— Алексей! — позвал он Стуколина. — Друг мой, ты ли это?
Стуколин оглянулся:
— Серёга? Золотарёв? Ты-то откуда здесь?
— От верблюда, — капитан Золотарёв подошёл ближе. — За что ты его? — спросил он, указывая на Рашидова.
— Этот подонок убил нашего однополчанина, — проинформировал Стуколин. — Вот уж не думал, что мне такое счастье подвалит — встретиться с ним один на один.
Сплёвывая кровь и пошатываясь, Рашидов встал. Левый глаз у него быстро заплывал.
— А я ведь и не узнал тебя, Алексей, — сказал он, криво усмехаясь. — Здравия желаю.
— А я тебе нет.
Стуколин вновь размахнулся, но на этот раз Руслан не позволил себя бить. С неожиданной скоростью он уклонился и нанёс свой удар — левой под солнечное сплетение. Стуколин охнул и на несколько секунд потерял дыхание. Лукашевич кинулся было на помощь, но Золотарёв удержал его, схватив за плечи:
— Не все сразу, ребята. Бить вдвоём одного — некрасиво.
— Мать твою, — сказал Стуколин, отдышавшись.
— Давай, давай, — подзуживал Рашидов, он принял боксёрскую стойку и приплясывал от нетерпения. — Покажи, на что ты способен.
Неизвестно, чем закончился бы поединок, но тут прозвучала зычная команда: «Прекратить!», и на плацу появился седобородый капитан первого ранга в сопровождении Громова и двух местных офицеров чином пониже.
— Товарищи офицеры! Строиться! Смирно!
Лётчики построились, и капитан прогулялся вдоль неровной шеренги.
— Так, так, так, — сказал он. — Это твои орлы, подполковник?
— Мои, — признал друзей Константин.
— Не успели прописаться, а уже в драку лезут. Плохо воспитываешь.
— Воспитываю как умею, — отозвался Громов. — Честно говоря, Андрей Андреевич, я и сам приложился бы. Этого урода сюда направили совершенно зря.
Капитан первого ранга остановился рядом с Рашидовым, лицо которого уже успело превратиться в сплошной синяк.
— Я читал его дело, — сообщил Андрей Андреевич присутствующим. — Урод, конечно, изрядный, но и лётчик первоклассный. А выбирать нам не приходится, — он вздохнул. — Покажите старшему лейтенанту, где у нас медчасть, — приказал Андрей Андреевич одному из своих.
Рашидов козырнул и строевым шагом отправился в медчасть.
— Теперь займёмся остальными, — сказал капитан первого ранга. — Итак, товарищи офицеры, меня зовут Андрей Андреевич Шапиро. Я начальник комплекса «Нитка», на котором вам в течение двух ближайших месяцев предстоит пройти ускоренный курс обучения на получение звания офицеров военно-морской авиации. За этот период вы должны будете освоить материальную часть истребителя «Су-33» и научиться управлять им. Для этого у нас созданы все условия. К примеру, мы имеем в своём распоряжении точную копию палубы авианосца типа «Адмирал Кузнецов». Мы научим вас совершать взлёт и посадку, маневрировать рядом с палубой и так далее. К сожалению, у нас будет очень мало времени на вашу боевую подготовку. Тут вы должны рассчитывать прежде всего на свой собственный опыт в этой области — как я понимаю, случайных людей среди вас нет. Особенности боевого применения «Су-33» вы сможете обсудить со старшим инструктором подполковником Тимуром Мерабовичем Барнавели. Вопросы есть?
— Разрешите? — Стуколин шагнул из строя.
— Пожалуйста, — Шапиро благосклонно кивнул.
— Можно закончить начатое?
Шапиро повернулся на каблуках и подошёл к Стуколину. Громов за его спиной показал Алексею кулак.
— Я вижу тут какие-то проблемы личного плана? — спросил Шапиро вроде бы дружелюбно. — Старые счёты? Незабытые обиды? Что ж, я не могу запретить вам лелеять свои обиды — пожалуйста, лелейте сколько угодно. Но при этом имейте в виду, — начальник «Нитки» возвысил голос, — за подготовку каждого из вас заплачено твёрдой валютой, но я и только я буду принимать решение о вашем участии в предстоящей операции. Если я или кто-нибудь из моих офицеров заметит нечто похожее на сегодняшнюю безобразную сцену, можете сразу же собирать вещички. Если говорить конкретно о вашей проблеме, товарищ капитан, — Шапиро снова повернулся к Стуколину, — то знайте: вы — первый кандидат на отчисление, и чтобы быть уверенным в вашей способности контролировать себя, я назначаю вас в постоянную пару со старшим лейтенантом.
— Я отказываюсь, — громко и твёрдо сказал Стуколин.
— Вот как? — Шапиро прищурился. — Тогда попрошу, — он указал на автобус. — Через полчаса будете в Евпатории. Оттуда любым видом транспорта и куда угодно. Есть ещё желающие составить ему компанию?
— Я! — выкрикнул Лукашевич и тоже покинул строй. — Я не могу ручаться, что не надеру Рашидову задницу при первой возможности.
— Замечательно, — Шапиро, казалось, был доволен. — Занимайте места в автобусе согласно купленным билетам. Остальным — добро пожаловать на «Нитку»!
— Подождите, — сказал Громов. — Не стоит совершать необратимых поступков. Если вы позволите, товарищ капитан первого ранга, я берусь убедить своих друзей в ошибочности их поступка.
— Сколько вам потребуется времени на это?
— Десять минут.
— Хорошо, — согласился Шапиро. — Автобус подождёт сколько надо. Остальные свободны до четырнадцати ноль-ноль. Комнаты в офицерском общежитии для вас приготовлены. Устраивайтесь. В четырнадцать ноль-ноль — обед, после него — первое занятие. Честь имею, — козырнув лётчикам, начальник «Нитки» удалился.
— Отойдём, — сказал Громов друзьям.
Под взглядами пилотов они ушли с плаца и заняли деревянную беседку. Стуколин с самым независимым видом похлопал себя по карманам, вытащил пачку «Космоса» и закурил.
— Ну? — спросил Лукашевич у Громова. — О чём ты хочешь с нами поговорить? О дисциплине? Тогда не стоит. Мы прилетели сюда по собственному желанию, а не по приказу Министра обороны или Главкома ВВС, а потому вольны в любой момент отказаться от дальнейшего участия в операции. Свободным пиратам, как ты знаешь, закон не писан.
— Вот вы как заговорили? — Константин даже не пытался скрыть своего раздражения. — Значит, чтим память невинно убиенного Беленкова? А потому пошло всё на фиг, так?
— Чтим, — подтвердил Стуколин, выпуская струю дыма в потолок беседки. — А потому пошло всё на фиг.