— Пожалуйста, Вилли, — произнёс Джексон, потянув меня за руку. — Я говорил тебе, что для меня это важно. Возвращайся. Присядь. Постарайся быть милым. Сделай это ради меня.
— Я не позволю твоей маме или кому-либо ещё быть грубым со мной. Мне плевать, сколько у неё денег, или кем был её отец, или как много вилок ей нужно, чтобы съесть чёртов салат. Мы с Ноем пойдём домой. А вы веселитесь.
— Не будь сволочью, — сказал Джексон.
— Она начала это, не я.
— Не делай этого, Вилли.
— Ты меня остановишь?
— Если придётся.
— Ты и какая армия Севера?
— Прекрати этот бред, Вилли. Это важно!
— Если это было так важно, почему ты не рассказал мне ничего до того, как они сюда приехали?
— У меня были свои причины.
— Что ж, почему бы тебе, твоим причинам, твоим восемнадцати вилкам и твоей южной карте вин не пойти ужинать с твоими высокомерными мамочкой и папочкой? Мы с Ноем идём домой.
— Будь благоразумным, Вилли. Пожалуйста!
— Мне жаль, — произнёс я. — Очень жаль, Джек, но прямо сейчас я не могу и дальше выносить твою маму. Я не жестокий, но, если она скажет мне ещё хоть слово, я перепрыгну через тот стол и вынесу ей мозги. Скажи им, что Ною стало плохо или ещё что-нибудь.
— Пожалуйста, возвращайся обратно.
— Я не могу.
Он скривил лицо, развернулся и ушёл.
Ной поднял взгляд на меня, нахмурившись.
Глава 16
СОС
Мы перешли улицу к парку перед зданием городского совета, наши шаги вполне естественно привели нас к месту, которое являлось жемчужиной парка — статуе Элвиса в его блестящем, металлическом величии. Элвиса взгромоздили на большой пьедестал, с микрофоном в руке, замершим в процессе обращения не быть жестокими к Тупело, штат Миссисипи. Дети играли сидя на качелях, и юная темнокожая пара сидела на траве, устроив поздний пикник.
Она тебе не нравится, да? — прожестикулировал Ной, пока мы стояли перед королём, как просители перед троном.
Я состроил гримасу.
Я ей не нравлюсь, — добавил он.
Нет, нравишься, — прожестикулировал я.
Она не смотрит на меня. Она меня не видит.
Дай ей немного времени.
Она симпатичная.
Симпатичная заноза в заднице, — подумал я.
Но я ей не нравлюсь, — добавил он. — Я вижу.
Это не правда.
Правда.
Мы пошли от Элвиса к качелям, и я сел на скамейку и наблюдал за Ноем, в желудке урчало, потому что я был голоден, но слишком зол, чтобы есть. Ной усмехнулся, раскачивая ступнями и ногами, подлетая выше и выше, откидываясь на спинку сидения, пока его голова практически не ударялась о землю.
Я отправил сообщение Тоне, маме Кики и моей лучшей подруге:
ОМГ!
Глава 17
Ты должен справиться
— Итак, позволь мне прояснить, — сказала Тоня после того, как забрала нас, и мы устроились за столиком в «Бургер Кинге». — Родители Джексона богаты, и у тебя проблемы с этим? И ты переживаешь об этом, когда завтра к тебе придут из ДСО? Можешь сказать по буквам слово «мудак»?
— Его мать такая злая, — сказал я в свою защиту.
— Она не может быть настолько плохой.
— Она могла бы быть невестой антихриста.
— О, я тебя умоляю, — отмахнулась Тона. — Богатеи другие. Просто спроси Митта Ромни — она не может быть хуже, чем этот белый как паста кошмар. И у тебя есть более важные вещи, о которых стоит волноваться.
— ДСО ничего не сделает, — отмахнулся я.
— Они могут превратить твою жизнь в ад, Вилли, — низким голосом произнесла она. — Они сидят, записывают всё дерьмо в свои бланки и смотрят на тебя, и судят тебя, и одному Богу известно, что они могут сделать, если решат, что им не нравится то, что они видят. А теперь у него непроходная оценка в школе. Тебе бы неплохо начать думать.
Тоня Хамфрис произнесла эти слова своим без—всякой—чуши тоном голоса — и я улыбнулся. Она была амазонкой, её голова была украшена великолепными, густыми кудряшками, что говорило: «Я женщина, и, детка, ты услышишь, как я рычу».
Пока мы сидели вместе, белый мужчина и чернокожая женщина с детьми, на нас смотрели, напоминая, что метисация [14] в штате Миссисипи была преступлением до какой-то точки в восьмидесятых. Межнациональный брак с Детьми Хама, скажем так, вызывал неодобрение в Стране Дикси. Не то чтобы мы с Тоней когда-нибудь смешаем наши расы.
Я взглянул на Кики, которая рьяно жестикулировала Ною, у которого был полон рот картошки-фри. Они оба улыбались с тайным озорством.
— Я тебе говорю, — сказал я, переводя взгляд обратно на Тони и слегка кивая на детей. — Они используют знаки, которые я никогда не видел.
— Все глухие дети так делают, — легко ответила она.
— Я хочу знать, о чём они разговаривают.
— Почему не спросишь у них? — она скрестила руки на груди, бросая мне вызов.
Я нахмурился.
— Понятно, — сказала Тоня.
— Я знаю, что мы должны уважать их частное пространство, — сказал я. — И я уважаю. Но я просто чувствую себя таким… брошенным.
— Они живут в своём собственном мире, Вилли. Ты это знаешь.
Я знал. Мир Глухих. Их мир.
Кики прожестикулировала что-то, и Ной захихикал.
— Что мне делать? — спросил я.
— С чем? — спросила Тоня.
— С ней, — раздражённо произнёс я. — Тёща из ада. Она называет меня гомосексуалистом. Я это ненавижу.
— Просто пытается тебя вывести из себя.
— Это не вежливо.
— Я не вижу, в чём здесь проблема, Вилли. Иметь деньги — это хорошо. Иметь деньги значит, что ты можешь быть немного странным, и люди просто должны мириться с этим. Теперь ты знаешь, что я не большая фанатка мистера Джексона, но если он из богатых, эй, деньги покрывают множество грехов, не забывай об этом.
— Джексон нормальный, — сказал я.
— Ага, — ответила она.
— Он иногда немного зануда, — признался я.
— Ага.
— Ладно, он немного высокомерный.
— Немного?
— Он нормальный, как только ты его узнаешь поближе.
— У этого мужчины хоть когда-нибудь торчал волосок из причёски? Расскажи мне, Вилли. Он пердит? Потому что я думаю, что нет. Этот мужчина такой идеальный, что, вероятно, никогда не ковыряется в носу, не рыгает, не чешет зад — он выглядит так, будто только что сошёл со страницы журнала. Он такой идеальный, что заставляет меня нервничать. Возможно, он чистит зубы нитью дважды в день, просто потому, что дантист так сказал. Я бы не удивилась, если бы он принимал слабительное, просто чтобы облегчиться. Говоря о пафосном классном парне.
Я усмехнулся. Не мог сдержаться. Это была правда. Джексон Ледбеттер был лучшим примером белизны. И в частности, белизны гомосексуального белого мужчины. Он оправданно гордился своим внешним видом и никогда не ходил с огромным прыщом на лбу, не говоря уже о том, чтобы одеваться в обноски из «Волмарта», которые носил я. Он был тщеславным.
— Это мой мужчина, — сказал я, в какой-то мере испытывая гордость.
— Я знаю, сладкий, — ответила Тоня. — И я не придираюсь к нему. Он из богатой семьи — и это многое объясняет. Вероятно, он носил брекеты, будучи ребёнком, и у него была своя собственная тиара и бассейн, и целых девять ярдов. Дело в том, что он не такой, как ты, Вилли. Не такой, как мы.
— И слава Богу, — произнёс я.
— Но, если ты любишь его, вы справитесь.
— Я очень люблю его, — сказал я.
— Тогда ты должен справиться, — подчеркнула она. — Есть вещи похуже, чем иметь богатых родственников. И они скоро уезжают, так почему тебя это волнует?
— Джексон сказал, что его мать не оставит ему свои деньги, если не одобрит меня. Что я должен с этим делать?
— Бросаться на женщину не лучший подход, могу тебе сказать.
— Слышала бы ты, что говорит эта женщина. А потом она переключилась на мою книгу.
Тоня рассмеялась.
— Что? — произнёс я.
14
Метисация — смешение национальностей, племён, рас.