В прошлом году я изрядно переживал по этому поводу, но сейчас мне наплевать. Чёрт, да пусть хоть всё кандзи пишут. Ха, как только закончится фестиваль, эта футболка станет моей личной половой тряпкой. Она даже в пижамы не годится – материал паршивый.
Я начал высматривать Юигахаму.
Так, Гахама, Гахама… оп.
В моём поле зрения появилась прекрасная фигура.
Словно распространяющая вокруг себя мимолётное андрогинное обаяние.
Из слишком длинных мешковатых рукавов пальто высовывались только кончики пальцев. Тоцука уже был одет в костюм для «Маленького Принца». Сейчас ему как раз подгоняли брюки, из подвёрнутых мест торчали булавки.
Тоцука заметил меня, праздно стоящего у входа, высунул руку из рукава и замахал мне.
— А, Хачиман. Добро пожаловать.
— …Я дома.
Дома и в безопасности, как неловко! Я едва не поклонился в ответ. Если бы Тоцука каждый раз так приветствовал меня, я бы каждый день, приходя домой, был счастлив.
— А, сейчас. — Тоцука быстро куда-то побежал. Достал что-то из своей сумки и быстро вернулся. На мгновение мне показалось, что он сейчас наступит на своё пальто и упадёт прямо мне на грудь. Но увы, в жизни не всё так просто. Реальность всегда и везде жестока.
— Вот, спасибо, что одолжил.
Он протянул мне книгу.
«Маленький Принц», которого я давал ему почитать. Я сам перечитывал эту книгу много раз, поэтому она выглядела довольно потёртой. Даже немного неловко давать такую кому-то.
— Я подумал, что должен отплатить… — Тоцука резко кивнул, словно подстёгивая себя, и посмотрел прямо на меня. — Ум-м… Хачиман, а что тебе нравится?
Ты.
Я едва не проговорился. Даже уже начал было.
— Т… да особенно ничего, пожалуй.
Тоцука скрестил руки, занервничав.
— Л-ладно… А-а еда какая-нибудь нравится или книги? Какие-нибудь закуски… Я был бы рад, если бы ты сказал мне.
Ты.
Опять я едва не проговорился. Даже уже начал было.
— Ты… ты ставишь меня в неловкое положение… Ну, пожалуй, сладости.
MAX COFFEE, например. А ещё ореховый мисо, солодовое желе, сливки «Мамина ферма», даже ореховый пирог из Орандая.
— Сладости… Ладно, в следующий раз чего-нибудь принесу! — Тоцука улыбнулся, и в этот момент его позвали. Кажется, закончили подгонять его брюки. Тоцука ответил и повернулся ко мне. — Ладно, я побежал.
— Удачи, — ответил я на его взмах рукой и посмотрел вслед… Это тоже здорово. Хотел бы я его каждый день дома видеть. Чёрт, почему так тяжко смотреть, как его уводят, если никаких шансов всё равно нет?
Оставшись один, я снова оглядел класс.
Тоцука настолько мил, что я совсем забыл, зачем пришёл.
А-а, Гахама…
О, так вот же она.
— Юигахама.
Грызущая купленное где-то мороженое Юигахама склеивала какие-то бумажки. Увидев меня, она поднялась и подошла.
— Хикки, ты уже закончил работу?
— Чтобы уйти с работы, совсем необязательно, чтобы она закончилась.
— Что ты несёшь?
Юигахама посмотрела на меня как на дурака.
Чёрт, проблема общения с человеком из повёрнутой на работе среды… Почему я не объясняю ей все ужасы и беды положения раба корпорации? Нет, не могу позволить себе такую роскошь. Пусть ненависть к работе таится в моём сердце, сейчас надо поскорее разобраться со срочным делом.
— Я работаю. Извини, не могла бы ты объяснить, как вот это заполнять? Мне надо сдать бумаги сегодня.
— Это срочно? Кстати, Хаяма тоже там?
Под «там», надо полагать, она имела в виду оргкомитет.
— Угу.
— Ладно, пошли. Здесь слишком шумно. Я как раз собиралась сходить его позвать, заодно всё и обсудим.
За моей спиной раздался голос Сагами.
— Ой, мне надо в оргкомитет. Прошу прощения, ребята. Сейчас закончу это и двинусь.
Мы вернулись в конференц-зал, и Юигахама начала мне всё объяснять.
Заполнили стандартные пункты вроде требуемого оборудования, количества участвующих и распределения бюджета. Записали и более абстрактные вещи вроде цели мероприятия и краткого конспекта. Кроме того, потребовалось даже нарисовать план, что я предпочёл бы замять, ограничившись текстом.
Разговор получается донельзя утомительный.
— Не так, говорю тебе! Это должно быть, понимаешь, как бу-у-у-у-ум! Всё должно быть ярким!
— Не понимаю…
Не так утомляет схему рисовать, как пытаться понять Юигахаму.
Почему все её объяснения такие театральные?.. До ужаса непонятно.
— И вот здесь ты неправильно написал количество участников.
— Какое унижение… Чтобы меня поправляла Юигахама…
— Что?! Быстро исправил!
Под напором неожиданной строгости я зацарапал ручкой по бумаге, постепенно приближаясь к финишу.
Сам вид старательно работающих учеников, похоже, стимулировал мирно улыбающуюся Мегури. Время мирно текло вперёд.
Пока спокойствие не разорвал скрипучий механический шум.
— Извини-и-и-ите, что опоздала! О, Хаяма, ты тоже здесь!
За Сагами следовали две её подружки. В кои-то веки соизволила явиться на работу. Она попыталась подойти к Хаяме, но у неё на пути возникла Юкиносита. Сагами вздрогнула, но ничуть не удивлённая Юкиносита сунула ей печать и документы.
— Сагами, здесь нужна твоя печать. С документами всё в порядке. Я всё проверила.
— …Правда? Спасибо!
С порога и прямо к делу.
То ли потому, что ей не дали заговорить с Хаямой, то ли потому, что ей сразу подсунули работу, Сагами помрачнела. Но тут же снова улыбнулась и взяла протянутые документы.
Она штамповала листы, даже не читая их, а Юкиносита проверяла, всё ли в порядке, и аккуратно складывала их в папочку. Ничего нового, но такая компания пахнет большими проблемами, а?
Я работаю в оргкомитете и понимаю, что происходит, а сторонние как? Я глянул на Юигахаму. Губы её были поджаты, взгляд опущен. Ну, наверно, у неё есть свои мысли на этот счёт. Клуб не работал, возникло странное чувство, что Юкиносита как-то отдалилась, а сейчас она прямо на глазах Юигахамы общалась с Сагами. Конечно, смотреть на это неприятно.
С другой стороны, второй человек не из оргкомитета, Хаяма, продолжал улыбаться. И даже ответил.
— Молодец, Сагами. Ты была в классе?
Сагами извернулась как горностай, поворачиваясь к Хаяме.
— Угу, точно.
— Понятно… И как всё идёт?
— Думаю, о-о-очень неплохо.
Хаяма замолчал на несколько секунд. И эта пауза ещё сильнее подчеркнула его следующие слова.
— Собственно, я не про класс спрашивал, а про оргкомитет. В классе всё идёт отлично, потому что этим занимается Юмико.
Намеренно или нет, но в его словах была определённая порция яда. И если намеренно, значит, за этим что-то кроется. Наверно, настоящий их смысл был «ты уверена, что забивать болт на работу в оргкомитете – это нормально?»
Но Сагами весь яд просто проигнорировала.
— А-а… Миура сейчас ку-у-уда бодрее обычного, она та-а-а-акая надёжная.
(Перевод: Эта чёртова Миура не только раздражает до невозможности, но и суёт нос, куда не просят).
— Ха-ха-ха, я думаю, она просто хочет нам всем помочь. Это не так уж плохо.
(Перевод: Ничего больше не говори, ладно?)
Должно быть, я уже объелся Желе Перевода40, раз начал их понимать.
Не то, чтобы я уделял этому особое внимание, но слова Сагами действительно были настолько злы, что я странным образом уловил их. И за словами хорошего парня Хаямы что-то крылось, даже я это почувствовал.
Пока я читал подсовываемые мне подсознанием субтитры, у меня перед глазами хлопнули в ладоши.
— Давай, заканчивай быстрее. Мне надо возвращаться.
— Погоди, в первую очередь это вообще не моё дело…
Вообще-то, я вспомнил, что заявку должна была заполнить Сагами. Почему этим должен заниматься я? Не понимаю. Я просто не… Я вам не Мяундер-в-маске…41