— Это будет в следующую субботу.
— Это классно, — сказала Мэри. — Я могла бы попросить помочь свою молодёжную группу.
— Уверена, отец Гиндербах обрадуется любой помощи, которую может получить, — сказала мама.
— Я могу спеть “Счастлив”, — воскликнула Мэри.
— Ох, я тебя умоляю! — произнёс Джош.
— Им понравится, — уверенно сказала Мэри.
— Вы видели чек Вилли из больницы? — спросила Шелли, не обращаясь ни к кому конкретно. — Почти двадцать тысяч долларов! Это возмутительно.
— У них будет группа, музыка, поездки на сене, еда, шоу талантов, распродажа выпечки, всё подобное, — продолжала мама.
Я потупил взгляд, кусая губу.
— Вилли, что с тобой такое? — требовательно спросила она, озадаченная.
Я ничего не ответил.
— Он думает о Калифорнии, — сказал Билл. — Ты же знаешь. Там людям на него не плевать.
— Никто не едет в Калифорнию, — резко сказала мама. — Мы семья, и мы никуда не едем.
И это, подумал я, точно было проблемой.
Глава 61
Прощение?
Тем воскресеньем мама отвезла нас на мессу в Нью-Олбани, так как моя машина была на последнем издыхании. У неё был Форд F150. Разве не как у всех? Мама всегда выезжала на час раньше. Чтобы помочь в приходском холле. Там шли последние приготовления, было это для мессы или для обеда вскладчину и кофе после. Продолжались все виды готовки, уборки и разборок, пока дети посещали уроки катехизиса, а некоторые мужчины встречались для изучения Библии. Никто бы не винил её, если бы она на некоторое время осталась в стороне, но маминым ответом на смерть деда было броситься в жизнь ещё более рьяно.
Нуждаясь в одиночестве, я прошёл в церковь и сел на скамейку сзади. Миссис Риверс расставляла цветы в алтарной части, пока её дочь, робкая душа по имени Дженис, поправляла молитвенники и псалтыри на скамьях и вытирала пыль.
Я сидел с закрытыми глазами, думая о дедушке и о Джексоне, когда почувствовал, как кто-то сел рядом со мной.
Это был отец Гиндербах.
— Как ты, Вилли? — спросил он.
Я пожал плечами и покачал головой.
— Твоя мать переживает за тебя. Она рассказала мне, что случилось.
Я опустил взгляд на свои колени.
— Она сказала, ты даже не разговариваешь с ним, — добавил он.
— Не о чем разговаривать.
— Ты уверен?
Я ни в чём не был уверен.
— Он теперь твоя семья, — сказал Гиндербах. — Ты не можешь просто уйти.
— Он солгал мне.
— Он подвёл тебя.
— Можно и так сказать.
— У него проблема.
— И так можно сказать, не ошибётесь.
— А теперь у него ещё большая проблема, потому что у него нет тебя, чтобы помочь, когда он действительно в этом нуждается. Вот, что делает семья, ты же знаешь.
— Это та часть, где вы читаете мне лекцию о прощении?
— Возможно. А она тебе нужна?
Я ответил самой широкой улыбкой, какую только смог выдавить.
— Ты не велик в прощении, — заметил он.
— Почему вы так говорите?
— Ты говорил кое-что время от времени. Я знаю, что у тебя были проблемы с отцом. А потом всё это с отцом Майклом. У меня такое чувство, что тебе не легко прощать.
— Может быть, — признал я.
— Тебе по-прежнему больно.
— Может быть.
— Ты можешь почувствовать себя лучше, если простишь их и отпустишь.
Я ничего не сказал.
— С другой стороны, ты можешь держаться за эту боль и продолжать быть злым и расстроенным, отравить своё будущее.
— Спасибо, — ответил я.
— Не благодари. И, возможно, ты мог бы простить и Бога, раз уж ты здесь.
— Простите?
— Ты знаешь, что я имею в виду. Конечно, тебе придётся начать с прощения себя самого.
— О чем вы, отец?
— Подумай об этом, Вилли. Ты умный парень.
— Значит, вы говорите, что мне следует его простить?
— Я говорю, что тебе не следует так удивляться, когда кто-то тебя подводит. Мы все люди, полные ошибок и провалов, и мы все портачим время от времени. Даже женатые пары портачат, и требуется много работы, чтобы исправить эти ошибки. Но я думаю, оно того стоит.
— Он наркоман, — ответил я.
— Помоги ему получить лечение.
— Я не могу ему доверять.
— Я задавался вопросом, когда ты подберёшься к настоящей проблеме.
— К какой?
— Ты не доверяешь людям.
— Я никогда серьёзно не думал об этом.
— Поговори с ним, — предложил Гиндербах. — Дай ему шанс.
Он не сказал ничего дальше, просто сидел в тишине.
— Я скучаю по нему, — наконец признался я. Это было преуменьшением. У меня было такое чувство, будто из меня выдрали жизнь.
— Ты не обязан приходить на сбор средств в следующую субботу, но я надеюсь, что придёшь, — сказал Гиндербах. — Думаю, ты будешь удивлён тому, как много у тебя поддержки в этом обществе. Надеюсь, мы можем собрать достаточно денег, чтобы оплатить твой чек из больницы или, хотя бы, сделать хороший первый взнос.
— Я хочу вам кое-что сказать, раз вы здесь.
— Оу?
— Я думаю об отказе родительских прав на Ноя.
— Чего ради тебе это?
Я потупил взгляд, чувствуя стыд.
— Зачем? — спросил он.
— Я плохой отец, — сказал я.
— И как ты пришёл к этому выводу?
— Кажется, это общее мнение обо мне.
— Я в этом сомневаюсь.
— Вам следует как-нибудь поговорить с моим братом. Он вас посвятит.
— Какое тебе дело, что думает Билл или кто-то другой?
— Я устал бороться со всеми. Это неправильно? Кроме того, я думал, вы будете счастливы. Церковь говорит, что я неправильный — что неправильно делать то, что делаю я. Или делал. Неправильно двум парням… вы знаете. Может, церковь права. Может, я действительно наказан.
— Ты не веришь в это.
— Я больше не знаю, во что верю.
Он сидел в тишине несколько долгих мгновений, довольно скептично глядя на меня.
— Если ты ждёшь, что я скажу тебе, что отказываться от родительских прав на твоего ребёнка — хорошая идея, ты будешь ждать очень долго. Мне трудно поверить, что ты вообще это предложил.
— Я устал.
— Все родители устают. Это не так уж необычно.
— Нет, святой отец. Я устал.
Он снова замолчал.
Глава 62
Прогулка на солнце
Когда я увидел, что на экране моего телефона вспыхнуло имя Джексона, моим первым импульсом было не отвечать. Мы с Ноем были в гостевой комнате, переодевались в майки и шорты после церкви и думали, что делать остаток нашего воскресенья.
— Чего ты хочешь? — рявкнул я.
— Ну, по крайней мере, теперь ты мне отвечаешь.
— Не зарывайся, Ледбеттер.
— Прости. — Он звучал нервно. — Мы собираемся устроить пикник в Баллард парке, и я хотел увидеть Ноя. Я подумал, что мы могли бы заехать за ним. Мои мама и папа тоже хотят его увидеть.
Я ничего не сказал.
— Ну? — поторопил он. — Я действительно хочу его увидеть, Вилли.
Я продолжал молчать, не зная, что сказать. Что ж, это было не совсем правдой. Мне было что сказать, но это не казалось приемлемым и разумным.
— Вилли?
— Что?
— Я могу приехать и забрать его?
— Нет.
— Почему нет? Пожалуйста, Вилли. Я скучаю по нему. Я не хочу, чтобы он страдал только потому…
— Я привезу его. Вы можете провести немного времени вместе.
— Оу.
— Не знаю, готов ли я к тому, чтобы ты просто забирал его и возил куда-то без меня.
— Конечно, — сказал он. — Мои родители будут рады тебя видеть.
— Я не собираюсь портить вам вечеринку.
— Едва ли это вечеринка. Мы едем в парк в два. Увидимся там?
— Хорошо.
Я повесил трубку и посмотрел на Ноя.
Кто это был, папочка?
Это был твой папа.
Папа? — его лицо посветлело, будто включили кран с солнечным светом.
Он хочет тебя увидеть.
Правда?
Ты хочешь пойти?
Конечно!
У них будет пикник в парке.
Его мама и папа тоже там будут?