У Кэла вдруг свело желудок.

— Тогда как же вы меня вытащили?

— Старик… — Спайдер получил толчок под ребра от Джима. — То есть я хочу сказать, ваш отец выпрыгнул на арену и отвлек внимание Несчастного Случая, как настоящий профессионал. На это стоило посмотреть, доложу я вам. Такое впечатление, будто он всю жизнь тем и занимался.

Кэлу показалось, что у него подкашиваются ноги.

— Мой отец схлестнулся с Несчастным Случаем?

— Угу. — У Спайдера сверкнули глаза, а Кэла затошнило. — Бык несся на вас, как бульдозер. Он бы вас по стенке размазал. Старику еще повезло, что он так легко отделался.

У Кэла перехватило дыхание.

— Бык ударил его?

Спайдер ухмыльнулся.

— Зацепил мимоходом, но, держу пари, ему придется по хромать день-другой.

«Проклятье, стоит на минуту потерять сознание, и весь мир проваливается в тартарары».

— Спасибо, что сказали. Трей кашлянул.

— Э-э, это еще не все.

— Что еще?

— Ваш отец бежал наперегонки с мисс Таунсенд, чтобы первым добраться до вас.

— Лорен?

— Боюсь, что так.

У Кэла окончательно свело судорогой живот, а перед глазами заплясали черные мушки. Вцепившись руками в металлическое ограждение загона, он перевел дух, стараясь прийти в себя.

— Спайдер?

— Да?

— Погрузи быка в трейлер и отвези владельцу. Сделай это сейчас же.

Пауза.

— Понял, босс.

Он повернулся к своему помощнику.

— Сможете вы вдвоем с Треем устроить сегодня вечером шоу по метанию лассо?

Джим посмотрел на Трея и кивнул.

— Нет проблем.

— Тогда сделайте это. Это должно стать гвоздем сегодняшнего вечера.

Кэл пересек корраль, направляясь к тому месту, где валялась его веревка, и поднял ее с земли. Внутри у него все дрожало. Аккуратно свернув ее, он пошел к конюшне, чтобы повесить ее на гвоздь. На этот раз навсегда.

Двадцатью минутами спустя, побрившись и приняв душ, Кэл стоял перед дверью домика номер шесть. Сколько же ему потребуется нервов, чтобы поговорить со своим отцом! Не обращая внимания на неприятные ощущения в животе (там у него словно бабочки порхали, хотя какие, к черту, бабочки — целая стая дроздов по меньшей мере), он постучал в дверь. Через несколько секунд дверь распахнулась, но на пороге появилась Лорен, а не его отец. Дрозды перестали махать крыльями и принялись клевать и царапаться.

— Делия сказала мне, что отец поселился здесь, — выдавил он отворачивая от нее правую сторону лица, где на виске уже наливался синевой здоровенный синяк.

Лорен сделала шаг в сторону.

— Входи.

Кэл вошел, огляделся кругом.

— Где он?

— Я убедила его прилечь.

— Как он себя чувствует?

Кэл заметил вспышку гнева в ее глазах.

— Ушибы болят. Я собиралась сделать ему холодный компресс перед твоим приходом.

Лорен двинулась к раковине. Кэл схватил ее за руку.

— Ему нужен лед. Позвони в главное здание и скажи Делии, пусть принесет колотого льда.

— И побольше. — Обернувшись, Кэл увидел в дверях своего отца. — Похоже, тебе он нужнее, чем мне.

У Лорен перехватило дыхание.

— Кэл, посмотри на себя!

Черт! Он повернулся к ней боком, выставив на обозрение свой синяк.

— Это ерунда.

— Ерунда? Кэл Таггерт, в таком состоянии ты не можешь снова садиться на быка, — заявила Лорен. — У тебя может быть сотрясение мозга.

— У меня нет сотрясения.

— Откуда ты знаешь?

— Потому что я столько раз падал с быков, что обязательно почувствовал бы разницу. Кроме того, — он выставил руку, видя, что она собирается запротестовать, — один из гостей оказался практикующим врачом из Ориллии. Он внимательно меня осмотрел. — Кэл повернулся к отцу. — Наверное, доктору Рейнхардту следует осмотреть и тебя тоже.

— Глупости. — Зейн пренебрежительно махнул рукой. — На танцульках мне доставалось и посильнее. Так что можешь не надеяться, что я не выполню своего обещания. Я застрелю этого быка раньше, чем ты успеешь на него взобраться. Любому дураку видно, что он почувствовал вкус крови…

— Ты прав.

— Его следовало пристрелить еще тогда, в Вегасе, после всего, что он с тобой учинил. На пару дюймов в любую сторону, и ты был бы покойником.

Отец видел его во время съемок в Вегасе? Эта мысль на мгновение ошеломила его. Хотя чему, собственно, удивляться? По телевидению без конца крутили кадры его падения. Кстати, а видел ли отец хоть одну из его побед? Видел ли он, как его сын выиграл золотую пряжку?

— Помяни мои слова, Каллум, это животное пропорет тебя снова, если ему представится удобный случай.

Кэл тряхнул головой, прогоняя непрошеные воспоминания.

— Я знаю. Я больше не буду объезжать его. Мне с самого начала не следовало садиться на него, не пригласив двух опытных тореадоров. А сейчас Несчастный Случай на пути домой.

Лорен схватила его за руку.

— Ты действительно отправил его обратно?

— Действительно.

— И ты не будешь его объезжать?

— Не буду.

Она пододвинула стул и обессиленно опустилась на него.

— Слава Богу!

Отец Кэла доковылял до стула и тоже сел.

— Самое время поумнеть, сынок. Ты уже слишком стар для подобных глупостей.

Кэл почувствовал, как в висках у него запульсировала боль, когда он поддался чувству забытого гнева. Ничего не изменилось.

— Тебя послушать, так я всегда был стар для этого.

— Я никогда не скрывал, что считаю это занятие глупостью.

Внутри у Кэла все кипело от сдерживаемого бешенства. Ему надо было уходить отсюда.

— Конечно, не скрывал. И в одном ты прав — мне давно пора повесить свои шпоры на гвоздь, если уж с быком вместо меня сражаются женщины и старики. — Он широкими шагами подошел к двери и замер, взявшись за дверную ручку. — Я пришлю кого-нибудь со льдом.

* * *

Кэл снова увидел Лорен только за ужином.

Она не пришла посмотреть на состязания с лассо, которого с таким нетерпением ждала, и виноват в этом был он.

Кэл пришел в домик своего отца для того, чтобы поблагодарить его, и чем это закончилось? Он вышел из себя и едва не обвинил Лорен и Зейна в том, что они поставили его в неловкое положение, когда кинулись спасать. Что должна думать о нем Лорен? Что касается отца, то Кэл не мог припомнить, чтобы между ними когда-либо были другие отношения. Но Лорен…

И где она была весь день? Может, вернулась к себе, раздумывая о том, как ошиблась, связавшись с таким неудачником? Или еще хуже, она могла остаться с Зейном, чтобы выслушать бесконечный список прегрешений и проступков его сына? К тому времени, когда Лорен наконец появилась, Кэл решил, что она его бросила.

Пока он раздумывал, как бы ему заговорить с ней, она заметила его и прошла к нему через всю столовую.

Он встал.

— Лорен, я рад, что ты…

— Ты видел Марлену?

— Марлену?

— Ну да, твою бывшую жену. — Она обвела глазами комнату. Блондинка, много выпуклостей, такую трудно не заметить в толпе.

Он улыбнулся.

— Нет, не видел, но я не удивлен. Метание лассо в ее шкале развлечений занимает последнее место.

Лорен оставила в покое нижнюю губу, которую до этого терзала зубами.

— Да, наверное, ты прав.

— Она не могла уехать, если это тебя беспокоит. Брэди знает об угрозе сибирской язвы, так что он просто не позволит ей сесть в седло. Да и сама она вряд ли захочет куда-либо скрыться, когда вокруг столько тестостерона.

Лорен одарила его слабой улыбкой, но глаза ее оставались серьезными. Что он в них видел: беспокойство о Марлене или разочарование в себе самом? Эта мысль привела его в ужас, но, что бы это ни было, они просто обязаны поговорить об этом.

— Эй, у нас есть еще минут сорок до начала состязания, и у Джима все готово. Прогуляешься до ручья со мной?

Глаза ее потемнели от нерешительности, и Кэл уже приготовился выслушать отказ.

— Хорошо, — согласилась она наконец.

Он перевел дух. Кэл знал одно поросшее травой местечко, окруженное плакучими ивами. Он отведет ее туда и расскажет, как у него остановилось от страха сердце, когда ему рассказали, что она, такая хрупкая и тоненькая, рискнула встать между ним и Несчастным Случаем. Как оно до сих пор учащенно бьется при мысли о том, что она оказалась в коррале одна наедине с этим зверем. Взяв Лорен под руку, он направился к выходу.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: