— Я должен был заметить раньше. Мне очень жаль, Ваше Высочество. — Бриоан поклонился, протянул мне руку, и я приняла ее, боясь поднять глаза, но Бриоан прошептал: — Навались на меня всем своим весом, я не склонюсь под ним. — Так я и сделала. Его рука согнулась в ответ на мой вес.
Вскоре мы подошли к незанятому металлическому столу с завитками, похожему на мебель для патио. Я села со вздохом, пока Бриоан отходил, чтобы принести мне напитки и немного еды. Зона для отдыха напомнила мне французское кафе. Люди за столами на удобных темных сиденьях внимательно разглядывали тех, кто стоял и танцевал, потягивая напитки и закусывая. В другом конце комнаты была лестница, ведущая ко входу, а рядом — тронный помост, так что не было видно только того места, которое находилось прямо напротив трона. Столы были маленькими, с двумя стульями, давая парам некое уединение.
Я, наслаждаясь сидячим положением, наблюдала за движениями танцующих. Однако моя безмятежность была нарушена появлением Афродиты-Аваны, нависшей надо мной с ненавистью на густо накрашенном и украшенном драгоценными камнями лице.
— Надеюсь, у тебя нет никаких намерений по отношению к Бриоану, — сказала она убийственным тоном.
— Возьми себя в руки, Авана. — Я еле говорила, потому что в голове снова стучало. Я устранила головную боль сплетением. Было бы неразумно вступать в перепалку с Аваной, когда у меня уже болела голова.
— Что это значит? В этом нет никакого смысла, — презрительно сказала она.
— Это значит, что у тебя проблемы с головой. Я не пытаюсь украсть у тебя Бриоан, так что перестань винить меня в своей неуверенности. — Я надеялась разозлить ее настолько, чтобы она ушла.
— Я не дура, принцесса. Я видела, как ты смотрела на него во время танца. Но ты его не получишь. Я разоблачу тебя за обман, и тогда единственное, что коснется твоей прелестной шейки — это стальной поцелуй, пронзающий ее. — Она со свистом повернулась к молодому человеку, стоявшему в нескольких футах от нее. Я наблюдала, как она одним взглядом обрушила на него все свое обаяние, словно только что не угрожала моей жизни, или будто угрозы жизни были обычным явлением, чтобы еще зацикливаться на них. Холодок пробежал по моей спине струйкой пота.
Я и понятия не имела, что ее злоба настолько сильна. Я понимала, что она может доказать, что я мошенница, потому что я ей и была, и тогда вся магия мира никак мне не поможет.
Когда Бриоан, наконец, вернулся с едой, у меня совсем пропал аппетит, хотя вода была желанным бальзамом для песка пустыни, застрявшего в моем горле. Он сел и нахмурился. Я поняла, что он чем-то обеспокоен, но не смела посмотреть на него.
— Что не так? Что произошло?
— В какое время я могу покинуть бал, никого не обидев? — спросила я.
— Пока не время. Мне очень жаль, — ответил он.
— Не знаю, стоит ли тебе сидеть здесь со мной, Бриоан. Иди, попроси свою любовь потанцевать с тобой или еще что-нибудь. Ей нужна уверенность, что ты принадлежишь ей. — Я видела, как Авана кружилась в танце с другим молодым человеком. Она все время бросала взгляды в мою сторону.
— Она не моя любовь и не имеет на меня никаких прав. — Его гнев заставил меня удивленно взглянуть на него. — Зачем ты это делаешь? — яростно спросил он.
Я была в замешательстве.
— Делаю что?
— Подталкиваешь меня к Зефе Аване, — сказал он.
— У меня сложилось впечатление, что вы были довольно близки, и я определенно знаю, что она хочет быть еще ближе к тебе. Она тебе нравится, иначе ты бы не покраснел, когда я дразнила тебя по поводу нее. Я действительно думаю, что будет лучше, если ты дашь ей знать, что она тебе нравится, иначе… — Я вовремя остановилась. Он не поверит, что Авана угрожала мне.
— Иначе что? — спросил он.
— Ничего. Эй, это что, шоколад? Я умираю, как хочу шоколад с тех пор, как попала в Айберло. — Я внимательно посмотрела на тарелку с едой, которую раньше игнорировала.
— Нет. Я не знаю, что такое шоколад, но это не сработает, Ваше Высочество. Иначе что? — Он посмотрел на меня так пристально, что я почувствовала это, даже когда изучала тарелку с угощением.
— Ты хочешь сказать, что здесь нет шоколада? — в отчаянии спросила я. Он просто продолжал смотреть на меня, не отвечая.
Я вздохнула.
— Ладно. Иначе Авана только что пригрозила разоблачить меня, чтобы мне отрубили голову.
— Она такого не делала. У Аваны нет ни капельки злости.
Я вдруг пришла в ярость.
— Видишь, я знала, что ты мне ни за что не поверишь! Я хочу, чтобы ты знал, что твоя маленькая сливочная слойка совершенства может быть довольно жестокой к тем, кого она не любит.
— Я не могу в это поверить. В ней нет ни капли жестокости, она ни с кем так себя не вела. — Он казался смущенным.
— Мне очень жаль, если ты не осознаешь, насколько глупо было это заявление, но ты заслуживаешь того, что получаешь. Надеюсь, у вас будет счастливая совместная жизнь. — Хотя у меня были серьезные сомнения, что они когда-нибудь будут счастливы, потому что брак заставит Бриоана увидеть, какая Авана на самом деле.
Я быстро встала и направилась к ближайшему молодому человеку.
— Могу я иметь честь пригласить вас на следующий танец? — спросила я его. Бриоан был слишком вежлив, чтобы кричать на меня, но я чувствовала на себе его взгляд. Я подняла глаза и заметила, что Авана тоже смотрит на меня. На ее лице играла легкая улыбка. Мой гнев разгорелся еще сильнее, и мне пришлось заставить себя сосредоточиться на том, чтобы начать с кем-нибудь танцевать.
Один молодой человек сливался с другим, пока я снова не оказалась лицом к лицу с королем. Как только мы оказались в небольшой изоляции, я спросила:
— Когда я могу остановиться, Ваше Величество? Я действительно боюсь, что упаду в обморок, если не сниму с головы это устройство для пыток.
— Ты хорошо это скрываешь, — сказал он.
— Я подумала, что было бы неплохо скрыть свой дискомфорт, учитывая, что поставлено на карту.
— Это правда, есть некоторые опасности, но ты под моей защитой. Не волнуйся слишком сильно, просто будь начеку, — сказал он.
— Именно этим я сейчас и занята, — вздохнула я.
Танец закончился.
— Просто станцуй еще три танца, и после выступления Зефы Арии и ее музыкантов ты сможешь изящно раскланяться. — Это было все, что он успел сказать, прежде чем толпа нетерпеливых молодых женщин поглотила его.
Я повернулась, чтобы найти другого партнера, или по возможности, сбежать в зону отдыха, когда ко мне подошел Долн Рафан в великолепном наряде из золотого материала с аквамариновой вышивкой, которая заставила сверкать его глаза. Его губы изогнулись вверх, когда он протянул руку в приглашении.
К этому времени я уже отвечала на автомате. Я приятно улыбнулась, поклонилась и взяла его за руку, когда он повел меня на танцпол, не переставая думать: еще только три танца, и я закончу, закончу, закончу.
— Вы прекрасно выглядите сегодня вечером, принцесса, — сказал Рафан.
— Спасибо. — Почти все, все, все.
— Я не мог не заметить, что между вами и Бриоаном произошла какая-то размолвка сегодня вечером. Он дурак, что отказался от такой изысканной красоты.
Еще чуть-чуть, еще чуть-чуть… что? Выброшенная из своего заклинания, я попыталась понять, что пропустила.
— Надеюсь, вы не подумаете, что все мужчины Айберло такие скоты, — добавил он.
— Думаю, довольно неправильно судить целый народ по тем немногим, кого я встречала, — сказала я и увидела, что он не знает, как отнестись к этому заявлению.
— А мы все такие плохие? — застенчиво спросил он.
— Конечно, нет. — Я понимала к чему он клонит, но у меня не было настроения флиртовать. Это требовало слишком много усилий.
— Бедная принцесса, вам здесь пришлось нелегко, не так ли?
Я сочла вопрос недостойным ответа, но он воспринял мое молчание как согласие.
— Вижу, вы не хотите жаловаться, но мое сердце разрывается от того, что я ничего не могу сделать, чтобы облегчить вам вашу ношу. Возможно… — Он замолчал, дразня меня.
На самом деле мне было немного любопытно, что он задумал, поэтому я проглотила наживку.
— Возможно что, Долн Рафан? — Я моргнула глазками, как мне показалось, с явным сарказмом… или нет.
— Вы должны знать, как сильно я люблю вас, принцесса, — сказал он.
Я была ошеломлена.
Он продолжал:
— Если вы выйдете за меня замуж, то будете защищены. У вас будет реальный статус. Никто не сможет причинить вам боль, — прошептал он мне на ухо. Он говорил и выглядел действительно искренним. Я не знала, что ответить. Я могла лишь открывать и закрывать рот, как рыба.
— Не отвечайте сейчас, просто подумайте об этом и знайте, что я приду, как только вы позовете меня. — Танец закончился, и Рафан бросил на меня тоскующий взгляд, прежде чем исчезнуть в толпе. Но его резкие слова остались со мной. Что с этим парнем? Я его не понимала. Действительно ли он любит меня? Я была почти уверена, что он просто дамский угодник, занимающийся придворным флиртом, полным цветочной чепухи, но неужели я неправильно его поняла?
Я приняла следующее приглашение генерала в смятении, слишком глубоко задумавшись, чтобы обращать на него внимание, поэтому, когда танец закончился, мне потребовалось некоторое время, чтобы понять, что он спрашивает нужно ли мне присесть.
— Ты выглядишь ошеломленной, Мэри. Могу я предложить тебе выпить или подвести к стулу?
— Что? Простите, Согран, я не совсем хорошо себя чувствую. Было бы неплохо присесть.
Он подвел меня к тому же столу, за которым я сидела с Бриоаном, но я остановила его прежде, чем он смог уйти.
— Вы не могли бы посидеть со мной? — Я не хотела быть втянутой в еще более странные или неприятные разговоры этим вечером. — Как идут поиски моей мамы? — спросила я, отчаянно надеясь на прорыв, чтобы просто покинуть дворец и не беспокоиться об угрозах смерти или предложениях руки и сердца.
— Мы продолжаем поиски. — Он избегал моего взгляда. Это было странно. За то недолгое время, что я его знала, он никогда еще не говорил так уклончиво. Но с другой стороны, это была длинная ночь. Я уже испытывала эмоциональную перегрузку, так что в данный момент нельзя было доверять моим наблюдательным навыкам. Мы, молча, наблюдали за танцующими, пока музыка не закончилась.