– Со временем все уляжется, – Ники посмотрела на него. – Вы привыкнете друг к другу.

– Брось! – Он фыркнул. – Хватит сентиментальности. Она слишком долго жила вдалеке от меня. И чего я совсем не могу понять, так это зачем говорю с тобой о дочери. Я никому никогда о ней не рассказывал.

– Я тоже никому не рассказывала о своей матери или о том, как нас оставил отец, – Ники увидела удивленное выражение лица Джареда. – Так что ты единственный, кто знает обо мне так много. У каждого есть прошлое, но у кого-то, поверь, оно даже чуточку печальнее.

– Возможно, – он мрачно кивнул, потом неуверенно улыбнулся. – Что до этого пальто, то считай его подарком к Рождеству или премией. Мы помогаем друг другу получить желаемое. Надеюсь, что нынешнее Рождество будет не таким уж плохим.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

В среду вечером, вернувшись домой непривычно рано, Джаред еще с порога почувствовал восхитительный аромат тушеного мяса и свежевыпеченного хлеба. Домработница Ирен была на кухне и мыла посуду.

– Откуда ты узнала, что я приеду раньше? – спросил Джаред, входя в кухню и кладя портфель и пальто на стул у стойки бара.

Ирен стояла к нему вполоборота. Она подняла брови и произнесла:

– Я ни о чем не знала. Просто кое-кому из живущих здесь нужно вовремя питаться и набрать вес.

Джаред нахмурился, чувствуя себя озадаченным.

– Эта девочка слишком усердно работает, – сердито сказала домработница. – Она с утра до ночи таскает коробки и двигает мебель, обустраивая дом.

– Я же сказал Ники, что найму грузчиков. Ей не следует таскать тяжелые вещи!

– Она, видимо, их не дождалась, – проворчала домработница. – Я приготовила для нее ужин. Если хочешь есть, бери тарелку.

– Хорошо, – он направился к буфету.

– Ты должен правильно вести себя за столом, – перебила его Ирен, – и кроме всего прочего, мог бы пользоваться теми милыми льняными салфетками, что так нравились твоей матери.

– У нас есть салфетки, – Джаред достал бумажные салфетки и увидел, как Ирен поджала губы, будто бросая ему вызов. – Хорошо, мы будем пользоваться льняными салфетками, но у тебя прибавится глажки.

– А я когда-нибудь жаловалась тебе на то, что перерабатываю? – бросила она ему, вытирая руки о вышитое кухонное полотенце.

Джаред пожал плечами, взял тарелки, столовые приборы и стаканы и направился в гостиную.

– И зажги свечи, – сказала Ирен. – Пусть девочка расслабится и отдохнет после тяжелого дня.

Он повернулся, готовый спорить, потом внезапно до него дошло: Ирен защищает Ники, значит, та понравилась ей. Джаред понял и другое: теперь его спокойные дни сочтены.

– Ужин будет готов через полчаса, а теперь убирайся из моей кухни! Кроме того, сходи и посмотри, чем сможешь помочь этой девочке, – будто подтверждая его слова, тоном полководца велела ему Ирен.

Джаред быстро вошел в гостиную, намеренно небрежно расставил тарелки и достал из буфета льняные салфетки. Ну вот, дожил! Теперь придется следовать определенному церемониалу. Почему нельзя поесть как прежде, сидя за журнальным столом или смотря телевизор? Без салфеток, в одиночестве и в полной тишине…

Появление Ники в его доме только все усложнило. Ладно, наплевать. Сегодня он один-единственный раз уступит Ирен и Ники и поужинает при свечах, ведя светскую беседу.

Поднимаясь в детскую, он услышал стон Ники:

– Не получается… надо выше…

– Что ты тут делаешь? – он вошел в комнату. Ники, стоящая на цыпочках на стуле, вздрогнула и покачнулась.

– Я не могу повесить ее, – она указала на репродукцию, которую едва не выронила. – Ты напугал меня!

Девушка прислонилась к стене, желая сохранить равновесие. Джаред подошел и обхватил ее за талию.

– Что ты делаешь…

– Помогаю тебе спуститься, пока ты не упала, – он легко опустил ее на пол, отмечая про себя, что эта женщина потрясающе гибка.

– Я хотела повесить репродукцию до твоего приезда, но не могла дотянуться и…

– Где ты хочешь ее повесить? Здесь? – Он приложил репродукцию к стене.

– Немного правее, – сказала Ники, и Джаред сделал, как она просила. – Чуть выше, еще выше. Отлично!

Внезапно Джареду стало смешно, и он улыбнулся, а потом фыркнул. Забив гвоздь в стену, повесил репродукцию. Оба отошли немного в сторону, рассматривая плоды своего труда.

– Тебе не кажется странным, Ники, что в конечном счете я стал работать на тебя?

Ники округлила голубые, по-детски наивные глаза и улыбнулась.

– Я не могла найти лестницу, а снова беспокоить твою домработницу не стала. Я уже и так много раз отвлекала ее от дел.

– Ты немногим бы нам помогла, упав со стула и сломав ногу.

– У меня все получалось до тех пор, пока ты не вошел.

– Я смотрю, ты много сделала, – не заметив ее подковырки, сказал Джаред и оглядел заново обустроенную детскую. Вокруг все было новым, и ничто не напоминало о прошлом.

– Кровать привезли сегодня, – сказала она.

– Я вижу, – ответил он, оглядывая дубовую кроватку, сделанную наподобие салазок. – Мне нравится.

– Остальную мебель доставят через неделю. Я ничего не выбрасывала, а просто упаковала и надписала. Так что в любое время можешь найти старые вещи, – обеспокоенно стала объяснять Ники.

– Нисколько не жалею о тех старых вещах, – решительно покачав головой, сказал Джаред. – К тому же я сам просил тебя упаковать их. Меня просто поражает, как ты все успела сделать?

Ники нерешительно улыбнулась.

– Как дела в твоей квартире? – спросил он.

– Я распродаю мебель, чтобы оплатить кое-какие счета, – она вздохнула. – Все-таки становится немного легче, когда избавляешься от того, что наводит на грустные воспоминания. Только вот не думала, что будет так трудно расстаться с прошлым…

Джаред смотрел на нее, будто загипнотизированный. Его поражала ее искренность и открытость.

– Я тоже не думал об этом, Ники, – выпалил он первое, что пришло ему в голову.

Сидя за столом при свечах рядом с Ники, Джаред осознал, что уже много лет ему не было так спокойно.

– Расскажи, чем ты занималась, пока не стала работать Санта-Клаусом, – он отодвинул тарелку и оперся локтями о стол. – Я читал в твоем личном деле упоминание о художественном отделе.

– Я работала иллюстратором, писала поздравления для компании, производящей открытки.

– Впечатляет. Неудивительно, что у тебя ко всему такой творческий подход, – сказал он.

– У каждого из нас есть талант, – Ники скромно улыбнулась. – Я, например, хорошо рисую.

В гостиную вошла домработница, неся десерт. Посмотрев на Ники, она воскликнула:

– Ты так устала, что не можешь есть? Ты даже не притронулась к тушеному мясу!

– Я уже сыта, – Ники коснулась рукой живота. – У меня давно не было такого сытного ужина с тех пор, как…

– С тех пор, когда готовкой занималась твоя мать? – спросил Джаред.

– Да, – Ники с благодарностью улыбнулась ему, ей было нелегко признаться в этом.

– Значит, я попала в хорошую компанию, – невозмутимо произнесла Ирен. – Твоя мать была славной женщиной, если воспитала такую умницу, как ты, – она поставила серебряный поднос на стол. – Я начинаю готовиться к приезду Мэдисон.

Джаред и Ники ахнули, увидев поданное Ирен сдобное печенье в форме колокольчиков, звездочек, елочек, леденцов, Санта-Клаусов и оленей.

– Я сто лет такого не ел! – воскликнул Джаред.

– Потому что раньше ты даже не обращал внимания на то, что я тебе подаю, – сказала Ирен. – Я надеюсь, что после приезда ребенка в этом доме ужины станут традиционными. Дети должны привыкать к порядку, а не перекусывать на ходу. Им следует находиться в окружении любящих людей, которым можно доверять.

Джаред несколько раз порывался взять печенье, но Ирен продолжала читать нотации. Что за несносная женщина! И все же сегодня вечером Джареду было невероятно хорошо. Напротив него сидела потрясающая и удивительная девушка, которая улыбалась ему и могла утешить. Теперь он был готов садиться за накрытый по всем правилам, включая льняные салфетки, стол каждый вечер, лишь бы она ужинала вместе с ним.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: