— Спасибо за ответ, месье Кассе. Но, пожалуйста, подумайте еще раз. Возможно, вы все же были знакомы с Энтони Станковски, но запамятовали об этом. Тело месье Станковски нашли в сквере возле вашего дома вчера ночью.
— И вы обошли всех, кто живет на расстоянии двух кварталов от этого сквера, чтобы поинтересоваться, что они поделывали вчерашним вечером? — спросил я несколько более ехидно, чем бы хотелось. Но тон, в который перешла беседа, мне очень не понравился.
— Нет. Я пришел только к вам. И был рад застать вас в добром здравии в вашем офисе. Дело в том, что в ежедневнике Станковски на вчерашний вечер значилось только одно дело. Там записаны время, фамилия, адрес и телефон: ровно в восемь вечера Энтони Станковски собирался нанести визит вам, месье Кассе, в вашем собственном доме. Судя по времени смерти, которая наступила около девяти вечера, визит он вам нанес. Именно поэтому я и спрашиваю — уверены ли вы, что ничего не забыли? Как вы провели вчерашний вечер?
Я буквально прилип к креслу. Несмотря на то, что в свою бытность журналистом я бывал в довольно серьезных передрягах, подобные заявления, сделанные старшим комиссаром полиции, даже таким спокойным тоном, не предвещали ничего хорошего. И я стал внимательно перебирать в памяти события вчерашнего вечера. С утра и до начала восьмого я был здесь, в офисе, и это может подтвердить Софи. Затем сел в машину и отправился домой. Где-то в половине восьмого я припарковался возле дома, а затем, не заходя домой, пошел в бар неподалеку на встречу с одним из своих «источников». А попросту — с осведомителем. И хотя осведомитель — лицо секретное, в этом случае я, пожалуй, мог бы назвать его имя полиции, если бы им вздумалось проверять. Затем я отправился домой, где и провел все время до утра один. Утром поехал в офис. Впрочем, вечером я еще совершил несколько рабочих звонков и отправил электронные письма. Это тоже можно проверить по распечатке телефонного оператора и на почтовом сервере. Правда, я не уверен, что занимался этим с восьми до девяти — возможно, раньше, а возможно, и позже.
— Разумеется, мы проверим это, месье Кассе, — благожелательно заметил комиссар О`Брайен, поднимаясь из кресла, чтобы распрощаться, продолжая при этом делать пометки в своем толстом блокноте. — Нет ничего страшного в том, что вы не помните, что именно вы делали. Большинство людей этого не запоминают. Меня бы гораздо больше насторожил ваш четкий, по минутам, ответ. Я с большой вероятностью полагаю, — продолжал он с вкрадчивостью тигра, — что вы не имеете отношения к этому преступлению. Однако же прошу вас никуда не уезжать из города, не поставив в известность лично меня.
Комиссар распрощался и вышел. А я остался сидеть в своем кресле, отчетливо понимая, что с этого момента за мной установлена полицейская слежка. «И, — подумал я почему-то, — хорошо, если только полицейская».
Почему известный экономист Энтони Станковски собирался навестить меня вчера вечером без предварительной договоренности, да еще дома, если мог свободно прийти днем ко мне в офис? Или позвонить. Или написать электронное письмо. Откуда у него мой домашний адрес? Зачем вообще он хотел со мной встретиться? И кто не дал ему этого сделать? Кто бы это ни был, вряд ли он очень мил и обходителен, если, как сказал комиссар, на одной из дорожек сквера этот кто-то подкрался к известному экономисту сзади и ударил по голове с такой силой, что проломил череп. А затем исчез, не прельстившись ни дорогими часами, ни набитым бумажником. Мне почему-то совсем не хотелось, чтобы этот «кто-то» знал, что Энтони Станковски направлялся на встречу именно со мной, а не просто прогуливался осенним вечером по Парижу. Противный холодок, внезапно пробежавший по загривку, дал мне понять, что убийца знал, куда Станковски направлялся, к кому и для чего.
Немного успокоившись, я стал размышлять дальше. Если Энтони Станковски действительно шел ко мне, то, скорее всего, для разговора. Один из тех разговоров, с которых начинается большинство моих расследований. Возможно, у него была скандальная, страшная и опасная информация. Настолько опасная и серьезная, что его убили еще до того, как он успел ею со мной поделиться. Что ж, значит, хорошо, что я о ней не знаю. Есть такая пословица: «Меньше знаешь, крепче спишь». Но, впрочем, я и так сплю отлично вот уже многие годы и знать меньше совершенно не намерен. Поэтому я немедленно начал собирать сведения о невезучем экономисте. Первая же ссылка в поисковой системе в Интернете отправила меня на персональный веб-сайт «Месье Энтони Ангель Станковски, д. э. н., проф.». Далее шел длинный перечень университетов, колледжей и научно-исследовательских институтов, действующим и почетным профессором которых являлся Станковски. Информации о его гибели, впрочем, в Сети еще не было. Видимо, полиция решила пока ее придержать.
С небольшой фотографии, размещенной на интернет-странице, мне радушно улыбался стоящий на фоне какого-то старинного здания (видимо, университетского корпуса) средних лет мужчина в рубашке поло и строгом деловом костюме. Костюм означал, что мужчина — лицо уважаемое и занимает высокое положение. А рубашка поло намекала на то, что это лицо находится здесь с дружеским неофициальным визитом. Согласно краткой биографии, месье Энтони Станковски пятьдесят восемь лет — глядя на его спокойную улыбку, я мысленно поправился: «Было пятьдесят восемь лет», — и он является (являлся) доктором экономических наук, профессором, преподавателем, пишет (писал) статьи для крупнейших мировых изданий в области экономики и международной экономической политики.
Я просмотрел все страницы, которые нашел на сайте. Честно говоря, это мне ничего особенного не дало. До тех пор, пока я не наткнулся на перечень опубликованных книг и статей Станковски. Последней в списке шла статья, датированная позавчерашним днем. Она называлась: «Мистер Кризис: Американский бабл-гам[3] для всех». Статья была опубликована в одном из международных политико-экономических журналов, издававшихся в Европе на английском языке.
Я отыскал статью в Интернете на веб-сайте этого издания. Судя по количеству посещений, рейтинг статьи приближался к рейтингам ведущих англоязычных новостных порталов Европы, хотя текста было сравнительно немного (а может, как раз и потому). Я напряг свои познания в английском и углубился в чтение. В статье говорилось о причинах разразившегося финансового кризиса. Автор называл несостоятельными и высмеивал такие «популярные» причины, как ипотечный кризис в США, кризис ликвидности, кризис доверия. «Как бы вы ни доверяли соседу, если у вас нет ни единого цента, вы ему не одолжите даже свое доверие», — иронизировал Станковски, приводя также и серьезные объяснения своей иронии.
Несмотря на бодрый насмешливый тон, следующие несколько абзацев статьи все же показались мне поначалу довольно глупо скроенной провокацией. Но на кого была рассчитана эта провокация? Затем я сопоставил время появления статьи и внезапную трагическую гибель ее автора. Внутреннее чутье подсказывало мне, что они взаимосвязаны. Все предыдущие просмотренные мною материалы месье Станковски были, если можно так сказать, довольно обычными. Классическая экономическая школа, если я правильно помню эту часть курса своих университетских лекций. Затем, помолчав четыре недели, Станковски выдал, мягко говоря, странную, довольно агрессивную статью на больную для всех тему. Можно сказать, даже сенсационную. Самое главное, он обещал продолжение. И зря это сделал. Конечно, я не был ни в чем уверен, но, еще не дочитав до конца, понял, что обязан выяснить, как Станковски пришел к этим умозаключениям. На основе каких материалов? Не об этом ли он хотел со мной поговорить?
Я почувствовал, что злюсь. Тот, кто в тот вечер стукнул экономиста с мировым именем по голове в ста шагах от моего дома, не просто подставил меня (ведь мне еще предстояло объясняться с полицией на этот счет), а бросил вызов всем, намереваясь скрыть правду. В то, что Станковски убили хулиганы или грабители, я не верил. Судя по всему, полиция тоже не верила в это. Я отправил запрос на Станковски одному из своих «источников», особо позаботившись о том, чтобы полиция не смогла вычислить этот источник, и стал размышлять, стоит ли делиться с комиссаром О`Брайеном своими подозрениями насчет статьи, машинально пробегая ее глазами еще и еще раз. Да, надо быть парнем далеко не из робкого десятка, чтобы на всю Европу заявить буквально следующее.
3
Бабл-гам (от англ. bubble-gum) — жевательная резинка, из которой можно надувать большие разноцветные пузыри.