I found I could finish most of the quotations from memory.

"How is that possible," I asked Paola, "if I’ve forgotten everything that has to do with me? I made this collection myself, with a personal investment."

"It isn’t that you remember them because you collected them," she said, "you collected them because you remembered them. They’re part of the encyclopedia, like the other poems you recited to me on your first day back home."

In any case, I recognized them on sight. Beginning with Dante:

Just as the gaze commences to rebuild,

as soon as the fog first begins to clear,

all that the mist that filled the air concealed,

so I, piercing that dense, dark atmosphere…

D’Annunzio has some lovely pages on fog in Nocturne: "Someone walking by my side, noiselessly, as if in bare feet… The fog enters my mouth, fills my lungs. Toward the Canalazzo it hovers and gathers. The stranger becomes grayer, fainter, turns to shadow… Beneath the house of the antiquarian, he suddenly disappears." Here the antiquarian is a black hole: what falls in never comes out.

Then Dickens, the classic opening of Bleak House: "Fog everywhere. Fog up the river, where it flows among green aits and meadows; fog down the river, where it rolls defiled among the tiers of shipping and the waterside pollutions of a great (and dirty) city…" And Dickinson: "Let us go in; the fog is rising."

"I didn’t know Pascoli," Sibilla said. "Listen to how lovely it is…" Now she had come quite close so she could see the screen; she could have brushed my cheek with her hair. But she did not. She pronounced the verses with a soft Slavic cadence:

Motionless in the haze the trees; the long laments of the steam engine rise…

O pallid impalpable fog, hide what is far away; O vapor climbing the sky of a new day…

She balked at the third quotation: "Fog… percolates?"

"Pe r colates."

"Ah." She seemed excited to have learned a new word:

Fog percolates, a puff of wind filling the gully with strident leaves; lightly through the barren stand

the robin dives; beneath the fog the cane field pales, giving voice to a fevered tremor; above the fog there rise the bells of the far tower.

Good fog in Pirandello, and to think he was Sicilian: "You could slice the fog-Around every streetlamp a halo yawned." But Savinio’s Milan is even better: "The fog is cozy. It transforms the city into an enormous candy box, and its inhabitants into pieces of sugar candy… Women and girls pass hooded in the fog. A light vapor huffs around their nostrils and at their half-open mouths… You find yourself in a parlor stretched by mirrors… you embrace, each still fragrant with fog, as the fog outside-discreet, silent, protective- presses against the window like a curtain…" The Milanese fogs of Vittorio Sereni:

The doors flung vainly open onto evening fog no one getting on or off except a gust of smog the cry of the newsboy- paradoxical-the Tempo di Milano the alibi and the benefit of fog things hidden walk under cover move toward me veer away from me past like history past like memory: twenty thirteen thirty-three years like tramcar numbers…

I collected everything. Here is King Lear: "Infect her beauty, you fen-sucked fogs, drawn by the powerful sun." And Campana? "Through the breach in the red, fog-corroded ramparts, the long streets open silently. The awful vapor of the fog droops between the palazzos, veiling the tops of the towers, the long streets as silent and empty as if the city had been sacked."

Sibilla was enchanted by Flaubert: "A whitish day passed beyond the curtainless windows. She glimpsed treetops, and in the distance, the prairie, half-drowned in fog that smoked in the moonlight." And by Baudelaire: "The buildings sank into a sea of fog, / And deep in hospices the dying heaved…"

She was speaking other people’s words, but for me it was as if they were rising up from a fountainhead. Someone may pluck your flower, mouth of the wellspring…

She was there, the fog was not. Others had seen it and distilled it into sounds. Perhaps one day I really could penetrate that fog, if Sibilla were to lead me by the hand.

I have already had several checkups with Gratarolo, but in general he approves of what Paola has done. He likes the fact that I have now become almost self-sufficient, thus at least eliminating my initial frustrations.

I have spent a number of evenings with Gianni, Paola, and the girls playing Scrabble; they say it was my favorite game. I find words easily, especially esoteric ones like ACROSTIC (by adding on to TIC) or ZEUGMA. Later, incorporating an M and an H that were the first letters of two words going down, I start from the first red square in the top row and go all the way past the second, making AMPHIBOLY. Twenty-one times nine, plus the fifty-point bonus for playing all seven of my letters: two hundred and thirty-nine points in a single play. Gianni got mad. Thank God you’re an amnesiac, he yelled. He said it to boost my confidence.

Not only am I an amnesiac, but I may be living out fictitious memories. Gratarolo mentioned the fact that in cases like mine, some people invent scraps of a past they never lived, just to have the sensation of remembering. Have I been using Sibilla as a pretext?

I have to get out of it somehow. Going to my studio has become torture. I said to Paola, "Pavese was right: Work’s tiring. And I always see the same old part of Milan. Maybe it would do me good to take a trip; the studio runs fine without me, and Sibilla is already working on the new catalogue. We could go to Paris or somewhere."

"Paris is still too much for you, with travel and all. Let me give it some thought."

"Okay, not Paris. T o M o s c o w , to Mo scow… "

"To Moscow?"

"That’s Chekhov. You know quotations are my only fog lights."

4. Alone through City Streets I Go

____________________

They showed me a lot of family photos, which unsurprisingly told me nothing. But of course, the ones they had were all from the time since I have known Paola. My childhood photos, if any, must be somewhere in Solara.

I spoke by phone with my sister in Sydney. When she learned I had not been well she wanted to come at once, but she had just undergone a rather delicate operation, and her doctors had prohibited her from making such a taxing journey.

Ada tried to remind me of something from the past, then gave up and started crying. I asked her to bring me a duck-billed platypus for the living room, next time she came-who knows why? Given these notions of mine, I might as well have asked her to bring me a kangaroo, but evidently I know they cannot be housebroken.

I spend only a few hours a day in the studio. Sibilla is getting the catalogue ready, and of course she knows her way around bibliographies. I give them a quick glance, say they look marvelous, then tell her I have a doctor’s appointment. She watches me with apprehension as I leave. I feel sick, is that not normal? Or does she think I am avoiding her? What am I supposed to tell her? "I don’t want to use you as a pretext for rebuilding fictitious memories, my poor dear love"?

I asked Paola what my political leanings were. "I don’t want to find out I’m a Nazi or something."

"You’re what they call a good liberal," Paola said, "but more from instinct than ideology. I always used to say politics bored you-and for the sake of argument you called me La Pasionaria. It was as if you sought refuge in your antique books out of fear, or contempt for the world. No, that’s not fair, it wasn’t contempt, because you were fervent about the great moral issues. You signed pacifist and nonviolent petitions, you were outraged by racism. You even joined an antivivisection league."


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: