— Грэм уже был? — спросила Селеста.
— Еще нет, — ответил я, немного хмурясь.
Вслед за Селестой я посмотрел на часы. Утренняя волна посетителей схлынула, и время, когда Грэм обычно приходил за своим кофе, прошло.
— Может, он задержался на работе? Разве у его секретаря не сегодня день рождения? Может, они устроили для нее вечеринку или что-то в этом роде?
— Да, может, — произнес я рассеянно, выставляя выпечку на витрину рядом со стойкой.
— Не дуйся. Уверена, что завтра он точно придет.
— Я не дуюсь, — возразил я.
Селеста подошла ко мне вплотную и показала пальцем на уголок моего рта:
— Тогда что сейчас происходит с твоими губами?
— М-м... Они растягиваются?
— Ха-ха. Схожу-ка я за стаканами, — проговорила Селеста и отправилась в подсобку.
Я тоже рассмеялся и достал упаковку крышек: нужно было пополнить их запасы на столе. Между утренним и обеденным наплывами у нас почти не было клиентов. Так, один или два. И в это время мы в основном выкладывали товары на витрины и убирались.
— Вы с Риком на завтра что-то планируете? — спросил я у Селесты, когда та вернулась.
Завтра был День святого Валентина, и речь шла о парне Селесты, с которым она встречалась уже три года. Несмотря на то, что они только встречались, Селеста уже несколько раз говорила, что надеялась услышать главный вопрос.
— Мы идем ужинать. Он не сказал куда, но просил принарядиться.
— М-м, звучит многообещающе, — заметил я, набирая стопку крышек для кофе на вынос.
— Да, я не теряю надежды. Но пока он даже намека на свадьбу не давал.
— Ну, тогда буду держать за тебя кулачки.
— Спасибо.
Мы поболтали еще немного, и я рассказал Селесте, что свой День святого Валентина тоже проведу на свидании... со своим диваном, китайской едой на вынос и какой-нибудь романтической комедией по телевизору. Как по мне, именно таким должен быть идеальный вечер. Но во взгляде Селесты промелькнуло выражение жалости и грусти.
Вскоре в кофейню снова нахлынула толпа, и мы опять занялись измельчением кофейных зерен и приготовлением пены для капучино. Я как раз передавал стакан с кофе клиенту, когда над дверью звякнул колокольчик. У нас было много работы, поэтому я не обратил на это внимания, но потом услышал его мягкий бархатный голос.
— Добрый день, Стерлинг!
Я обернулся, увидел Грэма и понял, что улыбаюсь этому роскошному темноволосому мужчине, как идиот.
— Добрый день! Как подарок? Понравился вашему секретарю?
Грэм направился к стойке, и его темные глаза сверкнули. Я нервно провел рукой по своим каштановым волосам. С чего бы так нервничать? Я же каждый день его ждал. Только вот теперь уже знаю его имя. Нечего нервничать…
— Она была в восторге! И сказала, что бант ей о-очень понравился. Спасибо тебе за это.
— Конечно. Я рад, что ей понравилось. Чем еще могу помочь? Будете как обычно?
Грэм улыбнулся, показывая белоснежные зубы, среди которых один был немного выступал вперед.
— Да. Спасибо.
Я взял стаканчик и отправился готовить напиток. Потом, закрыв крышкой, протянул Грэму его карамельный макиато. Наши пальцы снова соприкоснулись и я вздрогнул. Мужчина отдал мне деньги, а сдачу положил в банку с моими чаевыми. И тут в кафе нахлынула новая волна клиентов.
Остаток дня прошел быстро, и благодаря толпе я пропустил момент, когда Грэм ушел. Как только кофейню покинул последний клиент, мы с Селестой взялись за рутинную работу. Ничего необычного: убрать со стола крошки, задвинуть стулья, выбросить несколько смятых салфеток. Но уборка помогала скоротать время.
— Здесь еще одна! — На этот раз голос Селесты звучал более взволнованно, чем обычно, и, конечно же, мне стало жутко любопытно.
Обязательно нужно было узнать, почему какая-то записка так сильно взбудоражила Селесту.
— Ну? — спросил я, стараясь говорить как можно бесстрастнее. — Что пишет?
Завтра четырнадцатое —
День для влюбленных.
Я хочу провести его с тобой.
И только
Я буду ждать тебя сегодня вечером
На парковке кофейни.
И я надеюсь на шанс,
Когда мы увидимся.
С любовью
Твой тайный поклонник.
С каждой прочитанной строчкой у меня глаза всё больше и больше округлялись.
— О-он говорит, что сегодня вечером скажет мне, кто он? — пискнул я.
— Так написано в записке. Стерлинг! — Селеста завизжала и вцепилась ладонями в мою руку, потом восторженно меня встряхнула и начала прыгать. — Это же замечательно!
— Для тебя, возможно. А у меня сейчас будет нервный срыв, — признался я, чувствуя, как заходится сердце.
— Спокойно. Без нервов. Понятно же, что это тот, кто заходит к нам почти каждый день. Так что ты в любом случае его знаешь. Никто из наших клиентов не выглядит жутким или странным. Тогда это плюс, верно? У записок наконец-то появится лицо.
— Наверное, — проворчал я. Слова коллеги ни капли не успокоили.
Наше обсуждение прервали новые посетителей. Селеста ушла помочь покупателю выбрать сорт кофе, а я принялся готовить напиток для клиента у стойки.
Остальную часть смены я беспрестанно поглядывал на часы. Мне отчаянно хотелось, чтобы время шло медленнее. Но оно, казалось, летело даже быстрее, чем обычно. Довольно скоро Селеста перевернула табличку на «Закрыто», а я в последний раз проверил кофейню.
— Готов? — спросила Селеста, выключая свет.
— Нет, — ответил я честно.
Внутри всё переворачивалось, и к горлу подступала тошнота. Но независимо от того, как сильно хотелось остаться в кофейне и спрятаться, какая-то часть меня всё же хотела узнать, кто меня ждал.
— Тогда пошли, — сказала Селеста и, стараясь подбодрить, взяла меня за руку.
Я глубоко вдохнул и выдохнул, наблюдая, как Селеста открывала входную дверь. Потом мы вышли на улицу.