Невысокий мужчина сделал все, что хотел, заглушил мотор, открыл дверцу, вылез на мостовую и только тут заметил Финни и Маттеру с револьверами наизготовку.
- О,- выдохнул невысокий мужчина.
Финни прошел мимо него, заглянул в кабину.
- Ловко придумано,- прокомментировал он увиденное.- Маленький пистолет привязан к рулевой колонке, проволока от спускового крючка тянется к педали газа. Ты нажимаешь на педаль, пистолет стреляет и ты получаешь пулю в грудь. Именно таким способом когото убили в Техасе. Профессиональный подход.
Маттера посмотрел на невысокого мужчину и покачал головой.
- Хорош профессионал. Очкастый старикан. Чья это машина, дружище?
- Ушастого Кэррадайна.
- Человек Москоу. Ты работаешь на Барри Бейера?
У невысокого мужчины отвисла челюсть.
- Разумеется, нет.
- А где же ты работаешь?
- В "Абердин Фармацетикэл". Я химик.
- КТО?
Невысокий мужчина снял белые перчатки.
- Наверное, мне лучше все вам рассказать. С самого начала.
Финни признал, что идея недурна. Невысокий мужчина предложил поговорить в патрульном автомобиле.
- Меня зовут Эдуард Фич,- начал невысокий мужчина.- Обо мне вы, естественно, не слышали, но, возможно, вспомните моего сына, Ричарда Фича. Я звал его Дик. Рич Фич както не звучит. Надеюсь, вы со мной согласитесь.
- Ближе к делу,- вставил Маттера.
- Так вы его вспомнили?
Не вспомнили.
- Он покончил с собой в прошлом августе. Повесился на шнуре от электрической бритвы. Бритву подарил ему я. Несколько лет тому назад, на день рождения.
- Чтото такое припоминаю,- признал Финни.
- Тогда я не знал, почему он покончил с собой. Странный, знаете ли, поступок. Но потом я выяснил, что он проиграл непомерную сумму...
- Непомерную,- Финни сочувственно покивал.
- Да, если я не ошибаюсь, пять тысяч долларов. Он пытался занять эти деньги, но сумма росла с каждым днем. Набегали проценты.
- Набегали,- вздохнул Финни.
- Он решил, что выхода нет, это характерная ошибка молодых, и свел счеты с жизнью,- мистер Фич выдержал паузу.- Дик задолжал деньги Томасу Кэрроллу. Он же назначил эти немыслимые проценты, он же обыграл Дика.
Теперь челюсть отвисла у Финни.
- Вы про Счастливчика Тома...- подал голос Маттера.
- Да,- мистер Фич помолчал, потом печально улыбнулся.- Наведя справки, я понял, что привлечь его к ответственности по закону невозможно, а потому мне не остается ничего другого, как убить этого человека. Вот я...
- Вы убили Счастливчика Тома!
- Да, я...
- Шестью выстрелами. В затылок.
- Я хотел, чтобы полиция решила, что работал профессионал. Не хотелось попадаться к вам в руки.
- А на следующий вечер Бейер нанес ответный удар, и началась война,понимающе кивнул Финни.
- Не совсем так. Есть дела, которые мужчина должен брать на себя. Понимаете, не укладываются они в рамки закона. Убив мистера Кэрролла, я понял, что убийство это всеми расценено как месть. Газеты назвали его гангстерской разборкой. Вот я и подумал, что неплохо стравить обе банды. Всех их я убить, естественно, не мог, но стоило положить начало...
- И вы продолжили убивать,- прервал его Маттера.
- И один в поле воин,- добавил Финни.
- Я расстрелял ту троицу на Камеронстрит и подложил бомбу в автомобиль мистера Спуна, но в дальнейшем вмешивался лишь в те моменты, когда война начинала утихать. Так что убил я не так уж многих.
- Скольких же?
Мистер Фич вздохнул.
- Скольких вы убили, мистер Фич?
- Пятнадцать человек. Я не люблю убивать, знаете ли.
- Если б любили, вы бы стали опасным для общества, мистер Фич. Значит, пятнадцать?
- После этой ночи их стало бы шестнадцать.
В кабине повисла тишина. Финни закурил, дал сигарету Маттере, протянул пачку мистеру Фичу. Тот объяснил, что не курит. Финни хотел чтото сказать, но в последний момент передумал.
- Мистер Фич, а чего вы, собственно добивались?- спросил Маттера.
- Помоему, это очевидно,- мягко ответил мистер Фич.- Я хотел стереть с лица земли эти банды, этих гангстеров.
- Стереть, значит,- покивал Финни.
- Вы понимаете, вынудить их перебить друг друга.
- Перебить друг друга,- эхом отозвался Финни.
- Совершенно верно.
- И вы полагали, что ваш замысел удастся?
На лице мистера Фича отразилось изумление.
- Но все ведь к тому идет, не так ли?
- Пожалуй...
- Мне вспомнились анархисты начала века, продолжил
мистер Фич.- Разумеется, малоприятные личности, но логика у
них была интересная. Они верили, что надо убивать побольше
королей, чтобы в конце концов не нашлось желающих надеть
корону.
- Действительно, интересная логика,- согласился Финни.
- Вот они и убивали королей. И сейчас их не так уж и много. Можно сказать, буквально единицы. О, я понимаю, тому есть и другие объяснения, но всетаки...
- Да, тут есть о чем подумать,- вставил Маттера.
- Ты прав,- кивнул Финни.- Мистер Фич, а что
произойдет после того, как вы покончите с гангстерами в
нашем городе?
- Полагаю, что мне придется переехать в другой.
- Другой город?
- Вроде бы, у меня призвание к этой работе,- ответил мистер Фич.- Но теперь ничего не получится, так? Вы же меня арестовали. Я пойду под суд. Сколько они мне дадут?
- Они должны дать вам медаль,- ответил Маттера.
- И поставить вам памятник перед зданием Городского совета,- добавил Финни.
- Я серьезно...
- И мы не шутим, мистер Фич.
Вновь наступила тишина. Маттера думал о том, что городу куда лучше без тех преступников, которые три месяца назад чувствовали себя в полной безопасности, а теперь лежали в могилах. Финни пытался подсчитать, сколько осталось королей. Не много, решил он, да и те лишь числятся королями.
- Полагаю, вы сейчас отвезете меня в тюрьму,- подал голос мистер Фич.
Маттера откашлялся.
- Я хочу вам коечто объяснить, мистер Фич.
Полицейские -люди очень занятые. Мы не можем тратить время на фантастические истории, которые нам время от времени рассказывают. Нам с Финни надо ловить преступников.
- Маттера хочет сказать, мистер Фич, что такому милому старичку, как вы, пора байбай. Побеседовать с вами одно удовольствие, но мы с Маттерой очень заняты. Преступники по ночам не спят. За ними нужен глаз да глаз... Такто! А вы идите домой и отдыхайте.