– Вот блин! – я бросила поднос на пол с чуть большей силой, чем было необходимо, а затем повернулась к Саймону: руки в боки, на лице читается негодование.

– Ох, мне так жаль, Кэролайн. Я не хотел… ого. Так они выглядят устрашающе, скажи? – произнёс Саймон, осмотрев пол.

Я глубоко вздохнула, сосчитала до тринадцати в попытке набраться терпения, но затем всё-таки выпалила накипевшее.

– Ты действительно отменил нашу поездку в Бразилию?

– В Бразилию? – переспросил Саймон, выглядя виноватым.

– Да, в Бразилию. Я разговаривал с Джиллиан сегодня, и она рассказала мне о вашем с Бенджамином разговоре и о том, что ты отменил поездку. Это правда?

Он помолчал минуту, в его глазах невозможно было что-то прочитать.

– Да.

Значит, отменил. На самом деле отменил!

– Не хочешь поведать мне, с чего вдруг?

– Хотел сделать сюрприз, – начал Саймон, двигаясь в моём направлении и обходя стороной частички пряников под ногами.

– Большинство парней устраивают своим девушкам сюрприз, организовывая поездки, Саймон, а не наоборот, – я схватила противни из-под печенек и швырнула их в раковину, обильно выдавив поверх моющее средство. После чего яростно стала тереть их, расплескивая мыльную пену повсюду. – С какой стати ты это сделал?

– Я просто хотел…

– Ты хоть понимаешь, как тяжело мне давалась работа в последнее время? С каким нетерпением я ждала этой поездки?

– Понимаю, но я подумал, что…

– Ты не имеешь права просто взять и отменить что-то, не посоветовавшись со мной! Я просто не могу поверить, что ты посмел…

– Может, ты послушаешь меня хоть секунду? Господи! – взорвался Саймон, ударив по столешнице и раздавив пряничного человечка. – Я всего лишь хотел провести Рождество с твоими родными, Кэролайн. Я пригласил их сюда.

Губка выпала у меня из рук.

– Ты… сделал что?

– Я хотел, чтобы у нас было настоящее Рождество в этом году, поэтому позвонил твоим родителям и предложил им приехать к нам. Мне хотелось удивить тебя. Они прилетят за день до того, как мы должны были уехать в Рио. Просто ты была так расстроена, когда не смогла попасть домой на День благодарения, вот я и решил, что твои мама и папа могут приехать сюда, – поведал Саймон. – Но я представления не имел, что ты так отреагируешь, поверь мне, иначе я бы точно поговорил с тобой заранее.

У меня путались мысли, внутри всё кипело и громыхало. Я была то ли тронута, то ли ошеломлена, то ли приятно удивлена. На глазах выступили слёзы, и я подошла к Саймону через пряничное поле битвы.

– Ты действительно хочешь провести Рождество с моей семьей? – спросила я, взяв его лицо в свои руки.

– Да, – пробормотал он, в его глазах было что-то, что я не могла точно прочитать. – Это выглядит странно?

– Нет, малыш. Это очень мило, – прошептала я, крепко обняв Саймона.

Он обнял меня в ответ и поцеловал в макушку.

– Ты до сих пор зла на меня?

– Была, но сейчас уже нет, – ответила я, наклонившись ближе к его уху. – Но в следующий раз просто поговори со мной, хорошо?

– Обещаю, – прошептал Саймон мне на ухо, а затем резко меня поцеловал. – Я собираюсь достать нам самую большую ёлку, которую ты когда-либо видела, – он улыбнулся, на его лицо читалось волнения. Кризис миновал. Саймон снял куртку и осмотрел пол, покрытый разломанным печеньем. – Что ж, я могу чем-то помочь?

– Начинай убирать весь этот беспорядок. Затем нам нужно будет упаковать готовое печенье, если мы хотим успеть на вечеринку до начала третьего раунда между Софией и Нилом, – ответила я, протягивая Саймону метлу.

Он начал подметать, присвистывая в такт песенке про снеговика по имени Фрости. Я отвернулась к раковине, вытирая слезы. Часть из них оплакивала Рио.

• • •

Начало третьего раунда София/Нил (в обычных кругах известного, как рождественская вечеринка Мими и Райана) было положено, когда Нил появился с сексуальной заучкой. «Сексуальной заучкой», – переспросите вы? Пожалуй, стоит поведать вам предысторию…

София встретила нового парня на благотворительном симфоническом концерте. Бернард Фицсиммонс, доцент кафедры прикладной физики в Беркли и вице-президент фан-клуба Bay Area Musical, имел удовольствие познакомиться с Софией на вечере по сбору средств в поддержку программы «Музыку в школы», где выступала София. Будучи невероятно талантливой и не менее прекрасной, она часто получала приглашение сыграть на благотворительных вечерах, особенно на тех, которые были посвящены поддержке музыки.

После вечера София и Бернард взяли одно такси, где случился поцелуй, и затем София пригласила нового парня на вечеринку. Он был ужасно умный и ужасно милый, и эти качества прекрасно дополняли друг друга.

Слухи об этом быстро дошли до Нила, не без тщательно продуманного и вполне целенаправленного вмешательства Мими. "О, так теперь она приведёт сексуального заучку?», – после такой реакции Нил отправился на охоту за своей собственной горячей ботаничкой. В итоге он встретил Полли Пинкертон, руководителя научно-исследовательской лаборатории в медицинском центре UCSF, специализирующейся на воздействии пестицидов и инсектицидов на развитие ребенка. Полли была гостьей на утреннем шоу местного филиала NBC, и Нил проторчал в её гримёрке бог знает сколько времени, флиртуя за чашечкой кофе французской обжарки с фундуком. Под действием кофеина она казалась ему идеальной сексуальной заучкой, которую можно пригласить на вечеринку. Но Нил, помимо всего прочего, искренне наслаждался её обществом и виделся с ней пару раз перед вечеринкой.

Итак, в остатке мы имели двух приглашенных ботаников, вот только Нил и София явно не подозревали, к чему это приведёт.

Что можно было сказать о Бернарде? Симпатичный – разумеется. Умный – ещё бы. Скучный – не то слово! Я застряла на кухне с ним и Софией минут на тридцать, пока он рассуждал о бежевых стенах и их месте в домашнем интерьере, ведь Бернард очень любил телевизионные передачки о ремонте и всё такое, если вы ещё не догадались. София постоянно смотрела на меня извиняющимся взглядом, но я всё понимала.

Он был из тех парней, которых Кэрри Брэдшоу называла "отличными на бумаге". К сожалению, Бернард был к тому же пустым, как лист бумаги. Мы были посреди разговора о преимуществах песка против камня, и я пыталась остановить себя от откусывания своей руки, чтобы мне было чем избить этого парня, когда на лестничной площадке послышался голос Нила.

София замерла. Я тоже застыла. Бернард продолжал поэтические разглагольствования о красоте переходов в цвете от мягчайших оттенков извёстки до слоновой кости.

– Извёстка и слоновая кость, – сказала я Софии, – отличное название для…

– Ой, помолчи лучше со своим названием для рок-группы – Нил уже на подходе, – прошипела София, взяв под руку Бернарда. Он сразу отвлёкся от своего монолога о бежевом, стоило прекрасной упругой груди оказаться практически перед его носом. От неожиданности у него изменилось выражение лица, и он стал нервно переминаться с ноги на ногу. Мне было почти жаль его, ведь бедный парень понятия не имел, во что оказался втянут.

– Извёстка и слоновая кость действительно отличное название для рок-группы, – пробормотал я себе под нос, развернувшись, чтобы уйти, успев до этого прихватить креветку с обеденного стола.

Вечеринка была в самом разгаре: красивые пары двигались в такт звучащим из стерео рождественским песенкам, исполненным в стиле рок, Райан щедро разливал различные коктейли и шипящий сидр, пока Мими сменяла подносы со вкусняшками.

Пытаясь разгрызть креветку, я оглядела толпу в поисках Саймона. Он разговаривал с одним из коллег Райана. Мы с Саймоном встретились глазами, и я указала на коридор, откуда Нил сразу попадёт на кухню. Девушка рядом с ним казалась миленькой, её проницательный взгляд сразу окинул толпу, и на лице отразилось любопытство. До столкновения с Софией и Бежевым Берни оставались считанные секунды. Я в очередной раз вздохнула и шпионски двинулась обратно в сторону кухни, встретившись по пути с Саймоном, который уже успел оповестить Мими и Райан, прятавшихся за углом.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: