— Ладно, — Джесси широко раскрытыми глазами смотрела на своих сестер. — Думаю, этот разговор и так зашел слишком далеко, поэтому пора его прекратить. Когда мы уезжаем?
— Сейчас, — сказал Хантер. — И этот разговор ещё не окончен. Джесси, как глава дома и защитник, твой и твоих сестер, я принимаю окончательное решение.
— Не в этой жизни и ни в какой другой, — заявила Джесси, скрестив руки на груди. — Над этим мы будем работать вместе, «мы» глава этого дома, «мы» его защитники. Ты понимаешь, Хантер?
Хантер осознал, что в этом сражении он ступает по весьма тонкому льду, когда Джордан и Тейлор встали по обе стороны от Джесси и так же скрестили руки на груди. Его определенно превосходили численностью. Глубоко вздохнув, он кивнул.
— Мы обсудим это позже, — сказал он. — А сейчас, позволь мне показать тебе мой мир.
— Нам понравится, — сказала Джесси и поцеловала его в губы. — Спасибо.
— Мне ещё многое предстоит узнать о тебе, моя амате, — признался Хантер.
— Мне тоже, Хантер, — нежно ответила Джесси. — И Джордан, и Тейлор.
Глава 19
Они приземлились неподалеку от города Джулумонт. Это был второй по величине город на планете. Там пересели на другой транспорт, который пилотировал Хантер. Самолет напоминал обтекаемый гоночный автомобиль с маленькими крыльями. У него была прозрачная крыша, открывающая обзор на небо и окружающие окрестности. Хантер удерживал высоту в пятьсот футов, показывая интересные места, над которыми они пролетали.
У Джесси перехватило дыхание, когда она впервые увидела небольшой город на побережье океана, где жил Хантер. Они пролетели над побережьем, а затем вернулись назад и приземлились во дворе небольшого жилого комплекса. Высокие стены окружали дом в форме купола, он сверкал словно бриллиант на фоне темно-зеленой окружающей растительности.
— Стены вокруг домов — это необходимость, — объяснил Хантер, осторожно опуская самолет на землю. — Растительность здесь растет очень быстро и густо. Если бы не стены, дома покрылись бы обильным покровом зелени за несколько недель. Для строительства стен мы используем особые камни, растения их не любят, а потому не растут на стене.
— Как вы поддерживаете чистоту дорожек? — спросила Джордан, с любопытством изучая окружающий мир. — А что насчет дикой природы? Она есть?
— Да, — ответил Хантер. — Никогда не рискуйте и не сходите с дорожек. Силовое поле сдерживает дикую природу, но время от времени одно из бродячих диких животных прорывается внутрь. Лучше всего постоянно быть на стороже и путешествовать с компаньоном.
— Когда мы жили в коттедже, было так же, — сказала Тейлор. — Насколько велик город, над которым мы пролетали? Там есть школа? Где я буду учиться?
Хантер усмехнулся:
— Почему бы тебе сначала не отдохнуть? Дай себе время приспособиться к новому миру. В городе Тривас проживает около десяти тысяч жителей. Есть несколько школ. Я попрошу Чарму, мою помощницу по дому, выяснить, какая из них лучше для вас подойдет. Чарма с моей семьей с самого моего рождения. Она знает, что делать. У неё несколько детей, у которых в свою очередь есть дети твоего возраста.
— Правда? — взволнованно переспросила Тейлор.
— Да, правда, — ответил Хантер, Джесси и Джордан радостно рассмеялись. — Позвольте мне показать вам ваш новый дом.
Дверь открылась, и Джесси, опираясь на руку Хантера, сошла с самолета. Джесси почувствовала, как он успокаивающе сжал её дрожащие пальцы. Вот и всё. Это их новый дом. Она восторженно осмотрела внутренний дворик. Он было просто огромен. Белые каменные дорожки извивались вокруг маленьких газонов. В дальнем углу пузырился фонтан, стекающий затем в пруд.
Джесси посмотрела на дом. Куполообразная крыша не позволяла рассмотреть с воздуха, насколько действительно огромным был дом. Пройдя по каменной дорожке к ступеням, ведущим к входной двери, Джесси остановилась, едва двери открылись, и на пороге показалась элегантная женщина лет шестидесяти. Улыбка осветила лицо незнакомки, она подошла к Хантеру и провела носом по его щекам.
— Хантер! Как хорошо, что ты вернулся. Как долго ты пробудешь дома на этот раз? — тепло спросила Чарма. — Бронза и я соскучились.
— Боюсь, ненадолго. Прежде чем уйти в отставку, я должен до конца выполнить свой долг, — ответил Хантер. — Чарма, позволь познакомить тебя с моей амате и её сестрами. Это Джесси, Джордан и Тейлор.
Чарма посмотрела на трех неуверенно взиравших на неё девушек с чужой планеты. Домоправительница внимательно рассматривала их, пораженная тем, насколько они отличаются от триваторцев. Девушки оказались по-своему прекрасны.
— Добро пожаловать, Джесси, — сказала Чарма, поклонившись в знак уважения. — Добро пожаловать, Джордан. Добро пожаловать, Тейлор.
— Хантер сказал, что у вас есть внуки моего возраста, — произнесла Тейлор, в волнении шагнув вперед. — Могу ли я познакомиться с ними?
Чарма рассмеялась. Самая молодая девушка буквально светилась, её глаза искрились озорством, так знакомым Чарме по собственным детям. И домоправительница не удержалась, обняла Тейлор, затем отстранилась и жестом пригласила всех в дом.
— Для меня будет честью познакомить вас с детьми моих детей, — ответила Чарма. — Но сначала вам нужно попробовать наше угощение. Бронза отнесет ваши вещи в комнаты.
— Спасибо, Чарма, — отозвалась Джесси, подумав, что та идеально соответствует своему имени. — Мы с сестрами очень проголодались.
Глаза Джесси расширились от красоты внутреннего убранства дома. Полукруглые потолки уходили высоко вверх. Лестница, вырезанная из того же камня, что и сам дом, шла вдоль одной из стен и вела на второй этаж. Полированные каменные полы блестели голубыми, черными и розовыми прожилками. Несколько спиралевидных колонн стояли у входа в каждую комнату.
Все проследовали вслед за Чармой через ряд колонн по светлому коридору в огромную столовую с прозрачными большими окнами, выходящими на крытый внутренний дворик и задние сады. Несколько женщин расставляли на большом столе блюда с угощениями.
— Думаю, вам понравится посидеть снаружи, ведь сегодня такой прекрасный день, — улыбнулась Чарма. — Я провожу вас к Голе и Джасел, а сама прослежу, как распаковывают ваши вещи.
— Ох, но мы можем... — Джесси замолчала, почувствовав, как Хантер сжал её пальцы.
— Спасибо, Чарма, — кивнул Хантер. — Как обычно, ты и Бронза прекрасно смотрели за домом в мое отсутствие.
— Для нас это всегда в удовольствие, Хантер, — ответила Чарма, прежде чем вернуться в дом.
— Почему она не осталась? — пожаловалась Тейлор. — Я хотела задать ей ещё несколько вопросов.
— Она вернется попозже, — ответил Хантер. — Она поняла, что на этот раз я хочу остаться наедине с вами.
— Зачем? — спросила Тейлор, опускаясь на стул с небольшой воздушной подушкой. — Ты постоянно нас видишь.
— Мне нужно много чего вам рассказать, прежде чем ввести вас в мой мир, Тейлор, — терпеливо объяснял Хантер. — Во-первых, то, что теперь ты член моего дома, и что это значит.
— О чем ты говоришь? — спросила Джесси, откинувшись на спинку стула, одна из женщин поставила перед ней тарелку горячего супа. — Я думала, ты просто воин. Но этот дом кажется слегка великоватым для простого воина.
— Я происхожу из семьи основателей Джулумонта. Будучи самым молодым мужчиной в семье, я обязан отслужить воином десять лет. Мой срок службы заканчивается через несколько месяцев. Закончив службу, присоединюсь к Совету, отвечающему за наш регион, возглавлю службу безопасности, — объяснил Хантер передавая Джесси блюдо с фруктами. — Как члены моей семьи, вы будете обязаны принимать участие во многих официальных мероприятиях.
Джордан побледнела.
— Я плохо чувствую себя в толпе, — прошептала она. — Я лучше контактирую с книгами, чем с людьми.
Хантер усмехнулся:
— Конечно, не сразу. Я никогда так не поступлю ни с одной из вас. Просто поймите, иногда вам придется выполнять некоторые обязанности и за пределами дома, — пояснил он.