— Достаточно! — почти закричал Лок. Кэт и Дип изумленно уставились на него. — Почему, — продолжил он более тихим тоном. — Неужели вы двое не можете не ругаться хотя бы две минуты? Почему вы не перестанете сражаться друг с другом, почему не признаете, что неравнодушны друг к другу, так же как вы оба важны для меня?

— Потому что это не так, — холодно ответил Дип, опередив Кэт. — Я знаю, ты питаешь эту сладкую жалкую фантазию о том, как мы втроем долго и счастливо заживем вместе, но этого не будет, брат.

Лок покачал головой.

— Нет, — тихо ответил он. — После прошлой ночи я думал…

— Ты ошибался. — Дип снова встретился взглядом с Кэт в зеркале заднего вида, а затем переключил внимание на извилистую дорогу.

— Мне жаль, Лок. — Кэт опустила руку на его широкое плечо. — Я не думала…

— И тебе тоже всё равно. — В глазах Дипа плескался гнев, а исходящие от него эмоции черным облаком заполнили салон машины. Наполняя Кэт болью, гневом и страданиями.

— Дип… — предупреждающе начал Лок, но Дип лишь покачал головой.

— Она не наша, брат, не так, как ты того хочешь. Так что оставь это. Чем скорее мы доберемся до матери Л'рин и попросим разорвать нашу частичную связь, тем лучше.

Кэт не могла не согласиться. Но всё ещё чувствовала себя ужасно, пока маленькая машина направлялась в Исцеляющие Сады.

«Я не хотела, чтобы всё так обернулось, — печально подумала она. — Никогда не желала, чтобы они стали частью моей жизни. И не знаю, как смогла всё так испортить. Что ж, скоро все прояснится, — утешила она себя. — Дип и Лок уверены, что мать Л'рин сможет всё исправить».

Кэт лишь надеялась, что они правы, потому что в данный момент сломлено нечто большее, чем её дух.

* * * * *

— Сегодня ты выглядишь лучше. — Старушка со странными, похожими на драгоценные камни глазами и розоватой кожей окинула Кэт пронзительным взглядом, словно выискивая какой-то дефект. — Но внешность может быть обманчива.

— Правда? — вежливо поинтересовалась Кэт, обрадовавшись, что поняла, о чем идет речь. Она не вспоминала о конво-пилле вставленном в ухо, пока мать Л'рин не заговорила. Дип, конечно, настаивал, чтобы она его вытащила. Он сказал, что они с Локом могут всё переводить для нее, но Кэт отказалась, потребовав разговор с целительницей наедине.

Она хотела иметь возможность поговорить со старушкой, которая, по словам близнецов, спасла ей жизнь. Ей нужно было кое-что сказать ей и кое-что спросить, и она не хотела, чтобы Дип и Лок всё слышали. Кроме того, ей хотелось отдохнуть от удушающих эмоций. После ссоры с ними, ехать в крошечной машине в Исцеляющие Сады, оказалось всё равно, что вдыхать клубы табачного дыма. Избавиться от близнецов на время было для нее словно глоток свежего воздуха.

Сейчас она сидела на прелестном небольшом лугу, окруженном цветущими кустами и золотистым ручьем, журчащим сбоку от нее, и чувствовала себя намного спокойнее. Она не знала, куда делись Дип и Лок, просто надеялась, что они как можно дольше будут находиться подальше от нее.

— Ты была очень больна. Почти умерла, хм-хм. — Мудрая старушка кивнула, и Кэт кивнула ей в ответ. Конво-пилле сегодня работал намного лучше, хоть мать Л'рин и говорила, как Йода.

— Дип и Лок говорили, что вы спасли мне жизнь, — сказала она. — Я хотела поблагодарить вас за это.

— Целительство — мой дар. Не надо благодарить.

— Хм, ладно. — Кэт неуверенно кивнула. — Они так же сказали, что это вы посоветовали им создать со мной духовную связь, что бы это ни значило.

— Душевная связь — это лишь половина истинной связи — соединение трех душ в единое целое.

— А вторая половина — это физическая связь? Когда вы?.. — Кэт замолчала, покраснев.

— Посоветовала им заняться связывающим сексом, — закончила мать Л'рин, пристально глядя на нее. — Но вы этого ещё не сделали.

— Нет, конечно, нет, — выпалила Кэт. — Послушайте, я никогда не хотела связываться с Локом и Дипом, а теперь всё запуталось, и моя жизнь вышла из-под контроля! Их эмоции переполняют меня, я буквально тону в них. Возможно, вы сможете заблокировать их? Лок сказал, что сможете.

Мать Л'рин покачала головой:

— Только с полной связью можно научиться блокировать эмоции друг друга.

Сердце Кэт ухнуло.

— Значит, если я хочу обрести хоть какой-то покой, то должна привязать себя к ним на всю жизнь?

Мудрая женщина важно кивнула:

— Ты должна связаться с ними.

— Но этого не может быть. Я не хочу, — запротестовала Кэт.

— Ты будешь слабой, пока не свяжешься с ними. — Мать Л'рин ткнула в нее пальцем. — Боль… вернется.

— Вернется? — Кэт поплохело. Если подумать, то, проснувшись, она не чувствовала симптомов, которые испытывала на материнской станции. Но сама мысль о том, что ей придется снова пережить эту головную боль, казалась отвратительной.

— Ты должна прикасаться к ним, по крайней мере, хоть к одному из них. А лучше к обоим. — Мать Л'рин мудро кивнула. — Чем сильнее твоя слабость, тем интенсивнее должны быть прикосновения.

— Вы имеете в виду… — Кэт прокашлялась. — Сексуальные прикосновения?

— Да, да. — Мать Л'рин энергично закивала. — Прикосновения укрепят связь. Твоя боль ослабнет.

— Но я не хочу быть связанной с ними, — сказала Кэт, чувствуя себя разбитой. — Лок очень милый и нравится мне, но Дип всё время злится.

— Дип пережил много потерь, — перебила её мать Л'рин. — Он забрал твою боль.

— Что? — Кэт в замешательстве уставилась на старушку. — Вы хотите сказать, что он забрал мои головные боли и головокружения?

— Да, — просто ответила мать Л'рин.

Кэт пребывала в замешательстве.

— Как мог Дип забрать мои головные боли? — Острая, колющая боль была просто невыносимой, и Кэт не представляла, как её мог забрать другой.

— Я покажу тебе, покажу. — Мать Л'рин закричала: — Доби! Кнут.

В ближайших кустах послышался шорох, и через мгновение из них появился гигант с пятнистой розовой кожей. Он был выше и раза в три шире профессионального бейсболиста. Одетый лишь в набедренную повязку из больших плоских листьев, он бережно нес в руках зеленый деревянный ящик. Почему-то он показался Кэт очень знакомым. Это глупо. Как может девятифутовый гигант в набедренной повязке казаться ей знакомым? Но по-прежнему не могла избавиться от чувства де-жавю и ощущала смутное беспокойство.

— Вот он, мать, — сказал он высоким, почти женским голосом.

— Хорошо. Проводи нас в Каменный Зев. — Развернувшись, мать Л'рин удивительно быстро зашагала по высокой зелено-розовой траве. Кэт пришлось, чтобы не отставать, почти побежать следом за ней.

Прекрасная дикая природа Исцеляющих Садов пролетала мимо нее размытым пятном, пока они быстро шагали по траве и мимо кустарников. Кэт чувствовала себя всё более и более неловко, но не могла понять почему. Когда они подошли ко входу в пещеру из коричневато-розоватого камня, ощущение неловкости усилилось.

— Подождите минутку, — пробормотала она, когда мать Л'рин вошла в низкий каменный туннель. — Где находится это место? У меня странное чувство де-жавю, но я никогда раньше не была здесь.

Но старушка лишь указала на пещеру.

— Мы должны войти внутрь. — Она скрылась в каменном туннеле, и розовый гигант последовал за ней, не оставив Кэт другого выбора, кроме как присоединиться к ним.

Они шли по гулкому каменному коридору, и с каждым шагом Кэт чувствовала себя всё хуже и хуже. К тому времени, как они оказались возле зеленой деревянной двери, Кэт дрожала всем телом, но не от холода. Когда Доби распахнул деревянную дверь, открывая её взору огромную, округлую каменную комнату с белым в красных разводах обелиском в центре, Кэт едва не грохнулась в обморок.

— О боже! Эта комната! — Пошатываясь, она вошла в гулкую комнату. — Я видела её во сне. Видела… — Она обернулась к матери Л'рин. — Я видела его. — Она ткнула пальцем в розовато-пятнистую шкуру Доби. — Он привел сюда Дипа. И он… он… — Она не смогла продолжить. Молча подошла к белому обелиску, указав на уходящую вверх, словно обвиняющий указательный палец, узкую каменную трубу. Как и во сне, она оказалась вся в красных полосах. Но теперь-то Кэт знала, что это такое. — Засохшая кровь, — прошептала она. — О боже, хлестал здесь Дипа. Бил его до крови. — Она обернулась к матери Л'рин. — Я видела всё это во сне. Что это значит?

— Вы разделяете сны, — тихо прошептала старушка. — Ты видела всё, что происходило.

— То есть то, что я видела, правда? — В её сознании внезапно возник образ Дипа прошлой ночью — его широкая спина была вся покрыта извилистым узором из белых шрамов. — О боже — это правда! — Внезапно она ощутила слабость и головокружение, её ноги подкосились. Она пошатнулась, и Доби протянул огромную руку, чтобы её поддержать. — Отвали от меня. — Кэт отшатнулась от великана, ощущая тошноту. — Это ты с ним сделал.

— Нет, это ты. — Мать Л'рин указала на нее длинным скрюченным пальцем. — Он принял твою боль.

— Но я ничего не понимаю. Как он мог?

— Кнут. — Мать Л'рин кивнула Доби, и тот открыл зеленый деревянный ящик, который принес с собой. Внутри лежала простой черный жезл, до тошноты знакомый Кэт.

— Я… Я видела это раньше, — тихо прошептала она. Только в прошлый раз от него расползались в разные стороны длинные серебристые кнутовища. С шипами на концах.

— Кнут переносит боль, — пояснила старушка. — Кто-то должен был её принять.

— И Дип вызвался добровольцем? — По какой-то причине на глаза Кэт навернулись слезы. — Почему?

Мать Л'Рин положила руку на плечо Кэт и заглянула ей в глаза.

— А ты как думаешь почему, дитя? — мягко спросила она.

— Я н-не знаю. — Кэт всхлипнула и зажмурилась, вытирая глаза длинным рукавом платья-тоги. — Честно говоря, не знаю. Он ненавидит меня. Или, по крайней мере, я ему не очень-то нравлюсь.

— Он ненавидит себя, — сказала мать Л'рин, опустив руку. — Он должен очиститься от ненависти до того, как вы трое свяжетесь.

— Но я не хочу связываться ни с ним, ни с Локом. Разве вы не понимаете? Это никогда не сработает. — Кэт вспомнила о своих родителях — постоянные крики, холодное молчание, мерзкие обвинения, то как они обзывали друг друга. Её отец называл мать «жирной ленивой шлюхой», а мать говорила ему «с каждым взглядом я ненавижу тебя ещё сильнее. Хочу, чтобы ты сдох». И всё это было до того, как начались избиения.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: