В вагон влетела Мэгги.
– Раскрутились! – Она кричала так, что впору было опасаться за барабанные перепонки. – Девочки и мальчики, вы понимаете, что мы раскрутились, у нас будут большие концерты? Это дело надо отметить!
Следующие десять дней превратились в сплошную пьянку, прерывавшуюся только концертами. Уилмингтон принял их великолепно. Тысячи пришли посмотреть на шоу, многим даже не хватило билетов. Мэгги очень переживала перед первым концертом, страшно опасаясь провала, но ей удалось зажечь зал. Ее снова и снова вызывали на бис. Наконец, измученная и опустошенная, с мокрыми от пота волосами, она вышла на сцену в последний раз и, задыхаясь, проговорила:
– Это все, мальчики и девочки. Я люблю вас, мне хотелось бы петь еще, но я больше не могу. Не могу.
Аплодисменты не умолкали.
Гастроли в Филадельфии начались вяло, но закончились грандиозным успехом. На первом концерте были свободные места, на второй уже не всем хватило билетов. Два последних скорее походили на бурю. Группа отправилась в Ньюарк, сутки отдохнула, в День Труда выдала концерт, перед которым померкли все предыдущие, а затем позволила себе отдохнуть еще сутки.
В этот свободный день Вольф изучал достопримечательности города. В Филадельфии он нанял местного проводника и осмотрел развалины нефтеперерабатывающего завода. Ржавые металлические строения поднимались высоко в небо, было в них какое-то трагическое величие. Трудно было представить себе, что когда-то в мире было достаточно нефти, чтобы наполнить эти гигантские резервуары.
В Уилмингтоне один из, местных жителей привел его в итальянский квартал, где проходила какая-то религиозная церемония. Это было шествие, возглавляемое священником, за которым шли восемь девушек в белом с курильницами и факелами. За ними следовали двенадцать крепких мужчин, торжественно неся украшенный цветастой тканью корпус древнего «Кадиллака». Шествие замыкала толпа верующих в комбинезонах и паранджах.
Вольф дошел вместе с шествием до реки, где машину опустили в яму, окропили святой водой и подожгли. Он спросил у своего проводника, в чем заключается смысл ритуала. Мальчишка только пожал плечами: «Это древний, очень древний ритуал».
В гостиницу Вольф вернулся поздно. Он ожидал застать веселье в самом разгаре, но гостиница была темной и пустой. В холле стояла Синтия и, заложив руки за спину, смотрела сквозь зарешеченное окно в черную пустоту.
– А где все? – спросил Вольф.
Было жарко. Мухи вились возле керосиновой лампы, с тупым упорством тараня стекло.
Синтия посмотрела на него как-то странно. На лбу у нее блестели капельки пота.
– Мэгги отправилась домой, вернее, на встречу выпускников ее школы. Собирается продемонстрировать старым друзьям, как высоко залетела. А остальные? – Она пожала плечами. – Куда деваются куклы, когда некому их дергать за ниточки? В своих комнатах, должно быть.
– Угу...
Влажное платье Синтии плотно облегало ее фигуру, под мышками расползались темные пятна.
– Может, сыграем в шахматы или займемся чем-нибудь еще?
В глазах Синтии появилось необычное напряжение:
– Вольф, можно тебя спросить? Ты совсем один в этом путешествии. У тебя с этим проблемы? Нет? Тогда, может быть, невеста дома?
– Была, но она не станет меня дожидаться. – Вольф раздраженно махнул рукой. – Возможно, поэтому я и здесь.
Синтия взяла его руку и приложила к своей груди:
– Но женщины тебе не безразличны? – И пока он придумывал ответ, она прошептала:
– Идем, – и увлекла его в свою комнату.
Едва дверь за ними закрылась, Вольф обнял и поцеловал Синтию долгим, страстным поцелуем. Она ответила ему с той же страстью и легким толчком повалила на кровать.
– Раздевайся.
Плавное движение, и блузка сползла с ее плеч. Вздрагивающие груди казались неестественно белыми, освещенные струящимся из окна лунным светом.
После секундного колебания Вольф начал раздеваться. В отличие от Синтии, он чувствовал себя слабым и неуверенным. Желая избавиться от этого ощущения, он потянулся к Синтии, как только она рухнула возле него на кровать. Она выскользнула из его объятий.
– Подожди минуточку, странник. – Она порылась у себя в сумочке. – Хочешь сначала немного принять? Это усиливает ощущения.
– Наркотики? – спросил Вольф, испытывая невольный ужас.
– Да брось ты, спустись на землю. Один вечер не испортит твои гены. Попробуй-ка то, чего ты так боишься.
– Что это?
– Ванильное мороженое, – огрызнулась она.
Открыв маленький пузырек, она аккуратно высыпала несколько гранов белого порошка на ноготь большого пальца.
– Это стоит дорого, поэтому давай осторожно. Нужно вдохнуть все это за один раз. Знаешь как? Попробуй: глубоко вдохни и медленно выдохни. Вот так. Вдохни. Выдохни и задержи дыхание.
Синтия поднесла порошок к его ноздре, закрыв свободной рукой другую:
– Теперь быстро вдохни. Вот так.
Вольф судорожно вдохнул, и внезапно его переполнили странные ощущения. Он почувствовал свежий, бодрящий запах. Вихрь чудесного белого порошка достиг его горла. Он ощутил приятное покалывание. Ему показалось, что голова его вдруг стала очень большой и просторной. Вольф подозрительно подвигал подбородком, провел языком по губам – все было в порядке.
Синтия, быстро вдохнув свою порцию порошка, уже закрывала пузырек.
– Теперь, – сказала она, – коснись меня. Медленно. Не спеши. У нас впереди целая ночь. Вот так... Да-а... – Легкая дрожь пробежала по ее телу. – Я думаю, ты понял.
Они провели в постели много часов. Чем бы ни был этот порошок, он сделал Вольфа спокойным и беззаботным, более склонным к ласкам. Порошок заставлял его медлить. Они занимались любовью не слеша, чувствуя, что у них достаточно времени. Три или четыре раза они останавливались, чтобы вдохнуть еще порошка, который Синтия отмеряла с торжественной тщательностью. И каждый раз они продолжали с новыми силами, не торопясь, откладывая и затягивая момент высшего наслаждения.
Вечер постепенно превратился в ночь. Наконец они просто лежали рядом, не касаясь друг друга, расслабленные и опустошенные. Тело Вольфа блестело от пота. Ему уже не хотелось начинать любовную игру, но он об этом молчал.
– Неплохо, – мягко проговорила Синтия. – Надо не забыть порекомендовать тебя Мэгги.
– Син, зачем ты так делаешь?
– Делаю что?
– Мы только что были так близки.., как только могут быть близки два человека. Но это закончилось, и ты сразу же говоришь что-то холодное. Неужели ты боишься нашей близости?
– Господи!
Это слово не значило ничего. Лишенное своего религиозного значения, оно стало избитым и вульгарным. Синтия порылась в сумочке, достала плоскую металлическую коробочку, вытащила оттуда сигарету и закурила. Вольф внутренне содрогнулся.
– Слушай, странник, чего ты хочешь? Ты хочешь жениться на мне, увезти в свои большие чистенькие африканские города, познакомить со своей мамочкой, а?.. Я думаю, нет. Так чего же ты хочешь от меня? Приятных воспоминаний, о которых можно будет потом рассказывать дома друзьям? Я, пожалуй, оставлю тебе одно. Я потратила годы на то, чтобы скопить достаточно денег на визит к доктору. Я хотела знать, смогу ли я родить. В прошлом году я пошла к одному, и, как ты думаешь, что он мне сказал? У меня что-то такое с красными кровяными тельцами, причем в запущенном виде. Лечить уже поздно. Остается только ждать. Здорово, правда? В один прекрасный день я просто упаду и умру. Ничего уже нельзя сделать. Пока я правильно питаюсь, внешние признаки будут не так заметны, так что я могу отлично выглядеть до самого конца. Я могу выиграть немного времени, если расстанусь с наркотиками, такими, как этот. – Она помахала сигаретой, и пепел упал ему на грудь. Вольф быстро смахнул его. – И с белым порошком, и другими, которые делают жизнь не такой серой. Но у меня все равно не хватит времени, чтобы сделать что-нибудь стоящее. – Она замолчала. – А сколько сейчас времени?