Ди сказала:

— Что, не тот понго? Или вовсе не верная гипотеза? Скорее бы уж проснулся твой гений и расколол этот орешек.

Хэнли предложила подруге сигарету, Ди не отказалась.

— Мы же бросаем, правда? — Ди выпустила через нос серую струйку дыма. — Последняя затяжка? — Она приоткрыла маленькую заслонку в нише купола, и дым исчез так быстро, точно его всосало в вакуум. — Я запру лабораторию.

— Хорошо. Мне нужно выдержать соловьиную трель босса, — сказала Хэнли.

Лос-Анджелес вышел на связь в четыре часа по времени западного побережья. Больше Хэнли не могла оттягивать. Она запустила режим кодировки и набрала на компьютере следующий текст:

Отчет о происшествии

Место обнаружения — АНС «Трюдо»

Агент — органический

Токсичность — 4-й уровень

Количество жертв — 100 по всему миру (4 подтвержденных, 96 под подозрением)

Смертность — 100%

Способ попадания в организм — дыхательные пути (предположительно)

Переносчик — неизвестен

Сто человек, погибших от воздействия возбудителя четвертого уровня… По всему миру поднимется тревога. Худшей ситуации раньше не было, поэтому пятого уровня опасности не существовало. Мансон вынужден будет поставить в известность офицера Службы сбора информации об эпидемиологической обстановке в Северной Америке — подразделения Центра инфекционных заболеваний. Центр сразу вызовет канадских коллег и засекретит информацию.

Официальный ответ Мансона поступил в 4.46 пополудни. Начальник подтвердил, что все понял, и перечислил меры предосторожности при обращении с крайне опасным возбудителем. Далее следовала заведомо бесполезная инструкция. При всем желании Хэнли не могла ее выполнить в данных условиях. Мансон просто подстраховывался на тот случай, если зараза потечет на юг.

В комнату вошла Ди и упала на кровать.

— Почти все лабораторное оборудование выключено.

Хэнли села на пол и привалилась спиной к боковине кровати. Смена выдалась ужасно долгой.

Ди принялась разыскивать брошенный ботинок.

— Куда собралась? — полюбопытствовала Хэнли.

— Да согласилась прогуляться при луне с симпатягой Кейллом Элиассоном, тем, что работает в астрономическом отделе. Он говорит, мы можем увидеть потрясающую картину. — Ди усмехнулась. — Если русская ракета решит взорваться, то картина точно будет потрясающей!

— Не надейся, — покачала головой Хэнли. Ракета спокойно лежит на дне много десятилетий, продрыхнет и эту ночь.

— А может, остаться? — Ди прекратила искать ботинок. Я слишком устала и слишком расстроена. Сейчас засну прямо здесь, у тебя на кровати.

— Ну и поспи.

— Пожалуй. — Ди стянула бежевую блузу.

— Приятных снов. Я запру лабораторию и пойду на ночь к Джеку. Скажу твоему шведу, что ты не в состоянии к нему присоединиться.

Хэнли накрыла уже уснувшую подругу одеялом и тихо вышла из комнаты, захватив ноутбук.

ГЛАВА 46

Джек, стараясь не разбудить Хэнли, тихо оделся и ушел по делам. Но его старания пропали втуне: Хэнли проснулась. Едва Нимит исчез, Джесси села за ноутбук, перешла на голосовую связь и принялась совещаться с Сибил.

— Какого дьявола там у вас происходит, девочка моя? Сотня погибших? Четвертый уровень опасности?

— Я сильно подозреваю понго, Сиб. Возбудитель должен был проникнуть в организмы жертв одновременно. Что, кроме газообразного вещества, на такое способно?

— С этого мы, собственно говоря, и начинали, предположив, что погибшие вдохнули инфекцию, — отозвалась Сибил.

— Я помню. Однако водоросли из понго дали отрицательную реакцию на пробы, зато скопившийся там газ прекрасно вписывается в сценарий. Это единственное летучее вещество на все ледяное поле.

Затем Хэнли рассказала Сибил о надписи на мешочке на алеутском языке.

— Сиб, газ в понго и впрямь похож на запертого духа. Могли ли ученые дружно вдохнуть частички сухого помета? Вряд ли. А газ при взрыве понго — запросто.

— Помнишь, как впервые объявилась лихорадка Эбола?

— Да уж, мы тогда здорово перепугались. — Хэнли качалась на задних ножках стула. — Если бы вирус Эбола передавался от мира растений к миру животных, то… Думаешь, мы столкнулись с вирусом, перекочевавшим в другое царство?

— Кто знает, — отозвалась Сибил. — Я лишь говорю, что удивительно, насколько структура хлорофилла напоминает гемоглобин. А ты ищешь вещество, разрушающее красные кровяные клетки. Как по-твоему, оно нападает впрямую или через промежуточное звено?

Меня беспокоит, что в записях погибших ученых нет упоминания о взрыве понго. Неужели можно было оставить без внимания такое событие?

— Можно, если они наблюдали его сотни раз.

— Или боялись нагоняя от природоохранного ведомства Канады за то, что случайно нарушали экосистему.

— Вполне вероятно, — с сомнением в голосе сказала Сибил. — Однако, судя по Джеку Нимиту, понго безобидны. Он же разбивал их все детство и до сих пор жив. Твои ученые должны были наткнуться на впадину, которую не находил прежде никто, кроме шамана.

— Верно. Тогда возникает вопрос: как мне ее отыскать?

— Понго сосредоточены только в районе полевого лагеря?

— Нет. — Хэнли внимательно посмотрела на изображение Сибил в углу экрана лэптопа. — Они повсюду.

Сибил зажгла очередную сигарету, Хэнли последовала ее примеру.

Сибил сказала:

— Детка, ты знаешь, сколько существует разновидностей водорослей: тридцать тысяч! Тебе жизни не хватит выяснить, какие из них обитают у вас.

Из радиодинамика раздался голос Тедди Зейла:

— Доктор Хэнли, ответьте на телефонный звонок по спутниковой связи.

— Сибил, Джой пытается дозвониться. Пока.

— До скорого, Мама Медведица, — закашлявшись, произнесла Сибил.

Зейл переключил звонок.

— Милый, сколько времени там, откуда ты звонишь? Что случилось?

— Мам, меня хотят оставить на второй год, — трагическим тоном сообщил Джой.

— Ах, малыш!..

— Всех моих друзей допустили ко второму семестру. А мне предложили подтянуть чтение. Ты сказала, что компьютер поможет, а он не помог.

— Дорогой мой, ведь прошел всего один семестр! Все еще наладится, — сказала Хэнли, не веря в это.

— А что, если нет? — всхлипнул Джой. — Что, если я опять завалю тест?

— Нет, не завалишь.

— Откуда ты знаешь? Ты ничего не знаешь! Тебя нет рядом!

— Джой, солнышко… — Хэнли услышала треск помех. Джой!..

— Он повесил трубку, — сказал Зейл. — Попробовать дозвониться?

Джесси задумалась.

— Доктор Хэнли?

— Нет, — решила она. — Нет, пусть немного успокоится.

На самом деле она просто не знала, что сказать сыну. Он так упорно добивался своей цели, и все без толку. Она здесь рыла носом землю, и тоже напрасно. Одного усердия бывает недостаточно.

Хэнли скользнула в постель и попыталась уснуть. Вокруг была тишина и темнота, но сон не шел. Джесси выбралась из кровати, оделась и направилась в отдел геотермальных исследований.

— Спасибо, что согласились принять меня в столь ранний час, доктор Скудра. Мне необходимо выяснить, какого типа водоросли обитают в местных понго.

— Вообще-то водоросли находятся в компетенции Саймона Кинга, однако он пока отдыхает. А я жаворонок, вот и воспользовался приятной возможностью еще раз вас увидеть.

— Саймон Кинг… — Хэнли скрестила руки на груди. — Вы не в курсе, почему он меня недолюбливает?

Скудра пожал плечами:

— Саймон ненавидит американскую культуру, считает ее безнравственной. Сказать по правде, он не слишком-то ценит и меня. Скудра окинул взглядом безлюдное помещение и заговорщически прошептал: — Саймон метил в директора станции. Он сделался совсем невыносим после того, как Маккензи объявил своим преемником Эмиля Верно.

Ладно, давайте познакомлю вас с нашей коллекцией водорослей. Она довольно обширна. Вы знаете, что в ДНК водорослей заложен суточный ритм — они отличают день от ночи? Кинг исследует влияние полярной среды на этот ритм.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: