Кэрол отбросила карандаш в сторону:

– Ну, пожалуйста. Мне надоели шутки насчет водопроводчика.

– А разве они в стиле Мэтта?

– Нет, но мой старший сын дал мне понять, что он не желает, чтобы его мать встречалась с водопроводчиком.

– Очень жаль слышать это. Конечно, раз у вас нет вестей от Мэтта, вы с ним не встречаетесь. Значит, вы идете на вечер со мной.

Кэрол старалась улыбнуться, но не могла:

– Мне очень жаль, что я втянула вас в эту историю, Кейси.

– Не извиняйтесь, ведь я познакомился со Сьюзан. Она прекраснейшая женщина, я таких не встречал уже долгие годы, и мне не хотелось бы ни за что прерывать знакомство с ней. Я позвоню ей, а потом дам вам знать, что скажет Мэтт.

Кейси поспешил прочь прежде, чем Кэрол удалось запротестовать. Он перезвонил спустя два часа и сказал, что Мэтт придет в отдел мужской одежды в Пасадине к пяти тридцати. Когда Кэрол повесила трубку, у нее дрожали руки, но она не трусиха: она тоже будет там. Затем Кэрол вспомнила, что Эми пригласила Гордона Эшбаха, и поспешно позвонила ей.

– Я всерьез не могу поверить, что мужчины должны быть в смокингах, – возразила Эми. – Кроме того, Гордон, наверное, не разделяет наш энтузиазм в подготовке к вечеринке, и я сомневаюсь, что он согласится брать смокинг напрокат. Кейси и Мэтт пусть одеваются, как хотят, но давайте избавим Гордона от всего этого.

Кэрол считала, что чем больше знакомых людей соберется в отделе мужской одежды, тем будет лучше, но когда Эми сказала, что она не знает, куда звонить Гордону днем и вообще не собирается сейчас встречаться с ним, Кэрол была вынуждена сдаться. Как и Кейси, Кэрол часто посещала разные отделы «Расселла», чтобы встретиться с их руководителями. Она выехала в Пасадину пораньше на встречу с молодой женщиной, менеджером отдела спортивной одежды, обсудив с ней, какие новинки будут выставлены в витринах. Кэрол прошла в отдел мужской одежды, где обнаружила Кейси.

– Я все еще не уверена, что мне следует находиться здесь, – приветствовала она его.

– Подумайте-ка хорошенько, Кэрол. Я предоставил вам прекрасную возможность снова увидеться с Мэттом. И вы должны мне быть благодарны за это.

Кэрол не испытывала никакой благодарности, а только лишь тревогу при мысли, что совершает ужасную ошибку и предвидя страшные унижения. Вскоре к ним присоединилась Сьюзан. Часы показывали без четверти шесть, когда показался Мэтт. Он был одет в белый, покрытый пятнами ржавчины, рабочий комбинезон с вышитой на спине надписью «Водопроводные работы Тренерри». Выглядел Мэтт так, словно ему не доставляло никакого удовольствия находиться здесь:

– Извините за опоздание. Что мы должны делать?

Шокированный, как и Кэрол, тем, что Мэтт явился в рабочей одежде, Кейси отвел его в сторонку, составил список требуемых размеров и протянул его клерку.

– Рубашка и обувь не проблема, но мне хотелось бы, чтобы вы померили остальное, чтобы убедиться, что все вам впору.

Мэтт кивнул, но вместо того, чтобы поговорить с Кэрол и Сьюзан в ожидании заказа, Кейси засунул руки в карманы и пошел посмотреть, что еще продается в отделе. Кейси в замешательстве пожал плечами, но Кэрол только мотнула головой, прося его ничего не предпринимать. Она не могла понять, почему Мэтт ведет себя так ужасно. Хотя, наверное, у него был неудачный день. Раз уж Мэтт игнорировал ее целую неделю, то Кэрол не собиралась ни пытаться понять его, ни оправдать.

Она присела на стул и постаралась выглядеть не такой несчастной, какой была на самом деле.

Даже если у Мэтта был только поверхностный интерес к ней, он мог бы оставить свой комбинезон в фургончике и встретить ее приятной улыбкой. Субботний вечер начал беспокоить Кэрол. К тому времени Кейси будет совсем покорен Сьюзан. Мэтт в общении проявит не больше любезности, чем сейчас, а они с Эми на весь вечер останутся в компании Гордона Эшбаха, который, будучи когда-то членом математического клуба, наверное, не знает, как далеко программирование компьютеров отстоит от умения хорошо поддерживать компанию.

Вечеринка «Кортес Хай» не являлась первой, когда Кэрол вызывалась участвовать в работе организационного комитета. Теперь она видела, что все ее планы насчет чудесного праздника пошли вкривь и вкось. Кэрол старалась смотреть на жизнь с оптимизмом, хотя это и не всегда помогало. Однако впредь она решила быть более равнодушной, чтобы избежать столь сильных разочарований.

– Ну, как я выгляжу? – спросил ее Мэтт. Застигнутая врасплох звуком его голоса, Кэрол взглянула на Мэтта, уже облаченного в элегантный смокинг. Строгая черная одежда подчеркивала красоту седины и голубизну его глаз, не говоря уже о стройной подтянутой фигуре, обычно скрытой под мешковатым комбинезоном. Он выглядел очень солидно, и Кэрол не верилось, что ему об этом неизвестно.

– Зачем вам мое мнение, – заявила она, поднимаясь со стула, – вы и так знаете, что великолепно выглядите.

Мэтт засунул большие пальцы за лацканы:

– Я чувствую себя, как метрдотель.

Кэрол пришло в голову с полдюжины более привлекательных сравнений, например, пианист при королевском дворе в Европе, но она была не в настроении хвалить Мэтта.

– Если вы стесняетесь этого костюма, не надевайте его.

Мэтт вызывающе посмотрел на Кэрол:

– Довольно странное замечание, ведь это вам пришла в голову идея насчет смокинга?

– Нет, идея пришла в голову Кейси. – Кэрол обернулась, чтобы посмотреть, где ее друг, и увидела, что он, примерив смокинг, разглядывает себя в большом зеркале. Сьюзан стояла рядом и ехидно улыбалась, поскольку они, очевидно, обменивались колкостями. – А вы что подумали? Что мне захотелось видеть вас в смокинге?

Мэтт повел плечами, но изящная линия костюма не нарушилась:

– Да. Когда Сьюзан позвонила, то у меня определенно не создавалось впечатления, что идея исходит от нее.

– И вы решили, что она принадлежит мне?

– Мода и стиль – это ваша работа. Кэрол кивнула:

– Допускаю, что это логично, но мой кавалер – Кейси, а не вы, запомните.

Мэтт оглянулся через плечо на Сьюзан и Кейси, которые по-прежнему любовались отражением Кейси в зеркале.

– Может быть, нам следует уладить это прямо сейчас?

– Уладить что?

Мэтт взял Кэрол за руку и подвел к зеркалу:

– Кажется, у нас возникла проблема, и я хотел бы решить ее, пока дело не усложнилось еще больше.

Кейси бросил тревожный взгляд на Кэрол, но ничего не смог понять по обеспокоенному выражению ее лица. Он критическим взглядом окинул Мэтта, но не нашел ничего, к чему можно было бы придраться.

– Смокинг сидит на вас даже лучше, чем сделанный на заказ, но если вы чувствуете себя неудобно, я велю клерку принести другой.

– Проблема не в одежде, – возразил Мэтт. – Весь вопрос в том, кто с кем идет на вечер встречи. Мне абсолютно ясно, что вы хотели бы быть со Сьюзан, а не с Кэрол, так почему бы нам не заключить официальную сделку? В субботу я буду с Кэрол, а вы – со Сьюзан.

– Простите, – вмешалась Сьюзан. – А у нас с Кэрол вы спросили? Вы не учли, Мэтт, что сейчас девяностые годы. Мужчины не должны смотреть на женщину как на вещь и пренебрегать ее мнением.

Удивленный ее упреком, Мэтт слегка нахмурился:

– Я не хотел обижать вас, Сьюзан, но всем нам ясно, что вас больше привлекает Кейси, а не я, так что же мы будем делать вид, что все обстоит наоборот?

То, что Мэтт сделал свое предложение не потому, что она нравится ему, а потому что он решил, что Сьюзан и Кейси симпатизируют друг другу и хотят быть вместе, обидело Кэрол. Испытывая неловкость, она вырвала у Мэтта руку и поспешила к выходу.

– Мне в самом деле уже пора идти, – пробормотала она.

Мэтт настиг Кэрол и отвел на прежнее место.

– Может быть, я слишком неуклюже сделал свое предложение. Но на самом деле не согласились ли бы вы и Сьюзан обменяться кавалерами? – спросил он подруг.

Одна лишь Сьюзан заметила, что Кэрол вот-вот расплачется, и покачала головой.

– То, что мы идем на вечеринку колледжа, не значит, что мы должны вести себя как подростки и разбиваться на парочки. Когда я просила вас пойти со мной, я просила вас как друга, и это все, чего я хотела.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: