Выслушав Люка, Хелен еще раз осмотрела себя в зеркало. Она осталась в том же наряде, в котором была на скачках, но розу с пояса сняла, черные туфельки сменила на серебряные босоножки с высоким каблуком и дополнила свой наряд узорчатой цветной шалью. Накинутая на одно плечо и завязанная на талии, эта деталь выглядела весьма эффектно. Волосы Хелен стянула на затылке в строгий пучок.

— Ты думаешь, это был комплимент? — пробормотала она. — Ничего подобного. Фред просто лишний раз хотел напомнить мне, скольких женщин он знает.

— Поэтому ты и рассталась с ним? — уточнил Люк, но она не ответила.

Они медленно, прогулочным шагом двинулись к бальному шатру. Хромота Люка освобождала их от необходимости танцевать, так что можно было не торопиться.

Темное небо было усеяно мириадами звезд. В воздухе стоял дымный запах костров и соблазнительные ароматы пищи. Но Хелен этот чужой праздник не радовал. Он не сулил ничего приятного, и ей совсем не хотелось идти туда. Она предпочла бы побыть одной, а не толкаться среди…

— Элли!

— Что?… — Она очнулась и вспомнила, что не ответила на вопрос Люка. — Нет, о его женщинах я не знала ничего определенного. Были другие причины.

— Какие же? — Хелен вздохнула.

— Он оказался не тем, за кого я его принимала. Да и сама я, похоже, не годилась ему в жены.

— Ну, в таком случае хорошо, что вы расстались до свадьбы.

— Люк, ты не устал? — заботливо поинтересовалась она, желая уйти от этой неприятной темы. — Знаешь, честно говоря, я ничего не жду от этого бала, так что если захочешь уйти пораньше, шепни мне.

Он взял ее за руку.

— Поверь мне, Элли, ты здорово там повеселишься!

Она ждала, что на балу будет играть деревенский оркестр, но устроители решили быть современными и пригласили певца, исполняющего репертуар Элвиса Пресли.

Хелен перетанцевала почти со всеми знакомыми, но Фреда ей пока удавалось избегать.

Или, вдруг кольнула ее неприятная догадка, это он ее избегал?

На балу неожиданно появилась Лиззи, девятнадцатилетняя дочь Бронксов. Рука у нее была в гипсе.

Хелен подумала, что эта девушка будет идеальной парой для Люка, тем более что он говорил, что хорошо знаком с ней.

— Я с удовольствием составлю вам компанию, — сказала ему Лиззи. — Любое энергичное движение отзывается нестерпимой болью в руке, — пожаловалась она, — так что танцевать я, пожалуй, не рискну.

Она рассказала, что сломала руку во время спортивной тренировки в университете, но до приезда домой скрывала это от родителей, не желая их волновать.

Узнав, что Лиззи изучает морскую фауну, Хелен бросила быстрый взгляд на Люка. Он с интересом смотрел на девушку. Видимо, та сильно изменилась за те несколько лет, что они не виделись. Лиззи была стройной, миниатюрной, темноволосой и напоминала эльфа. Она была не то чтобы красива, но очаровательна. Особенно впечатляли ее огромные карие глаза, в которых искрилось неподдельное веселье.

Должно быть, Бог услышал мои молитвы, подумала Хелен. Более удачный повод деликатно отделаться от Люка, трудно было найти: без пяти минут морской биолог, хорошенькая, да еще и рука сломана! А главное, Лиззи явно не принадлежала к разряду сердцеедок. Она была открытой, дружелюбной и располагала к себе. У Хелен сразу же поднялось настроение, и бал показался ей не таким уж скучным. К тому же в толпе она совсем потеряла из виду Фреда и Флер.

Она станцевала еще один танец с Хэнком Мерчантом, и вдруг в голову ей пришла отличная идея.

— Хотелось бы знать, что они там готовят на своих кострах, — сказала она. — Мне кажется, что этот бал гораздо менее интересен, чем то, что происходит снаружи.

Хэнк усмехнулся.

— Между нами говоря, я того же мнения, но Дженнет обожает эти ежегодные балы. Она подбпрает для каждого из них новое платье. Так что я с удовольствием проводил бы вас туда, но не могу оставить жену. Думаю, вам лучше обратиться к Фреду. Уверен, он будет рад устроить вам прогулку в лагерь.

— Да нет, не стоит его беспокоить! — весело воскликнула Хелен. — Флер нам этого не простит.

— Ну, насчет Флер не беспокойтесь, — возразил Хэнк, — у меня есть, чем ее отвлечь. Мы, знаете ли, всегда устраиваем конкурс, победительницей которого должна стать та, чей наряд будет признан самым сногсшибательным. Вот я и решил пригласить известную Флер Ливингстоун в жюри. Она же известная модель. Это, полагаю, займет ее на час, если не больше.

Он перестал танцевать и осмотрелся.

— Нет, Хэнк, нет… — твердила свое Хелен.

Но он, не слушая ее возражений, подхватил под руку и повел к Фреду, стоявшему в одиночестве, поскольку Флер танцевала с кем-то другим.

Выслушав просьбу друга, тот поколебался мгновение и неохотно проворчал:

— Отчего же… Буду рад помочь нашей телезвезде с ее книгой.

— Это не моя идея тащить тебя туда, — смущенно сказала Хелен, когда они отошли от Хэнка. — И вообще, я бы с удовольствием отправилась спать.

— Не морочь мне голову! — буркнул тот. — Никогда не поверю, что это не ты выказала желание ознакомиться с местной кухней.

Сегодня Фред был в черном, и хотя, по примеру большинства мужчин, сбросил пиджак и расслабил узел серого галстука, выглядел весьма элегантно. Хелен всегда нравилось, как он одевался.

— Да, идея, признаться, была моя, — проговорила она. — Но только насчет лагеря, а не…

— Ну конечно! Как и с твоим отъездом… Я не тот, к кому Хелен Райдер обратилась бы за помощью, верно? Но вспомни, не ты ли предложила, чтобы мы оставались друзьями?

— Не забудь, ты пришел сюда с другой женщиной, — напомнила она. — Флер и так уже смотрит на меня косо.

Он ухмыльнулся.

— Насчет нее не беспокойся. Нам с тобой предстоит всего лишь невинная маленькая прогулка, не так ли?

И он так посмотрел на Хелен, что она вскипела. Ей хотелось закатить ему пощечину, но она взяла себя в руки, пожала плечами и буркнула:

— Ну ладно, пошли.

Вскоре они уже сидели на бревнах перед костром и держали на коленях оловянные тарелки.

Хелен радовалась, что ее не узнали, да и о том, что она бывшая невеста Фреда, тоже никто вроде не догадывался, так что можно было расслабиться и спокойно предаться отдыху.

Один из обитателей палаточного городка негромко наигрывал на гитаре. Хелен осмотрелась, с интересом изучая лица людей, сидевших вокруг костра. Это были геологи с грубыми руками, в которые намертво въелась земля, пастухи и шоферы — одним словом, люди, привычные к бивуачному образу жизни.

Попробовав цыплячье крылышко, Хелен тщетно пыталась понять, в чем его мариновали, — вкус был просто восхитительный.

Она с интересом наблюдала, с какой легкостью Фред общается с этими людьми. Отблески костра, озарявшие его лицо, заставили ее взглянуть на бывшего жениха иными глазами. Сейчас перед ней был человек из другого мира, гораздо более чистого, чем тот, кого она привыкла видеть в светском обществе. И дело было явно не только в непринужденной атмосфере, но и в чем-то еще, чего Хелен никак не могла уловить, но что ей страшно нравилось.

Она впервые видела Фреда таким раскованным. Здесь он был своим и явно пользовался уважением, легко находя общий язык с самыми разными собеседниками. Большая часть их, судя по всему, была его старинными знакомыми, и они общались просто и непринужденно. Жаль, что прежде, в наши лучшие времена, он не захотел познакомить меня с этим своим миром, с грустью подумала Хелен, и взгляд ее задержался на его сильных и красивых руках.

— Фред, дружище, вы ведь впервые привели кого-то из своих светских друзей посмотреть на нас, — без тени обиды заметил один из мужчин.

— Ну, это особый случай, — ответил Фред. — Моя подруга живо заинтересовалась тем, что и как вы готовите на костре. Она пишет поваренные книги.

— Правда? Здорово! — Тот повернулся к Хелен. — Меня зовут Джой. Ну и как вам цыпленок?

— Божественно! Я хочу попросить у вас рецепт этого блюда, поскольку так и не поняла, чем вы эту курятину мариновали.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: