Над книгой работали:
Перевод: Оксана Гладышева и Мария Гридина
Редактура: Оксана Гладышева и Мария Гридина
Русификация обложки: Наталия Айс
Переведено для группы: https://vk.com/hot_universe
ГЛАВА 1
Блэйк
Я зашел в дом моего брата Тая и настолько сильно хлопнул дверью, что его жена подскочила. Она прижала ладонь к груди и от удивления приоткрыла рот. Мэри-Джейн осуждающе покачала головой, а затем вздохнула. Вся семья Дженнингс была довольно громкой. Мы никогда не отличались тихим нравом.
– Немного рановато, чтобы сходить с ума, – заявила Мэри-Джейн и, вернувшись на кухню, продолжила что-то нарезать на столе.
От заполнявшего комнату запаха бекона и яиц у меня потекли слюнки. Но ЭмДжей была права. Еще слишком рано, чтобы приходить в такую ярость. Я испытывал даже нечто большее, чем просто ярость. Я в агонии метался по комнате и существовал только один человек, способный меня успокоить. И эта женщина не шла у меня из головы в течение нескольких дней.
Уже четвертое утро подряд я просыпался из-за сексуальных фантазий о ней. В этот раз мне приснилось, как она меня объезжала. Впивалась ногтями мне в грудь и, потерявшись в удовольствии, стонала мое имя. Я видел, как ее темные волосы, обычно стянутые в хвост, были распущены и рассыпались по телу. Наблюдал, как они покачивались с каждым скольжением ее бедер по моей эрекции.
– Черт, – буркнул я и попытался выкинуть эти мысли из головы, поскольку мой член снова ожил. Ненормально, чтобы парень расхаживал по округе в таком виде. Я постоянно был тверд и, кажется, кое-кто даже и не думал опадать. Даже самая незатейливая мысль о ней, и мой дружок начинал изнывать, требуя своего. Потребность в этой женщине сводила меня нахрен с ума. Буквально поглощала меня, и я чувствовал, что скоро взорвусь. И мне было страшно представить, что произойдет, когда это случится.
Мэри-Джейн закатила глаза при звуке доносящегося из прихожей топота, будто сюда направлялся бык. В комнате появился мой брат, одетый лишь в спортивные штаны, а на его лице застыло точно такое же выражение ярости. Несомненно, в своем недовольстве мы походили друг на друга.
– Ты зат… достал не стучать в дверь, когда заходишь в дом. Ты же понятия не имеешь, одета ли в этот момент моя жена, – рявкнул Тай, тыча в меня пальцем.
Я чуть не рассмеялся тому, как Тай исправил свое ругательство. На свете не существовало человека, ругавшегося грязнее моего брата. Ну, он так привык. Однако теперь, когда на свет появился их мальчуган – ТиДжей, Тай пытался исправиться. Правда, пока у него не очень получалось.
– А ты, – он повернулся и взглянул на свою жену, стоявшую, уперев руки в бедра и отнюдь не испуганную его обращением. Невзирая на то, что Тай был в два раза больше нее. – Почему дверь оказалась не заперта?
– Рано утром я кормила на крыльце малыша ТиДжея. А когда он опять заснул, я уложила его внизу, – едко ответила Мэри-Джейн.
Тай ринулся к ней и, подхватив на руки, усадил на стол, а затем втиснулся между ее ног.
– Я даже не почувствовал, как ты встала с кровати, – произнес Тай настолько тихо, что я едва его расслышал.
– Потому что ты практически не спишь. Мало того, что вкалываешь на ферме целый день, так еще и пытаешься вставать покормить малыша вместо меня.
– Я волнуюсь, как бы ты не переутомилась, – посетовал Тай.
– Единственный, кто из нас переутомился – это ты. Со мной все хорошо, Тай, – выдохнула ЭмДжей, позволяя мужу поцеловать ее.
Стоя на пороге кухни и наблюдая за братом с женой, я почувствовал такую зависть, от которой у меня сводило зубы. Из всех членов нашей семьи я всегда считался самым непринужденным, но теперь ощущал себя оголенным проводом, прошибающим своим дерьмом всех, кто к нему приближался. Я никогда не думал, что из всех нас именно Тай женится первым. Долли была слишком молода, поэтому мне казалось, что первым должен быть я. Черт, до появления Мэри-Джейн у Тая даже не вставал – подарок от быка, полученный несколько лет назад в результате несчастного случая на родео. В данный момент я жалел, что у меня нет такой же проблемы. В моей голове не осталось ни капли крови, поскольку вся она прилила к члену. Может поэтому я в последнее время вел себя, как мудак, хотя раньше всегда был самым крутым из Дженнингсов.
Еще был Трэйс. Но он даже не подозревал о существовании женщин. Единственное, на что он смотрел щенячьими глазами – это еда. И так продолжалось столько, сколько я себя помню.
Я всегда хотел в точности того, что было у наших родителей. Однако не верил, что такое возможно. Мне еще не доводилось встретить женщину, ради которой я ступил бы на этот путь. Но стоило мне увидеть Лучиану, и я сразу понял, что она – та единственная. Девушка оказалась такой, какой я и представлял свою будущую жену. Она сбила меня с ног, подобно нагруженному кирпичами грузовику. Может, кто-то бы счел происходящее безумием, но я сразу понял – вот оно, то самое. Хватило одного взгляда, чтобы я осознал – Лучиана будет моей. Она очень сильно зацепила меня, такого я не чувствовал еще ни разу в жизни.
Впервые я увидел ее в городе возле ветеринарной клиники. Я стоял на противоположной стороне дороги и был занят тем, что объяснял туристам, в каком направлении им двигаться дальше, вот тогда-то и заприметил Лучиану. Замолкнув на полуслове, я просто замер и пялился на нее. Когда она, наконец, перевела на меня взгляд, то одарила мягкой улыбкой, от которой у меня перехватило дыхание. Однако все закончилось слишком быстро, и Лучиана, развернувшись, зашла в клинику. С того дня я пытался привлечь ее внимание, но у меня ничего не выходило. А я к такому не привык. Я самый веселый и беззаботный в нашей семье. У меня хорошо подвешен язык. Но Лучиана ни на что не реагировала. Максимум, что я получал – односложные ответы, не менявшиеся, даже когда я прилагал все свои силы. Я наблюдал, как она вела себя с другими людьми. Со всеми остальными Лучиана смеялась и улыбалась. Я даже видел, как некоторым она начинала дерзить. Я желал, чтобы она так же относилась ко мне, но никак не мог достичь цели. Стоило мне появиться рядом, как Лучиана будто возводила между нами бетонную стену и избегала меня всеми возможными способами. И тем самым, черт возьми, сводила меня с ума. Сначала я счел это милым, но с течением времени начал всерьез опасаться взорваться от желания. Как будто у меня заканчивался кислород. Я чувствовал, что если не заполучу ее в ближайшее время, то просто умру. И сейчас я не имел в виду просто заполучить Лучиану в свою постель. Не поймите меня неправильно, но мне нужно было нечто большее, нежели просто секс. Я нуждался в ней. Во всей.
– В городе есть и другие девушки, Блэйк. И многие из них пытаются привлечь твое внимание, – заявил Тай, вырывая меня из размышлений. – Ты ни с кем не флиртуешь, что на тебя не похоже.
– Я никогда не флиртую. Это только ты можешь принять хорошие манеры за флирт.
Мэри-Джейн захихикала, ведь я был прав. Меня раздражали даже мысли о другой женщине. У меня уже была своя собственная. Она стала моей в ту же секунду, как только я ее увидел. Как понимаю, Лучиана стала для меня единственной существующей женщиной.
Я не встречался с девушками из города, приравнивая это к плевку в свою тарелку, но в случае с Лучианой мое правило испарилось. Когда дело касалось нее, все существующие правила вылетали в трубу. Ведь она была единственной. Мы даже еще не были вместе, но я уже потерялся в ней и был уверен, что никогда не позволю ей уйти. Может, Лучиана еще не знала, однако уже была моей, и не существовало ни единого долбаного шанса, что я когда-либо ее отпущу. Скорее всего, мне нужно было перестать пытаться быть хорошим парнем, раз уж медленное продвижение к цели и мои попытки привлечь ее внимание не возымели никакого эффекта. Мне требовался новый план. Такой, чтобы сработал намного быстрее. Иначе я вскоре окажусь в психушке или что-то вроде того. Я уже чувствовал, как у меня едет крыша.