От переводчика

Утверждают, что описание всех открытий, содержащееся в этой книжке есть не иное что, как мистификация, мастерски составленная одним из известнейших нынешних германских сочинителей или, как полагают другие, одним из французских астрономов. Мы не беремся разрешить это сомнение, ибо помним, что Гулливерово путешествие при своем появлении было принято за истину и что рассказы о первых опытах над пароходами считались за басню. Пока придут новые известия с мыса Доброй Надежды, наши читатели (может быть!) поблагодарят нас за знакомство с книгой, наделавшей больше шума в Европе, нежели все когда-либо выходившие замечательные сочинения, и если кто в последствии и останется в обмане, тот может себе сказать в утешение, что он был обманут вместе с половиной Европы.

i_011.jpg


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: