– У Веги точно нюх на спиртное! – воскликнул Майк так громко и радостно, словно обнаружил в старушкиных погребах несметные сокровища. – Вот оно, вино – благословенный дар богов!
Он гордо поднял над головой большую стеклянную бутыль, в которой плескалась янтарная жидкость. Вега зааплодировала Майку – звон ее браслетов иголками впился в голову Анны. И зачем только она носит так много побрякушек?
– Осталось только найти бокалы… – Вега огляделась по сторонам, тряхнув пышной гривой темных завитых волос. – Но с ними, похоже, туго. Только кружки. Придется пить вино из кружек. Никто не возражает?
Общее молчание Вега восприняла как согласие. Она сняла с деревянной полки четыре кружки и поставила их перед Майком.
– Настал мой звездный час, – усмехнулась она. – Весь вечер за рулем чертовой колымаги я мечтала только об этом.
– Алкоголичка, – пробормотал Майк. Он откупорил вино и разлил его по кружкам, протянув Анне самую яркую, расписанную красными, желтыми и голубыми цветами.
– Я… я не буду, – робко пролепетала Анна, уже предчувствуя, что и сегодняшний ее вечер будет затуманен алкоголем.
– Выпей. Расслабься… – почти прошептал Майк.
Выпей чего-нибудь бодрящего… – пронеслось в голове у Анны. Выпей чего-нибудь бодрящего… Так всегда говорит Вега. Ее подруга. Ее яркая красивая подруга… Не только говорит, но и делает…
Анна протянула руку, чужую, не свою, и взяла кружку, предложенную Майком.
– За Трансильванию, – коротко бросил Майк.
– За вечер по-трансильвански, – отозвалась Вега.
– За ужин по-трансильвански, – поправила ее Анна.
– Да, да, за ужин… – Алан торопливо сдвинул свою кружку с остальными.
Анна запрокинула голову и влила в себя сладкое вино, отдающее ароматом травы – тем самым ароматом, который встретил их на пороге дома. Ее затуманившийся взгляд наткнулся на Алана. Только сейчас она заметила, как дрожат его руки…
Анна – скорее вопреки, нежели благодаря неуклюжей помощи Алана – наконец-то закончила готовить ужин. К счастью, ее первый опыт с печью удался – ничего не пригорело и еда выглядела довольно аппетитно. Зарумянившиеся кусочки мяса Анна посыпала зеленью, а овощи, запеченные в горшочке, выложила на большое блюдо, украшенное колечками обжаренного лука и свежего перца.
Майк и Алан вытащили большой стол на середину комнаты, а Вега расставила на нем посуду. Наконец-то в доме воцарился тот уют, о котором мечтала Анна. Сладковатое дурманящее вино, накрытый стол и запахи вкусного ужина – все это позволило Анне расслабиться, почувствовать себя если не хозяйкой положения, то, уж точно, хозяйкой дома.
Злость на Вегу, которая, как обычно, корчила из себя бог весть что, потихоньку улеглась, и Анна уже не понимала, почему подруга всколыхнула в ней такую бурю эмоций. Она никогда не сердилась на Вегу, принимая эту взбалмошную экстравагантную женщину такой, какая она есть. Но сейчас все вдруг стало по-другому…
Наверное, это болезнь. Та самая, о которой ей твердили отец и мистер Морчер… И теперь, по всей видимости, Анне придется признать их правоту. Но у нее пока еще есть время. Ведь болезнь не прогрессирует так быстро: за день, за неделю… Во всяком случае, Ирвин Марберри жил с ней на протяжении долгих лет…
Так что у Анны есть время подумать. Есть время насладиться долгожданным отдыхом с любимым мужем и друзьями. А потом… Потом она вернется домой, и – будь что будет – пойдет к Морчеру. Возможно, она поделится всем этим с Майком. Или… Нет, пока еще рано принимать решения…
– О, святая Анна! Накорми голодных и утешь страждущих! – шутливо воскликнул Майк, увидев взъерошенную головку Анны, торчавшую из-за огромного блюда с тушеными овощами. – Наша спасительница! Ты не дала нам умереть голодной смертью…
– И Алан тоже, – деликатно напомнила Анна, опуская блюдо на стол. – Он так старался порезать овощи на идеальные кусочки…
– …Что тебе пришлось разрезать их на менее идеальные, – хмыкнула Вега. – Я все видела. Так что можешь не выгораживать Алана.
– Да уж, Анна, – краснея, пробормотал Алан. – Я действительно не заслуживаю похвалы.
Вглядываясь в его блекло-зеленые глаза, Анна никак не могла понять, что стоит за его словами: сарказм или свойственное Алану самоуничижение.
– Не стоит принижать себя, Алан, – ответила она, все-таки остановившись на мысли о самоуничижении. – Ты правда очень помог.
– Спасибо, – тем же тоном произнес Алан.
За этим словом Анна угадала продолжение: ты единственная, кто здесь относится ко мне по-человечески. Ей стало жаль его. Мучительно жаль. А ведь Алан Дэвис не был таким уж ничтожеством. Вега хорошо устроилась – жила на его немаленькие деньги, да еще позволяла себе такое…
Анна тут же одернула себя. На сегодняшний вечер с нее хватит. Пусть бы Вега тиранила Алана – ей-то что до этого? Она приехала сюда отдохнуть и осуществит свою мечту во что бы то ни стало. Веге-то никто и ничто не мешает наслаждаться отдыхом…
Вдалеке загрохотал гром. В небе – синей тряпке, заляпанной черными чернилами, – появилась брешь, прорезанная молнией. Безликий ливень бился о деревянный карниз так, будто пытался покончить с собой.
– Вот это грохнуло, – присвистнул Майк. – Как бы в наш покосившийся домик не ударило молнией…
– Бедному Майки страшно… – передразнила его Вега. – Сейчас принесу свечек, чтобы Майки не описал штанишки.
– Я же просил не называть меня этим дурацким именем, – вспылил Майк. Ореховая скорлупа его глаз треснула, из нее хлынули раскаленные угольки. – Сколько раз просил!
– Ладно, ладно, больше не буду… – Вега примирительно улыбнулась, как лиса, попавшая в западню. – А свечи я все же принесу. Здесь слишком мрачно…
Стряпню Анны оценили по достоинству. Мясо было сочным и мягким, а тушеные овощи – ароматными и нежными. Вино без конца разливалось по кружкам, и, казалось, гроза совсем не пугала этих людей, волей случая оказавшихся в странном покосившемся домике, в самом сердце Трансильвании.
Анна пьянела и с каждой минутой чувствовала, что пора остановиться. Вино – лишь временное решение ее проблем. Они никуда не исчезнут. Тревога затаится, как змея, на один только вечер, а завтра выползет из засады и ужалит сильнее прежнего…
– Ну что? – сытый Майк обвел окружающих довольным взглядом. – Похоже, все наелись и взбодрились. Хотите поиграть в одну очень интересную игру?
– В какую? – оживилась Вега. На секунду Анне показалось, что ее оживление – наигранное. Но это чувство тут же исчезло.
– Игра очень проста, – продолжил Майк, жонглируя посеребренной вилкой. – Даже Алан поймет ее правила, – подмигнул он Веге. – Каждый из нас расскажет по истории. Раз уж мы в Трансильвании – на родине вампиров, то пусть истории будут страшными. Обстановка, согласитесь, соответствующая: одинокий дом со странной хозяйкой, гроза, свечи – в общем, полный набор для какого-нибудь фильма ужасов… Чья история будет признана лучшей, тот и выиграл. Мы проделывали нечто подобное в светлые студенческие времена. Было довольно весело. Ну так как насчет позабавиться и скоротать время?
Он испытующе взглянул на Анну, так, будто пытался измерить глубину ее силы. Анна опустила глаза в тарелку, на которой лежали остатки недоеденных овощей. Овощи сложились в причудливую мозаику – Анне показалось, что из тарелки на нее смотрит баклажанный глаз, обрамленный зелеными ресницами. Нервы, нервы… Она тут же подняла глаза на Майка.
– Майк, пожалуйста… Ты же знаешь, я не сильна по этой части. Единственный писатель в нашей семье – это ты… И, кстати, родина вампиров – не Трансильвания, а Индия. Первые вампиры – ламии – по слухам, обитали именно в этой стране…
– Не важно, – раздраженно отмахнулся Майк. – Какая разница: Индия или Трансильвания? Ты всегда цепляешься к деталям, когда речь идет об атмосфере. Понимаешь? Атмосфере…
Он сжал вилку так, что Анне показалось – она вот-вот треснет, надломленно зазвенев. Анна тут же пожалела о сказанном. Наверное, Майк прав: она действительно цепляется к мелочам. Но ведь дело не в этом. Дело в ее расшалившихся нервах, за которые она испугалась, когда Майк озвучил правила игры.