— Она выворачивает меня наизнанку.
Эта fille тебе не пара. Maman была права. Я пожелал того, чему не суждено сбыться.
Чёрт, рука всё кровоточит, пропитывая полотенце насквозь. Я отхлебнул ещё виски. Док не щедр на обезболивающее.
Лишившись медицинской лицензии за пьянство на работе, или что-то в этом роде, он организовал у себя в подвале таксидермическую мастерскую, которую до сих пор использует в качестве подпольного травмпункта.
Окна подвала он заколотил фанерой, чтобы держать помещение прохладным и тёмным для дубления кож, и, конечно, стерильностью там даже не пахнет. Там пахнет краской, клеем и нафталином.
Я вспомнил добряка доктора и представил его реакцию на мою рану. Он поцокает языком и, шамкая плохо подогнанным зубным протезом, скажет, как обычно: «Ну и ну! Дела плохи. Неужели ты не умеешь бегать, мальчик?».
В качестве оплаты я привозил ему шкуры аллигаторов, добытых, конечно, незаконным путём, в обход службы охраны дикой природы.
— Когда ты уже признаешь, что хочешь эту девушку сильнее, чем хочешь отомстить? — спросила Клотиль.
Я пожал плечами, затем кивнул.
— Разве это имеет какое-то значение?
Чёрта с два я когда-нибудь буду с ней. Исключено.
Мне никогда не поцеловать её, не уложить в кровать. Она никогда не будет дурачиться и веселиться со мной. Я сжал горлышко бутылки.
Клотиль набрала скорость, чтобы проскочить на жёлтый свет и сказала:
— Брэндон вчера пытался меня поцеловать.
— Ты серьёзно? — мой сводный брат привык получать то, что хочет. Даже имея такую девушку, как Эванджелин Грин, он умудряется не хранить ей верность. Я всегда знал, что он идиот, и сейчас только ещё больше в этом убедился.
А она всё равно говорит, что он стоит двух таких, как я.
— Я насилу вырвалась из его объятий, — сказала Клотиль, — Не пора ли признаться, что он может быть моим братом?
Maman была не единственной женщиной из Бейсена, с которой развлекался Джонатан Рэдклифф. Но мама Клотиль, в отличии от Maman, не уверена на сто процентов, что он отец.
Может, мне стоит подать иск на установление отцовства? Может, если бы я имел столько денег, как Брэндон, то именно я и дарил бы Эви бриллианты и ждал конца недели, чтобы с ней переспать
Боже, да я бы секунды считал.
— Пока не спеши, — ответил я, — завтра я подумаю об этом.
Проезжая дорогами Бейсена, я смотрю в окно. Нищета. Какое гадкое слово. Эти детки из Стерлинга не знают, что такое лишения. Что такое нужда, столь сильная, что пробирает ярость.
Смесь ярости и нужды. Это и есть я.
— Тебе всё равно сейчас не нужна fille, — отметила Клотиль, — ты ведь собираешься в Мексику.
Как только истечёт срок условного осуждения. Но если я брошу школу, то вряд ли когда-либо снова увижу Эви.
В голове царит привычная сумятица. Я должен уехать из Бейсена, не то закончу, как Maman.
— А ты точно хочешь остаться?
Клотиль уверенно кивнула:
— Мы же всё продумали.
Я буду высылать деньги, а она – присматривать за ma mère.
— Я так мечтал уехать отсюда, но эта девушка...
Меня останавливает одна мысль, что я никогда больше не увижу Эви. Через два года она уедет в колледж. Хотя вряд ли у нас что-то получится. Она меня знать не хочет.
Завтра нужно обязательно пойти в школу, а то она решит, что я остался дома с поджатым хвостом. Пошло всё к чертям собачьим. Я расправлю плечи и буду клеить всех девчонок, кроме неё.
Подъехав к дому Дока, Клотиль сказала:
— Если уж об этом зашла речь, Джек, мне она нравится.
Я нахмурился:
— Потому что однажды махнула тебе рукой и улыбнулась?
Клотиль пожала плечами.
— Это больше, чем сделал кто-либо другой.
_______________
Лампа в подвале Дока на середине стежка погасла. Я сижу в полной темноте с кривой иглой, воткнутой в край раны. Чувствую себя рыбиной на крючке.
Он выругался, проклиная грозу.
— Чёртовы кабели. Даже если их пёс пометит, сразу пропадает свет.
Добро пожаловать в страну кайджанов.
Он вслепую просунул иглу.
— У меня есть запасной генератор для морозильных камер. Только я ничего не вижу. Клотиль, ты не могла бы подойти к моему рабочему станку? Там есть фонарик.
В темноте что-то хрустнуло.
— Ой, ой! Non!
Я вспомнил про телефон в кармане.
— Вот.
И посветил, пока он дошёл до своего станка. Клотиль тем временем пересела поближе.
— Сиди на месте, сынок, — Док покачал фонариком, — я сейчас вернусь и закончу.
— Никуда я не денусь, — я опустил луч фонарика на руку. Док наложил первый ряд швов и уже заканчивает второй.
Как и следовало ожидать, увидев мою рану, он сказал: «Ну и ну! Тебе бы научиться бегать быстрее, мальчик». Также он осмотрел мои перемотанные пальцы. Зубы Виньо совсем ободрали костяшки.
Я решил не расходовать заряд батареи и выключил телефон. Сверху донёсся какой-то грохот.
— Чёрт, — сказала Клотиль, — да этот генератор может мёртвого разбудить, non?
Минуты идут, а Дока всё нет. Я начал беспокоиться и снова включил телефон.
— Что-то не так.
Инстинкт самосохранения развит у меня хорошо, и обычно я чувствую, когда дело пахнет жаренным.
Я нашёл ножницы и перерезал нитку, торчащую из руки. Встал, пошатываясь от кровопотери и алкоголя.
— Выйду проверю, что там.
Клотиль кивнула:
— Я с тобой.
На заплетающихся ногах я начал подниматься по лестнице вместе с Клотиль. Открыл подвальную дверь и крикнул:
— Док? Где вы там?
В конце коридора я увидел распахнутую входную дверь. Лицо обдал порыв сухого и тёплого ветра. А ведь он живёт у самого болота... где же привычная сырость?
Отсюда видно широкую пешеходную дорожку, в конце которой и стоит Док, вглядываясь куда-то вверх.
Остальные люди, живущие вдоль болотистого берега, тоже уставились в небо.
Я переступил порог, из-за спины тут же выглянула Клотиль.
— На что они пялятся?
Но мне заслоняет видимость крона огромного пеканового дерева.
— Не знаю.
В воде отразились какие-то отблески.
— Думаешь, это fifolet? — болотные огни.
— Peut-être, — возможно, — если это они...
Я умолк на полуслове, потому что по двору проскакала олениха, прямо рядом с Доком. Он же никак не отреагировал, так и остался стоять на месте. Показались и другие звери. Собаки, койоты, крысы, нутрии.
Я тяжело сглотнул. На одном из рисунков Эви были изображены бегущие животные.
— Приближается что-то плохое, — тихо сказала Клотиль.
Тот грохочущий звук становится громче и громче, теперь он напоминает рёв.
— Может, это смерч? Боже, я оставил маму в отключке!
— Если центр воронки здесь, то он скорее всего не достигнет твоего дома.
И правда. Но всё же...
— Я должен ехать к ней. Давай ключи.
— Jamais, — ни за что, — мы должны вернуться в подвал.
Клотиль схватила меня за здоровую руку и потянула обратно в дом. Загадочные огоньки становятся всё ярче, будто бы всё болото занялось огнём. И этот рёв...
— Это не смерч, нет, — сказал я.
Рёв, который и мёртвого поднимет из могилы. Такое чувство, что он предвещает конец света.
Апокалипсис.
Я должен во чтобы то ни стало добраться до Maman, но чувствую, что не добегу до грузовика.
— Нужно прятаться, Джек!
— Нельзя бросать Дока, — я вырвался из хватки Клотиль и выбежал во двор, — Тащите свою задницу в дом, Док!
Отсюда видно небо. О, боже мой. Восходит солнце, похожее на огненный шар.
— Вернись! Прошу тебя! — кричит Клотиль из-за двери.
— Allons-y [39] , Док! Быстро... — вспыхнул яркий сполох, словно взрыв бомбы; языки пламени потянулись через болото прямо к нам, — ДОК!
Мне к нему не успеть.
Наконец он встряхнулся и повернулся ко мне. И, когда наши взгляды встретились, произнёс одними губами:
39
Allons-y – пойдём (франц.)