- Ничего, - сказал Мак. - Придется подождать, - он повернулся к агенту на пороге. - Когда прибудут медики?

- В чем дело? - тихо спросила Изабель.

- Похититель все еще может быть поблизости, а у нас нет нормального описания.

Эсме единственная, кто хорошо его рассмотрел. Изабель посмотрела на нее. Теперь она увидела истерзанные запястья и лодыжки. Синяк на лице и опухшую губу.

Она медленно расстегнула перчатку.

- Что ты делаешь? - спросил Мак.

- Похититель все еще там, верно?

- Изабель, - напряженно сказал он. - Не делай этого.

- Он может прямо сейчас идти по тротуару, - сказала она, освобождая пальцы по одному. - Или ехать в автобусе, - она полностью стащила перчатку. - Или обедать в ресторане.

- Ты не обязана этого делать, - сказал Мак, встречаясь с ней взглядом.

- Разве это не поможет поимке, если вы будете знать, как он выглядит? - спросила она. Мак поморщился. - Не поможет убедиться, что он не сделает этого с кем-то другим?

- Конечно, поможет, но…

Изабель схватила безжизненно поникшую руку Эсме.

Обжигающая боль пронзила колено, и она застонала. Красное лицо мужчины маячило перед ним.

- Карие глаза, - прошипела она. - Усы. Каштановые волосы. Прямой пробор налево. Маленькие губы и маленький подбородок. Лицо в форме сердца. Узкие глаза. Прямой нос. Очки без оправы, - внезапно во рту все сделалось ватным, и язык как будто опух. - Спросил у меня дорогу. Держал карту, выглядел потерянным. - Виски пронзило внезапной болью. - Его машина - серая Королла. Паниковал из-за телефона, - Изабель схватилась за голову. Казалось, она вот-вот расколется из-за боли. - Очисти меня, - проскулила она.

- Изабель! - услышала она чей-то крик, и связь с Эсме нарушилась.

- Изабель! - повторил Мак. - Ты меня слышишь?

Подвал медленно проступил из окружавшей ее серой дымки. Мак удерживал ее на ногах, схватив за предплечье, и уже прибыли парамедики.

- Мак? - пересохшими губами прошептала Изабель.

- Да, - ответил он. - Я держу тебя.

- Ты все услышал? - спросила она, когда перед глазами появилось его лицо.

- Да, - сказал он. - Описание уже рассылают. Я отведу тебя к художнику, когда будешь готова.

- Я готова, - хотя голос ее звучал хрипло, и головная боль никуда не ушла. Все вернулось в фокус, и она осознала, что руки Мака обнимают ее. - Я в порядке, - тихо сказал Изабель. - Правда.

Мак медленно ее отпустил.

Парамедики работали быстро. Каталка была наготове, и Эсме уже поставили капельницу.

Мак помог Изабель встать, чтобы они ушли с дороги, и она увидела гигантский комок бинтов на колене Эсме.

- Там провернули нож, - сказала Изабель, указывая дрожащим пальцем. Ближайший к колену парамедик посмотрел на нее. - И ради всего святого, дайте ей что-нибудь от боли.

Глава 12 

- Должно быть, тебе довольно тяжело бывать в отеле, - сказал Мак, открывая перед Изабель дверь в ее квартиру.

Хотя поначалу он не верил ей, а потом пытался объяснить то, что она делает, невозможно было отрицать ее способности. Это нечто большее, чем совпадение или везение. Но этому должно быть научное объяснение. ДНК? Химические соединения в коже? Что-то в том, как функционировал ее мозг? Он засыпал ее вопросами с тех самых пор, как они покинули дом Оливосов.

Пройдя мимо него в гостиную, Изабель включила свет.

- Отели, рестораны, - сказала она, оставляя сумочку на маленьком столике возле двери. - Но благодаря перчаткам большая часть вещей становится возможной.

Он закрыл дверь и запер ее.

- Большая часть? - спросил Мак, чувствуя, как ее ладони гладят его плечи.

- Ты бы удивился, - сказала она, когда Мак повернулся, и ее руки обвили его шею, - если бы узнал, как скучаешь по возможности коснуться человека, когда вдруг ее утрачиваешь, - его руки обняли ее талию. - А может и не удивился бы, - с улыбкой сказала она.

- Тогда коснись меня, - сказал Мак. - Сними перчатки и коснись меня.

Ее лицо резко посерьезнело.

- Не думаю, что это хорошая идея, - сказала Изабель.

Мак медленно провел руками по ее спине, потом выше, к плечам и вдоль рук, пока в конце концов не почувствовал перчатки, обхватывающие его собственную шею.

- Мак, не надо, - сказала она, хоть и не пошевелила руками. - Пожалуйста. Не думаю, что мы готовы.

Хоть ее янтарные глаза мягко смотрели на него, что-то в ее тоне заставило Мака остановиться. Не готовы? Не готовы к чему? Она улыбнулась, должно быть, заметив его сбитый с толку взгляд.

- Просто доверься мне, ладно?

Совсем не помогало то, что у нее были приятные руки. На мгновение Мак подумал о том, как она снимала перчатку, пальчик за пальчиком, перед тем как прочесть Эсме. Почему-то он никогда не думал, что снимание перчатки может выглядеть таким чувственным. Но теперь, мысль об этом - о том, чтобы чувствовать ее теплые пальцы на своей коже - абсолютно отвлекала.

Изабель была права. Пока не утратишь что-либо, не поймешь, насколько сильно тебе этого хотелось.

Его телефон пиликнул.

Мак неохотно отпустил ее руки и проверил сообщения.

- Ориентировку разослали два часа назад, и все еще никаких результатов, - он пролистал другие сообщения, замечая, что Изабель не убрала свои руки. - Эсме пришла в сознание и подтвердила твое описание. Бен передает спасибо. Еще раз, - Мак полностью выключил телефон и положил его на столик рядом с ее сумочкой. - Итак, - сказал он, вновь обвивая руками ее талию и проводя ладонями по спине. - На чем я остановился?

* * *

Изабель немедленно шагнула в объятия Мака и обвила руками его шею, испытывая облегчение. Казалось, перчатки не были проблемой. Мак просто не беспокоился о них, как другие мужчины. Он привлек ее ближе, нежно накрывая ее губы своими, и Изабель ощутила, как раскрывается платье на спине, когда он потянул за молнию. Давление его груди напоминало о том, как выглядело его тело, как оно ощущалось на ее коже, и все же она не знала, каково на самом деле проводить по нему руками. И, возможно, потому что перчатки не беспокоили Мака, они все сильнее и сильнее беспокоили ее саму.

Но как только его руки скользнули под ее платье, а губы мягко прижались к ее рту, все мысли о перчатках исчезли. С того момента, как она прочла Эсме, Мак не отходил от нее ни на шаг. Он держался поблизости, позволяя Шэрон позаботиться о месте преступления, пока он сам заботился об Изабель.

И он наконец-то ей верил.

Поцелуй Мака был нежным и невесомым как перышко, его влажное дыхание омывало ее губы. Его руки были нежными, скользили по ее спине, ненадолго задержавшись, чтобы расстегнуть лифчик. В этот раз не было спешки, хотя жесткая длина его эрекции, прижимавшейся к ее животу, говорила, что он более чем готов. Вместо этого каждое его прикосновение было полно неумолимой нежности. Руки оставили ее спину и легко обхватили ее лицо, поцелуи Мака медленно спустились от губ по подбородку и ниже по шее. Прикосновения были такими невесомыми, что почти расслабляли. Его язык танцевал на ее коже, и по позвоночнику Изабель пробежала дрожь предвкушения. Одним гладким движением его пальцы подхватили платье и лямки лифчика на плечах и ловко стянули их до локтей прежде, чем Изабель успела осознать его действия.

Но как только она опустила руки, чтобы дать одежде упасть, Мак согнулся над ней и внезапно накрыл губами ее грудь. Изабель резко вздохнула, когда влажные теплые губы скользнули по внезапно обнаженной груди. Платье и лифчик замерли на середине, так и не упав, оказавшись зажатыми между их телами. Его дыхание обдавало ее обнаженную кожу, порхая по ребрам. Его сильные руки плавно сжали талию Изабель, прижимая ее ближе, а губы потихоньку подбирались к уже подрагивавшей вершинке. И в таком безумно медленном и ровном темпе его язык описал влажный круг вокруг ее соска.

Изабель осознала, что ее руки комкают материал пиджака Мака на плечах, и очередная дрожь предвкушения прошлась через самый ее центр. Внезапно его язык поддразнил затвердевающую горошинку, и Изабель ахнула. Мак глубоко вздохнул, и она ощутила, как напряглись его плечи.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: