – спросила Кларисса.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: