Лонгтри кивнул.
- Я всё понимаю, помощник. Но почему он сорвался при упоминании угонщиков?
- По той же причине, - как о само собой разумеющемся ответил Боус. - С этим ему тоже хватило проблем. Он ведь так и не смог остановить Банду Десяти.
- Думаешь, в этом всё дело?
- Да.
Лонгтри ничего не сказал.
Боус был безраздельно предан.
Лонгтри уважал таких людей, даже несмотря на то, что их преданность распространялась на подобных Лаутерсу крыс.
- Эти похитители скота всегда были больным местом шерифа, -
печально признал Боус. - Он сделал все возможное, чтобы поймать их.
- Ты уверен?
Боус вскинул брови.
- Что вы имеете в виду?
- Чёрт, да прекрасно знаешь, что я имею в виду. Лаутерс - один из них.
- Брехня! - воскликнул Боус. - Вы что, пьяны, маршал?! Да он отличный законник... Был отличным законником...
Лонгтри не высказал никаких эмоций.
- Даже лучшие из нас портятся.
- Я даже слышать не хочу эту чушь, маршал! Не хочу! Шериф не имеет ничего общего с Бандой Десяти.
- Хотите сказать, с «Бандой Двух»?
Боус просто смотрел в стол, барабаня пальцами.
- Да, помощник, Бандой Двух. Потому что я считаю, что восемь её членов уже убиты. Остались лишь двое.
Боус поднялся из-за стола и налил себе кофе.
- Думайте, что хотите, маршал, но я этого и слушать не хочу, ясно? Если Лаутерс об этом услышит, он вас убьёт. А у меня и так куча проблем, чтобы заниматься убийством федерального маршала и арестом человека, которого я знал многие годы.
- Прекрасно, помощник, - произнёс Лонгтри. - И если мы уж говорим о деле, подкину-ка я вам ещё проблем.
Боус вздохнул.
- Ну, давайте, Лонгтри. Похоже, у вас там мешок с подарками.
- Награда, которую объявил шериф за поимку зверя, привлекла кое-кого, - продолжил Лонгтри. - Парня по имени Джако Ганц. Охотника за головами. Я с ним недавно побеседовал. Он разбил стоянку недалеко от города.
- Не вижу в этом проблемы.
- Десять лет назад я бы охотником за головами, помощник. И арестовал Ганца. Он отбыл свой срок в тюрьме и сейчас затаил на меня обиду.
И Лонгтри рассказал Боусу о том, что произошло сегодня на стоянке Ганца.
- Похоже, у вас везде друзья, да, маршал?
Лонгтри слабо улыбнулся.
- Я хочу сказать, помощник, что если я исчезну, ты будешь знать, где копать.
Боус рассмеялся.
- Тут вы ошибаетесь, маршал. Вашей смерти желает куча народа.
С этим Лонгтри поспорить не мог.
Он умел наживать себе серьезных врагов, куда бы ни отправлялся.
Но Лаутерс... Господи, да он возглавлял список!
Том Риверс сказал, что Лаутерс - невежественный, жестокий ублюдок, но это и в малой степени не описывало истинное положение дел.
Лонгтри пообещал себе, что если каким-то чудесным образом выберется из этой чёртовой мышеловки, то обязательно сообщит об этом Тому Риверсу.
И по большей части это будут слова из трёх букв.
- Я просто предупреждаю, что может произойти, - сказал Лонгтри. - Ганц - убийца, и он попытается меня достать. Поверь мне.
Боус начал раздражаться.
- Дайте угадаю: а вы собираетесь сидеть и ждать, когда он придёт?
Лонгтри усмехнулся.
А снаружи Лаутерс стоял у окна, приложив ухо стеклу.
Теперь он знал всё, что ему было нужно.
33
Когда Лаутерс добрался до стоянки Джако Ганца, уже наступила ночь.
Он увидел то же, что и Лонгтри: повозку, капканы, шкуры, винтовки и армейскую палатку.
В воздухе стоял запах кофе и жареного мяса.
Лаутерс привязал лошадь к повозке и направился к костру.
- Есть кто-нибудь? - крикнул шериф.
Он закрыл глаза и поморщился.
Даже разговор шёпотом отдавался болью в голове.
Лонгтри серьёзно к нему приложился.
Всё тело болело, а на нос даже пришлось наложить повязку.
Он оказался сломан, и доктор Пэрри вправлял обломки на место.
Лаутерс никогда не испытывал такой боли.
Однажды он выслеживал в горах Тобакко Рут индейца-шайенна, похищавшего лошадей, и получил пулю в живот.
Ему пришлось самому выковыривать пулю ножом из живота, но даже тогда ему не было так больно.
Чёртов Лонгтри.
Чёртов индейский полукровка.
- Кто ты? - выкрикнул из темноты голос.
Лаутерс не обернулся.
- Лаутерс. Шериф Волчьей Бухты.
- Какого чёрта тебе надо? Я ничего не сделал.
- Знаю. Просто хочу с тобой переговорить, вот и всё.
Ганц сел напротив Лаутерса у костра. Это был большой, бородатый мужчина с тёмными глазами.
- Здесь уже был другой законник, - сплюнул Ганц.
- Лонгтри?
Ганц кивнул.
- Забудь, здесь я закон, а не он. Даже не обращай внимания на то, что говорит этот полукровка.
Ганц усмехнулся.
- Ты знаешь, как меня зовут?
- Земля слухами полнится. Я слышал, как Лонгтри рассказывал моему помощнику о тебе.
Ганц сплюнул окрашенную табаком слюну в костёр, и она зашипела.
- Ясно, шериф. Я просто занимаюсь своим делом, а этот ублюдок ударил меня пистолетом без всякой причины.
- Нисколько не сомневаюсь. Что между вами двумя приключилось?
Ганц, чувствуя, что у него появился союзник, подробно рассказал шерифу свою историю.
Его версия несколько отличалась от того, что Лаутерс слышал от Лонгтри.
- Он просто садист и сволочь, шериф. Да, я не совсем законопослушный гражданин, но стрелять в меня было необязательно.
Лаутерс дотронулся до своего носа.
- Я знаю, какой он. Как и то, что он прикрывается своим значком и правительством Соединённых Штатов.
- Это он с вами сделал, шериф?
Лаутерс кивнул.
- Он.
Ганц прищурился.
- А он груб, этот Лонгтри. Я это знаю, как никто другой. Он отлично управляется с ножами, а ещё лучше бьётся в рукопашном бою. Вы знали, что он был разведчиком в армии?
Лаутерс покачал головой.
- И превосходным, судя по слухам. И не удивительно, учитывая текущую в нём кровь Кроу. Я слышал, что он был бойцом в Сан-Франциско до того, как стал охотником за головами, а затем - маршалом.
Лаутерс в этом не сомневался.
Существовало всего несколько человек, которых Лаутерс не мог победить в драке, а Лонгтри дрался как одержимый.
- Профессиональным бойцом?
- Ага. В начале шестидесятых. Его звали Малыш Кроу. Он сражался на ринге с лучшими бойцами и поднимал солидные суммы. Я даже слышал, что он выстоял десять раундов против Джимми Эллиота. Да, получил своё прилично, но держался до последних сил.
Лаутерс задумался.
- От него будут одни проблемы, Ганц. Надо от него избавиться.
- От федерального маршала?
- Плевать, - ответил Лаутерс. - Я же говорил: здесь я закон. Если, скажем, кто-то застрелит Лонгтри, то я не стану задавать вопросы. Более того, этот человек может получить неплохое вознаграждение.
- Продолжайте, шериф, вы меня заинтересовали...
34
- Странно, что его нигде не видно, правда, Билл?
Лаутерс сидел дома у доктора Пэрри.
После того, как шериф заключил сделку с дьяволом, он поехал обратно в город и остановился у Перри поужинать и поговорить.
На ужин был копчёный окорок, жареный картофель и яблочный пирог.
- Всё, что касается Клауссена, мне кажется странным, - ответил Лаутерс, прикуривая предложенную доктором сигару. -
Если он сбежал, меня это вполне устраивает.
Перри разгладил усы.
- Но сбежал ли он - вот в чём вопрос.
- О чём ты, док?
Пэрри облизал губы и заговорил, тщательно взвешивая слова.
- В тот день ты выбежал отсюда, приговаривая, что разберёшься с ним. Помнишь? А теперь его никто не может найти. Клауссен не из тех, кто пропускает службу. Он серьёзно относится к религии, ты же знаешь.
- Ты хочешь сказать, что я как-то замешан в его исчезновении?