– Что нам известно о захватчиках? – спросил я.
– Их самый главный враг – Советский Союз!
– Да, думаю, это действительно так! – произнес я. – Но я с трудом верю в это. После ядерной войны, когда, разбомбив Москву и Ленинград, Китай обезглавил…
– Правильно, Дон! – в разговор вступил полковник. – Но в их времени этого не произошло! Мы узнали это, проанализировав их вопросы. У Советов была только одна внешняя война – кажется, около 1940 года. Они напали на Финляндию, и тут вмешались немцы…
– Немцы?
Мартино кивнул:
– У них не было революции. Власть захватил какой-то Гитлер, и война оказалась очень жестокой. Русские победили. После войны Советы оккупировали большую часть Восточной Европы, объединив ее под властью своего лидера – Иосифа Сталина…
В это мало верилось.
– Подождите минуту! Я знаю, кто такой Сталин! Он управлял их страной, пока не был убит. Его внук, собственно говоря, мой приятель. Мы играли с ним в бридж. Он является русским послом в Соединенных Штатах. И он чудесный парень! – закончил я, не ожидая упоминания о Найле Боуквист.
Соблюдая осторожность, я взглянул на охранника, он определенно прислушивался.
– Старик Джо, – продолжал я, – был убит подпольным грузинским сепаратистом. А английская забастовка перелилась в революцию. Англичане пошли социалистическим путем и продолжают идти. Хозяином России стал Литвинов, потому что имел хорошие связи с Британией (у него жена – англичанка). После 1960 года в Германии вспыхнула контрреволюция, и произошло восстановление кайзеризма. Теперь и они, и японцы – наши основные противники…
Я замолчал, охраннику я надоел, не говоря уже об Эдне и полковнике.
Мартино покачал головой.
– В их времени этого не случилось! – сказал он. – По крайней мере, в последние тридцать лет у них остались только две сверхдержавы: русские и американцы. Они победили остальных конкурентов.
Нашему охраннику это не просто осточертело: он больше не слушал нас. Около офицерского клуба что-то происходило, и он наблюдал. Мы то и дело бросали косые взгляды, чтобы посмотреть на реакцию нашей живой лакмусовой бумажки: когда реакция прекратилась, беседа заглохла.
– Черт возьми! – произнес без особых дополнений младший научный сотрудник и пожал плечами.
Эдна Валеска злилась:
– О дьявол! Мой муж такой ревнивый! Он не хотел, чтобы я работала в ночную смену… Я так хочу сказать ему, что он оказался прав!
– Согласен! – поддержал я.
Полковник кивнул:
– Моя жена хотела того же… или, чтобы я мог в любое время позвонить ей. Штатским это трудно, я знаю. Держу пари, Дом, что и вы беспокоитесь о своей супруге!
– Что? Ах да, конечно! – согласился я и ничего не добавил. Действительно, я тревожился и за нее тоже.
В полдень нас накормили снова. Консервированные спагетти и фрикадельки из запасов офицерской кухни, молоко и вполне приличный кофе.
– Кормят как на убой! – уныло сказал один из ученых, но в этот момент в комнату вошел новый охранник с автоматом, сопровождающий Найлу-сержанта. Кроме нее, вошли двое более вооруженных конвоиров.
Она оглядела нас и заявила:
– Если вы покончили с кофе, мы готовы предоставить вам более удобное помещение!
– Где это? – поинтересовался Мартино.
– Совсем рядом, сэр! Если можно, побыстрее, пожалуйста! – голос принадлежал Найле.
Думаю, «пожалуйста» в таких условиях звучало просто замечательно. Пехотинцы направили на нас свое оружие. Неважно, кончили мы с кофе или нет, мы двинулись.
Нам в самом деле не пришлось далеко идти. Когда мы вышли из клуба, жара пустыни ударила нам в лицо, но ненадолго. Мы прошли по пустынной улице базы, через дверь Кэтхауза и спустились в большой подвал. Когда-то здесь находилось стрельбище. Теперь подвал заполнен захватчиками с зелеными повязками, здесь же были какие-то механизмы, выкрашенные в защитный цвет, напоминающие генераторы, но с тяжелыми змеями кабелей. От них доносились дизельное гудение… и высокий прямоугольный экран, невыразительный и черный как смоль.
Так я в первый раз увидел портал, мм не говорили, что это такое. Это была просто темнота, висящая в воздухе, достаточно большая, чтобы заполнить комнату. Это было ужасно. Полковник Мартино не выдержал:
– Сержант! Я желаю знать, что вы хотите сделать!
– Безусловно, сэр! – согласилась она. – Как старшему по званию я обязана объяснить: это для вашей безопасности, сэр!
– Вы собачье дерьмо, сержант!
Она согласилась:
– Так точно, сэр! – И ушла, не дав ответа на вопрос, а охранники на все наши вопросы отвечали ударами прикладов.
Я проследил за ней: Найла направилась туда, где стоял мой добрый старый двойник Доминик и какой-то странный человек. Его лицо было неуловимо знакомо, к он, думаю, был гражданским, переодетым в форму, у него не было знаков отличия и зеленой повязки. Но он не бью и пленником, потому что стоял перед высокой консолью, регулируя оборудование. Майор Де Сота внимательно наблюдал за ним; тут же стоял солдат с карабином. Его охрана? А если он не один из нас и нуждается в охране, тогда кто же он?
Найла-сержант, получив приказ от «меня»-майора, кивнула и вернулась к нам.
– Вы пойдете через минуту! – сказала она.
– Продолжайте, сержант! – огрызнулся полковник. – Я требую, чтобы вы сказали, куда забираете нас.
– Разумеется, сэр! – сказала Найла. – Офицер все вам объяснит!
Приступ гнева у полковника прошел.
– Вы Найла Христоф, не так ли? – весело спросил я.
Момент неожиданности. В первый раз она посмотрела на меня как на человека, а не как на мешок мяса, передвигающийся по ее воле. Карабин примерз к рукам: он не был направлен на меня, но требовалась только четверть оборота, чтобы попасть мне в живот.
– Это моя девичья фамилия! – осторожно согласилась она. – Вы разве знакомы со мной?
– Я знал одну из вас в моем времени, – сказал я и улыбнулся. – Она моя… подруга, кроме того, знаменитая скрипачка.
Она удивленно посмотрела на меня, услышав слово «подруга», но напряглась, когда я произнес «скрипачка». Более внимательно осмотрев меня, сержант метнула быстрый взгляд на майора – и снова на меня.