Дизайн интерьера Форта напоминал Сибеллу застывшую музыку. Все дверные проемы и арки в Зале были украшены изысканной резьбой из цветочных лоз и листьев. Огромные двери, ведущие в Зал, закрывались во время Падения, но в остальное время, как и сейчас, оставались широко открытыми, и были изготовлены из уникального, почти неразрушаемого металла, отполированы до глубокого бронзового цвета и отделаны под вековую патину. Высоко вверху первые поселенцы Форта изготовили подвесные канделябры для светильников, которые можно было опустить для замены с помощью сложных систем блоков.
Улыбаясь, как всегда при входе в прекрасный Зал, Сибелл кивал коллегам и другим ремесленникам и ремесленницам, попадавшимся навстречу, и особо поприветствовал Сильвину, управляющую Форта. Он пересёк весь Зал и поднялся по каменным ступеням, перешагивая по две за раз, в рабочие комнаты, предназначенные для более старших ремесленников, а также Мастера-Арфиста.
Дверь в комнаты Мастера Робинтона редко закрывалась, и этот день ничем не отличался от других. Два окна были врезаны во внешнюю стену, и хотя они были утоплены и могли закрываться, они впускали тёплые лучи света. Одно из окон, ближайшее к столу Мастера-Арфиста, было широко распахнуто. Другое окно было закрыто, и солнечные лучи струились сквозь стекло. Свернувшись калачиком на подушечке из мягкой ткани, лежавшей на подоконнике, спал бронзовый файр Мастера — Заир.
Робинтон был на ногах, его высокая, стройная фигура склонилась над верстаком, где он пристально изучал большой кусок хорошо выделанной шкуры неизвестного животного, который был покрыт серией карт звездного неба.
— А вот и ты. Надеюсь, всё хорошо, Сибелл? — спросил Мастер Робинтон, не отрывая глаз от карты. — Входи, пожалуйста.
Сибелл слегка улыбнулся проницательности и осведомленности Робинтона, вошёл в комнату и закрыл за собой дверь. Услышав щелчок дверной защелки, Робинтон поднял голову, и Сибелл поклонился ему. Робинтон медленно выпрямился, потирая поясницу, и пристально посмотрел на своего заместителя, в его глазах ясно читалась усталость.
— Плохие вести, да? — спросил Мастер Арфистов, бросив быстрый взгляд на закрытую дверь и опустившись на стул.
— Проблемы в Наболе растут, как снежный ком, — мрачно ответил Сибелл, и Робинтон пристально взглянул в карие глаза своего заместителя.
— Продолжай, — сказал Робинтон.
— Наши надежды на ослабление напряженности среди родственников Лорда Мерона рухнули, — сказал Сибелл.
Робинтон потёр глаза рукой, затем вздохнул и жестом попросил Сибелла продолжать, хотя его вид показывал, что на самом деле он предпочел бы ничего этого не слышать.
— Потрясающе: спустя столько Оборотов после его кончины, планы Лорда Мерона посеять раздоры в своей семье, абсолютно непредсказуемо, принесли плоды. Хотя Лорд Дектер правит твердой рукой и значительно укрепил Холд с тех пор, как унаследовал его, похоже, не в его силах возместить ущерб, причиненный Мероном еще при жизни.
— Скорлупа, этот человек дотянулся из преисподней, чтобы снова досаждать нам! Он всегда вёл себя гнусно по отношению ко всем, кем он правил, стравливая одну ветвь своей семьи с другой для получения удовольствия, которое это доставляло ему. И вот, будучи живучим, как туннельная змея, он заболел и из одного упрямства умирал очень долго! Похоже, его наследники собираются снова нам вредить, — с горячностью воскликнул Робинтон, но тут же жестом извинился за несвойственную ему несдержанность.
— На самом деле он был просто ненормальным, — сказал Сибелл, и гримаса отвращения на мгновение промелькнула на его лице, которое сразу же вернулось к своему привычному добродушному выражению. — Последние новости от Кэндлера из Набола, — продолжил он. — Он докладывает, что группа родственников Мерона и горстка негодяев из дальних краёв, не имеющих своих холдов, твёрдо нацелились взять дело в свои руки.
— Но с тех пор, как умер Мерон, прошли Обороты! Почему его родственники зашевелились только сейчас?
— Говорят, они пытались расширить дело и работали на случайных работах, чтобы заработать марки на переезд на Южный континент. Это заняло много времени, но, похоже, они верили, что смогут получить там свои собственные земли. Не знаю точно, что произошло за это время, но они вернулись в Набол и раздувают пламя старых обид.
— Позволим Лорду Мерону последнюю шутку — он сознательно вносил этот разлад, пока был жив, потому что не каждый его мельчайший каприз был исполнен, несмотря на то, что он считал, что это положено ему по праву, — с отвращением сказал Робинтон. — Мне никогда не нравилось это грубое подобие человека, — добавил он потихоньку.
— Жаль, что эти люди так и не смогли поладить с Лордом Дектером, — сказал Сибелл, пожав плечами.
Лицо Робинтона помрачнело, — Как ты думаешь, Сибелл, Лорду Дектеру грозит опасность?
— Нет, я считаю, что он в безопасности, потому что не высовывался, продолжал работать над улучшениями, удовлетворяющими его холдеров, и собрал вокруг себя сильную группу верных людей, — сказал Сибелл, добавив. — Но есть и те, кто недоволен отношением Лорда Мерона к ним, и не желают признать Дектера своим лордом.
— И Лорд Дектер их терпит?
— О, да. Он надеется, что, в конце концов, они изменят своё мнение. Мы знаем, что небольшая группа этих людей недавно покинула безопасный Набол. Они ушли недалеко, в сторону границы с Руатом, хотя Кэндлер не смог проследить точное направление. Ему кажется, что он следовал за ними слишком близко, потому что один из родственников Мерона, Джеррол, стал что-то подозревать. Вот почему мы больше не можем использовать Кэндлера для наблюдения за ними.
— Интересно, что задумала эта банда отребья? — спросил Робинтон.
— Пьемур упомянул кое о чём, Мастер Арфист, после своего доклада тебе в Южном Холде, — осторожно сказал Сибелл, наблюдая за Мастером-Арфистом и чутко отслеживая его реакцию. Робинтон слегка приподнял бровь и кивнул Сибеллу, чтобы тот продолжал.
— Пьемур сказал, что слышал, как наболезцы обсуждали захват новых владений. Я думаю, то, что он услышал, может иметь большую ценность, чем мы думали.
На лице Робинтона появилось выражение тревоги, он склонился ближе к своему заместителю, — Что еще слышал Пьемур?
— Он был обеспокоен тем, что его семью собираются выгнать из их владений в Кроме. Но теперь, когда я думаю всё больше о словах Пьемура, что люди говорили о захвате владений возле Набола, мне кажется, что это на самом деле не означает, что они нацелились на Кром. И Кром, и Руат — оба эти Холда находятся возле Набола. — Сибелл начал расхаживать по мастерской Робинтона, заложив руки за спину. — Хотя Пьемур очень сильно обгорел на солнце и плохо себя чувствовал, его не переставало волновать увиденное и услышанное там, на юге, он был уверен, что что-то должно произойти. И еще, по крайней мере один из мужчин, за которыми он наблюдал, был из Набола. Эти двое встречались с Древним по имени Т'реб, и Пьемур сказал, что они упоминали еще и Мардру.
— Да, он говорил об этом, но всё то, что он рассказал, не имело большого смысла, Сибелл. Парень слишком долго находился один. Боюсь, это моя вина, — сказал Робинтон.
— Он упоминал, что Т'реб прячет что-то в одной из этих изолированных бухт, — продолжил Сибелл.
— Товары для незаконных сделок, скорее всего, — предположил Робинтон.
— Возможно, — сказал Сибелл. Он прекратил своё хождение по комнате и слегка покачал головой, словно какая-то ниточка зацепилась в глубине его мыслей, а затем продолжил. — Я думаю, что нас должны беспокоить не столько Древние, сколько эти люди из Набола.
За дверью комнаты Робинтона послышался стук шагов по каменному полу, Сибелл и Мастер-Арфист затихли, и тут раздался стук в закрытую дверь. Робинтон крикнул, — Входи!
Пьемур вошел в комнату Робинтона, слегка запыхавшись и излучая атмосферу срочности; его глаза блестели от волнения. За ним в комнату последовал Н'тон, тихо закрыв за собой дверь.
— Пьемур, какая неожиданность. Что привело тебя в Форт? — спросил Робинтон.
— У меня есть новости, Мастер Арфист. — Пьемур подошел к столу Робинтона и встал перед ним, расправив плечи. Его глаза блестели на загорелом лице.
Робинтон бросил быстрый взгляд на Н'тона и жестом попросил Пьемура продолжать.
— После того, как я нанёс на карту крутой обрыв на западе Южного согласно твоим указаниям, Мастер, и был вынужден вернуться в Форт из-за Падения, я решил вернуться в Вейр, — начал Пьемур. Увидев обескураженное выражение лица на лице Робинтона, он тяжело сглотнул, собравшись, чтобы четко и кратко рассказать о том, что услышал. — Южный Вейр, Мастер-Арфист. — Пьемур увидел, как на лице Мастера медленно меняется выражение лица от хмурого к приветливому, и быстро продолжил.
— То, что я услышал, заставило меня поверить, что небольшая группа людей из Набола планирует вытеснить оседлых холдеров и забрать у них их земли. Я думал, что они идут за землей в Кром, но теперь я знаю, что это не так.
Сибелл, подошёл ближе к креслу Мастера Робинтона, опёрся руками о стол и наклонился вперед, слушая внимательно, — Расскажи нам точно, что произошло, Пьемур, — сказал он.
— Я решил проследить за Т'ребом и следил за ним последние два дня. Похоже, он стоит за всем происходящим. Я не смог пройти мимо сторожевого дракона у входа в Вейр, но, ползая вдоль ограды поселения, я услышал достаточно. Т'реб разговаривал с другими всадниками. Я не мог видеть, кто это был, но знаю, что Мардра и Т'кул были в их числе, — Пьемур сделал глубокий вдох, напомнив себе, что пора добраться до сути и прекратить загружать всех ненужными деталями. — Я слышал, что они упоминали Лорда Джексома.
— Джексома? — воскликнул Робинтон, но тут же махнул рукой Пьемуру, чтобы тот не обращал внимания на его вмешательство и продолжал.