— Отдохни, сними мокрую одежду и спускайся вниз, мы поужинаем вместе, — непринужденным тоном предложил Дон и, прежде чем она успела возразить, что ей нечего надеть, вышел из комнаты.

— Там, за дверью ванной, висит халат,— оживленно заметила Мадж, как будто прочитав мысли Авроры. — Если вам что-то понадобится, позвоните в колокольчик возле кровати.

Аврора поблагодарила Мадж и, когда та вышла из спальни, разделась.

Горячая ванна помогла ей расслабиться, и она уже смотрела на ситуацию с гораздо большим оптимизмом, пока не надела белый атласный халат.

Туго завязывая пояс, Аврора взглянула на себя в зеркало. Она выглядела более чем соблазнительно — длинные каштановые волосы распущены по плечам, тонкий материал подчеркивает стройные линии медово-золотистого тела. И хотя халат был длинным, она засомневалась, разумно ли спускаться вниз в одеянии, в котором чувствуешь себя все равно, что раздетой.

Не зная, что предпринять, девушка в нерешительности остановилась, но в этот момент раздался стук в дверь.

— Ужин готов, мисс Аврора, — сообщила Мадж.

Что же делать? Не могла же она снова надеть промокшую одежду. Между тем служанка уже ушла вниз.

Взгляд Авроры остановился на висевшем на противоположной стене портрете Мрачного Билла. От устремленного на нее насмешливого взгляда и дьявольского огонька в глазах ей стало не по себе.

И тут Аврора рассердилась. Она ведет себя просто глупо. Халат закрывает ее от шеи до пят... и вряд ли Дон набросится на нее с неистовым вожделением. Он может позволить себе иметь самых красивых женщин и вряд ли прибегнет к тактике, которой она так боялась.

Решительно закрыв за собой дверь спальни, она направилась вниз. Электричество из-за грозы, видимо, отключили, и замок освещался масляными лампами, развешанными по стенам. Их колеблющееся пламя отбрасывало причудливые тени. Снаружи слышалось бешеное завывание разбушевавшегося ветра, похожее на вой гигантского чудовища. Трудно было поверить, что еще в середине дня они ехали верхом под жаркими лучами солнца.

— Аврора. — Когда она вошла, Дон поднялся со стоящего возле огня кресла и окинул взглядом ее обтянутую белым атласом фигуру.— Ты прекрасно выглядишь,— тихо сказал он.

Но от этого негромкого замечания по всему телу Авроры прошла горячая волна.

Сам хозяин замка был во всем черном. Черная рубашка с открытым воротом и черные джинсы, не говоря уже об иссиня-черных волосах, придавали его облику мрачноватую привлекательность, пожалуй даже излишнюю, учитывая ее теперешнее состояние духа.

Ужин был замечательным — жареная оленина, за которой последовала клубника со сливками. Все это сопровождалось бутылкой очень хорошего шампанского.

— Ты всегда пьешь шампанское?— спросила Аврора, когда он наполнял ее бокал.

— Только в особенных случаях.

— Почему же тогда мы пьем его каждый раз, когда оказываемся вместе?— удивилась она, сделав глоток холодного пузырящегося напитка.

— Потому что каждая наша встреча это и есть особый случай, — улыбнулся Дон.

В мозгу Авроры как будто раздался предупредительный сигнал. До сих пор их разговор был безличным — о Ямайке, о погоде. Она только начала успокаиваться. У нее не было никакого желания выслушивать от него комплименты или обсуждать их взаимоотношения.

— Ты обдумала мое предложение насчет работы? — внезапно спросил Дон.

Увидев, что он перевел разговор на более безопасную тему, Аврора облегченно вздохнула.

— Я, право, не знаю, Дон. — Она повертела в руках бокал, наблюдая за игрой света на его хрустальных гранях. — Думаю, я не готова к тому, чтобы вернуться на Ямайку.

— Даже если я буду платить тебе вдвое больше, чем ты получаешь сейчас?

Это предложение, сделанное небрежным тоном, заставило ее удивленно раскрыть глаза.

— Но ты ведь не знаешь, сколько я получаю. Не слишком ли это опрометчиво.

Он рассмеялся.

— Вот видишь, ты уже защищаешь мои финансовые интересы. Нет, я думаю, привлечь тебя на свою сторону — очень разумный поступок. Мне нужен хороший финансовый советник.

— Льстец,— мягко укорила она его. — Ты прирожденный бизнесмен. Могу поспорить, что тебе никогда не нужен был никакой финансовый советник.

Он поднял голову и взглянул на нее в упор.

— До последнего времени, нет,— тихо и очень серьезно подтвердил он.

На мгновение она потеряла дар речи. Заметив озадаченное выражение на ее лице, он улыбнулся.

— Я собирался подождать с деловыми вопросами до конца вечера, но мне не терпелось поскорее покончить с этим. Я буду платить тебе...— На мгновение его глаза сузились, он что-то прикинул, а потом назвал такую большую сумму, что у нее дух захватило. — Ну как?

Длинные пальцы Авроры нервно играли бокалом из-под шампанского. Когда сегодня утром Дон неожиданно предложил ей работу, Аврора растерялась. Может быть, в этом и крылась причина того, что он уделял ей столько внимания? А вовсе не с целью доставить удовольствие отцу?

В голове тут же возникло множество вопросов. Как его предложение согласуется с обвинениями Кита? Теперь ясно, что они не на чем не основаны. Иначе зачем Дон хочет, чтобы она имела доступ к его финансовым документам. Недоумение девушки еще больше усилилось, когда она встретилась с его испытующим взглядом.

— Не знаю, Дон,— осторожно ответила она.— На самом деле в Манчестере меня удерживают не деньги, — тихо призналась она.

— Тогда что же? — Он откинулся в кресле и, прищурясь, посмотрел на нее с таким выражением, что Аврора начала чувствовать себя еще более беспомощной.

— Удовлетворение от работы,— ответила она.

Но при этом в мыслях ее все время крутилось имя Бирна. В Манчестере ее удерживал Эдвин Бирн, точнее желание быть от него как можно дальше. Теперь у нее не было в этом ни тени сомнения.

— Уверен, ты можешь найти его и вне строгих рамок банковской системы,— возразил он. — Мне, при моих многочисленных деловых интересах, требуется очень квалифицированный помощник, который был бы способен проявить инициативу... и которому я мог бы доверять.

— А откуда ты знаешь, что можешь доверять мне? — удивленно спросила она. — Что тебе известно о моей работе? Да и обо мне самой тоже.

Он улыбнулся.

— Вполне достаточно.

— Извини меня, Дон, но я не могу быть столь же уверенной, как ты...— Она поставила свой бокал на стол. С одной стороны, его предложение было весьма соблазнительным, с другой — ей хотелось бы, чтобы он никогда не делал его и не ставил ее перед необходимостью выбирать.

— Не спеши с ответом. Подумай над этим серьезно,— осторожно сказал он.

Как может она отнестись несерьезно к его предложению, он посулил ей очень большие деньги. Но тебя ведь соблазняют совсем не деньги, шепнул ей внутренний голос, а возможность быть рядом с ним. Он обладал столь сильным магнетизмом, что, несмотря на все сказанное Китом, несмотря на все свои опасения и вопреки всем доводам рассудка, ее тянуло к нему так, как никогда не тянуло ни к какому другому мужчине.

А разве это само по себе уже не является достаточно веской причиной для того, чтобы отказаться?

Аврора посмотрела на Дона. Колеблющийся свет выгодно оттенял мужественную красоту его лица, но было трудно понять, что скрывалось за этим холодным, пристальным взглядом. Ее влекло к Дону, сильно влекло — так, вероятно, тянет к огню ребенка. Это возбуждало, но и таило в себе опасность.

— Не думаю, что я вернулась на Ямайку насовсем,— сказала она, инстинктивно желая избежать любого риска.

Он посмотрел на нее с насмешкой.

— Извини за откровенность, но мне кажется, что сейчас ты руководствуешься скорее эмоциями, чем трезвым расчетом.

Она нахмурилась.

— Разве? Только потому, что предпочитаю свое теперешнее безопасное положение соблазну больших денег?

— Ты думаешь вовсе не о деньгах, безопасности или о чем-нибудь в этом духе. Ты думаешь о Эдвине Бирне. Твой отъезд в Манчестер был бегством — бегством от него, бегством от прошлого.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: