“One of the first things I wanted to know was why Anton, with his excellent French, was not in occupied France. But 'certain compatriots’ considered him not sufficiently 'German' in his attitude to the French. No doubt he had spoken once too often in the mess in defense of Gallic culture. And that was why he had been relegated to this backwater. I forgot to say he had been shot in the kneecap during the 1940 invasion and had a limp, unfitting him for active military duties. He was German, not Austrian. His family was rich, and he had spent a year before the war studying at the Sorbonne. Finally be had decided that he would become an architect. But of course his training was interrupted by the war.”
He stopped and turned up the lamp; then opening the file, unfolded a large plan. Two or three sketches—perspectives and elevations, all glass and glittering concrete.
“He was very rude about this house. And he promised he would come back after the war and build me something new. After the best Bauhaus principles.”
All the notes were written in French; not a word of German anywhere. The plan was signed. Anton Kiuber, le sept juin, ran 4 de la Grande Folie.
I noticed one of the sketches was of a theatre, a small amphitheatre. An exotic sickle-shaped apron stage, a canopied proscenium.
“And your theatre.”
“Yes. He was going to come and design for me.”
He let me look a few moments longer, then he turned down the lamp again.
“For a year during the Occupation everything was tolerable. We were very short of food, but Anton—and his men—shut their eyes to countless irregularities. The idea that the Occupation was all a matter of jackbooted stormtroopers and sullen natives is absurd. Most of the Austrian soldiers were over forty and fathers themselves—easy meat for the village children. One summer dawn, in 1942, an Allied plane came and torpedoed a German supply landing craft that had anchored in the old harbor on its way to Crete. It sank. Hundreds of crates of food came bobbing to the surface. By then the islanders had had a year of nothing but fish and had bread. The sight of all this meat, milk and rice and other luxuries was too much. They swarmed out in anything that would float. Somebody told me what was happening and I hurried down to the harbor. The garrison had a machine gun on the point, it had fired furiously at the Allied plane, and I had terrible visions of a revengeful massacre. But when I got there I saw islanders busily hauling in crates not a hundred yards from where the machine gun was. Outside the post stood Antbn and the duty section. Not a shot was fired.
“Later that morning Anton summoned me. Of course, I thanked him profusely. He said that he was going to report that several of the crew of the landing craft had been saved by the prompt action of the villagers who had rowed to their help. He must now have a few crates handed back to show as salvage. I was to see to that. The rest would be considered ’sunk and destroyed.' What little hostility remained against him and his men among the villagers disappeared. I remembered one evening, it must have been about a month after that, a group of Austrian soldiers, a little drunk, began to sing down by the harbor. And then suddenly the islanders began to sing as well. In turn. First the Austrians, then the islanders. German and Greek. A Tyrolean carol. Then a kalamatiano. It was very strange. In the end they were all singing each other’s songs.
“But that was the zenith of our small golden age. Somewhere among the Austrian soldiers there must have been a spy. About a week after the singing, a section of German troops was added to Anton’s garrison to ’stiffen morale.' He came to me one day like an angry child and said, I have been told I am in danger of becoming a discredit to the Wehrmacht, and I must mend my ways. His troops were forbidden to give food to the islanders, and we saw them far less frequently in the village. In November of that year the Gorgopotamos exploit created a new strain. Fortunately I had been given more credit than I deserved by the villagers for the easiness of the régime, and they accepted the stricter situation as well as could be expected.”
Conchis stopped speaking, then clapped his hands twice.
“I should like you to see Anton.”
“I think I’ve seen him already.”
Up on the terrace a petrol engine suddenly sputtered into life. A generator.
“No. Anton is dead. You have seen an actor who looks like him. But this is the real Anton. During the war I had a small ciné-camera and two reels of film. Which I kept until 1944, when I could get them developed. The quality is very poor.”
I heard the faint whir of a projector. A beam of light came from above, was adjusted, centered on the screen. A blur, hasty focusing.
I saw a handsome young man of about my own age. He was not the one I had seen the week before, though in one feature, the heavy dark eyebrows, they were very similar. But this was unmistakably a wartime officer. He didn’t look particularly soft; but more like a Battle of Britain pilot; stylishly insouciant. He was walking down a path beside a high wall, the wall of Hermes Ambelas’s house, perhaps. Smiling. He struck a sort of heroic tenor attitude, laughed self-consciously; and abruptly the ten-second sequence was over. In the next he was drinking coffee, playing with a cat at his feet; looked sideways up at the camera, a serious, shy look, as if someone had told him not to smile. The film was very fuzzy, jerky, amateurish. Another sequence. A file of men marching round the island harbor; apparently shot from above, out of some upper-story window.
“That is Anton in the rear.”
He had a slight limp. And I also knew that I was for a moment watching the unfakable truth. Beyond the men I could see a broad quay, on which in 1953 stood the little island customs and coastguard house. I knew it had been built since the war. On this film the quay was bare.
The beam was extinguished, the engine stopped.
“There. I took other scenes, but one reel deteriorated. Those were all I could salvage.” He paused, then went on. “The officer responsible for ’stiffening morale' in this area of Greece was an S.S. colonel called Wimmel. Wilhelm Dietrich Wimmel. By the time I am now speaking of, Resistance movements had begun in Greece. Wherever the terrain permitted. Among the islands, of course, only Crete allowed maquis operations. But up in the north and over there in the Peloponnesus ELAS and the other groups had begun to organize themselves. Arms were dropped to them. Trained saboteurs. Wimmel was brought to Nauplia, late in 1942, from Poland, where he had had a great deal of success. He was responsible for the southwest of Greece, in which we were included. His technique was simple. He had a price list. For every German wounded, ten hostages were executed; for every German killed, twenty. As you may imagine, it was a system that worked.
“He had a handpicked company of Teutonic monsters under him, who did the interrogating, torturing, executing, and the rest. They were known, after the badge they wore, as die Raben. The ravens.
“I met him before his infamies had become widely known. I heard one winter morning that a German motor launch had unexpectedly brought an important officer to the island. Later that day, Anton sent for me. In his office I was introduced to a small, thin man. My own height, my own age. Immaculately neat. Scrupulously polite. He stood to shake my hand. He spoke some English, enough to know that I spoke it much better than he did. And when I confessed that I was half English by birth, he said, The great tragedy of our time is that England and Germany should have quarreled. Anton explained that he had told the colonel about our musical eveflings and that the colonel hoped that I would join them for lunch and afterwards accompany Anton in one or two songs. Of course I had, a titre d'office, to accept.