— Детектив Раст рассказал мне, что Лорен похитили Скраджи, — заявила она без предисловий. — Он так же сказал, что вы всё знали. Как вы могли мне врать, Оливия, София? Как вы могли?
— Мы не хотели, — сразу же ответила София. — Но решили, что тебе будет проще думать, что она просто пропала, чем узнать… узнать…
— Что она у Скраджей, — закончила за нее Лив. — Тетя Эбби, нам очень жаль, правда жаль. Мы подумали, что для тебя будет лучше не знать, где она.
— И вы уверены, что она до сих пор у них? — Тетя Эбби выглядела почти безумной. — Действительно уверены?
— Без сомнений, — тихо ответила Лив. — Мне очень жаль.
— Она больше не у них, — впервые заговорила Кэт, шагнув вперед. — По крайней мере, не у всеотца.
— О чем ты? Что тебе известно? — воскликнули тетя, Лив и Софи.
— Я не знаю, где она сейчас находится, но видела Лорен всего несколько часов назад, и с ней всё было в порядке, — заверила их Кэт. — Во всяком случае, её не насиловали, не издевались, просто удерживали в плену.
— Но где? Где они её удерживают?
— В последний раз я видела её на родной планете Скраджей. — Кэт неловко поежилась. — Но думаю, что она сбежала. — Она снова пожалела, что они не смогли более тщательно поискать Лорен, прежде чем покинуть пустынную планету.
— Думаешь? Значит, она скоро вернется домой? — В глазах тети Эбби — такого же теплого янтарного оттенка, как и у Лорен — вспыхнула надежда, от этого сердце Кэт едва не разбилось.
— Я не знаю, — призналась она. — Мне известно лишь то, что её защищает один из Скраджей, он заботился о ней, обеспечивал безопасность, следил, чтобы никто не причинил ей боли. Нам… пришлось спешно покидать планету, но мы видели, как прямо перед нами взлетел другой шаттл. Думаю, на его борту находились он и Лорен.
— Он отвезет её домой? Увижу ли я её снова? — потребовала ответа тетя Эбби.
Кэт прикусила губу.
— Мне хотелось бы ответить на этот вопрос, но я не могу. Знаю лишь, что Лорен в безопасности. Когда я видела её в последний раз, Зарн — охраняющий её Скрадж — обещал отвезти её домой.
Тебя Эбби глубоко вздохнула и кивнула.
— Хорошо, спасибо…
— Кэт, — подсказала Кэт.
— Спасибо, Кэт. По крайней мере, сейчас мне известно, что несколько часов назад она была жива и здорова. Если бы только мне узнать, направляется ли она домой… — Она прикрыла глаза, затем посмотрела на Софи и Лив. — Девочки, если вы ещё что-нибудь узнаете, пожалуйста, дайте мне знать? Лорен — моя дочь, и я хотела бы быть в курсе всего, что происходит.
— Конечно, тетя Эбби. — Оливия выглядела огорченной. — И мы правда сожалеем, что сразу всё не рассказали тебе. Мы просто подумали… ну очевидно, что подумали неправильно.
— Очевидно, — согласилась тетя Эбби. — И ожидайте визита детектива Раста. Он скоро прилетит на материнскую станцию для выяснения более подробной информации.
— Конечно, он может приехать, — охотно кивнула Софи.
— Я свяжусь с вами позже. Если вам станет известна ещё какая-то информация о Лорен или о её местонахождении, я всегда на связи. — Тебя Эбби снова кивнула и отключилась.
— Вот те раз. — Софи коснулась рукой головы. — Получилось не очень красиво. Думаю, в первую очередь, следовало сообщить ей.
Лив нахмурилась.
— Мы же договорились не делать этого ради её же блага. Хотя думаю, могу её понять, мне бы тоже хотелось знать любую информацию о своем ребенке. — Она обхватила ладонями свой ещё плоский живот.
От этого столь материнского жеста Кэт едва снова не расплакалась.
«Я никогда не увижу маленького сына Лив, — внезапно осознала она. — Никогда не услышу, как он назовет меня «тетя Кэт», и не заведу собственных детей. О боже…»
Раздавшийся в дверь смотровой комнаты стук прервал её мрачные мысли. Подняв взгляд, она увидела стоявшего на пороге Дипа, сгорбившегося от усталости.
— Да, в чем дело? — одновременно с Оливией спросила Софи: — Ты нашел способ? Ты нашел лекарство?
— Простите, — с трудом прохрипел он. — Могу я поговорить с Кэт наедине?
Лив и Софи обменялись только им понятными взглядами. Они обе одновременно кивнули.
— Конечно, — тихо сказала Лив. — Если понадобимся, мы будем снаружи, в коридоре. — Они вышли, и двери со свистом захлопнулись.
— Ты хоть что-то узнал? Что ответила мать Л'рин? — Кэт старалась не показывать своего нетерпения, но ничего не смогла с собой поделать. Конечно, мудрая целительница сможет ей помочь. Конечно… но Дип лишь покачал головой.
— Прости, Кэт, но она говорит, что ничем не сможет помочь.
— Ничем? Совсем ничем? — Кэт с трудом в это верилось. — Никаких магических трав или растений. Никаких заклинаний? Совсем… ничем?
— Прости меня. — Дип низко склонил голову. — Я подвел тебя самым ужасным образом.
— Нет. — Кэт покачала головой, пытаясь сдержать грозившую захлестнуть её волну отчаяния. — Нет, ты не виноват.
— Виноват, — ответил он, решительно подняв голову. — Это по моему настоянию мы разорвали нашу связь. Это я притворялся, что не люблю тебя, лишь бы ты согласилась на разрыв.
У Кэт перехватило дыхание.
— О чем ты говоришь?
— О том, что я правда люблю тебя. О Кэт… я оказался таким глупцом. Проклятие богини, я такой идиот, когда дело касается тебя. — Его голос чертовски сильно охрип от волнения.
— Дип…
— Я всегда любил тебя, — продолжил он, взяв её за руку. — С того самого момента, как мы с Локом впервые увидели тебя. Ему хватило мужества признаться в своих чувствах, но я… я боялся. Так боялся, что случившееся однажды может вновь повториться.
— Я все знаю, — тихо призналась Кэт. — Насчет Миранды. Видела, когда разделяла с тобой сны. Знаю, насколько сильно это повлияло на тебя.
— Поначалу казалось, что мы тебе не нужны, — продолжал Дип, рассматривая её ладошку, которую сжимал своей большой рукой. — Тогда я ожесточился по отношению к тебе. Говорил, неудивительно, что такая шикарная женщина не заинтересована в связи со мной и Локом. В конце концов, у нас уже был шанс, и мы его с треском профукали. Скорее, это я всё с треском провалил.
— Не твоя вина, что Миранда покончила с собой, — запротестовала Кэт.
— Нет, виноват. Так же как виноват в том, что ты… ты… — Дип покачал головой, не в силах продолжать.
— Ты не обязан это говорить. — Кэт сжала его пальцы. — Здесь не только твоя вина. Я не хотела быть с тобой и Локом с самого начала. Меня страшила сама идея оказаться связанной с двумя парнями одновременно… невероятно огромными парнями во всем. И поначалу все время ощущать в голове твои эмоции казалось ужасным. А теперь… теперь мне этого не хватает. Я скучаю по тебе, Дип.
Он поднял голову.
— Когда ты успела поменять мнение? Я думал, что ты изменилась на Твин Мунс, но не позволял себе поверить. Оказался слишком напуган. А потом, после того как мы занимались любовью, ты потеряла сознание, и я убедил себя, что будет лучше, если ты не захочешь нас. Я так испугался, тогда ты выглядела почти как она.
— Я понимаю, — тихо ответила Кэт. — Предполагала нечто подобное. Трудно сказать когда, но постепенно я поменяла свое мнение о тебе и Локе. Думаю, это случилось на Твин Мунс, когда нас захватили туземцы, тогда я впервые поняла, насколько восхитительно ощущать тебя и Лока во мне. — Она покраснела. — Ну, ты понимаешь, о чем я.
Дип печально улыбнулся.
— Да. Не переживай, я не буду тебя подкалывать.
— Это уже достижение. — Она слегка улыбнулась ему в ответ. — В любом случае, я заметила, когда вы оба в гармонии, любите друг друга и… заботитесь обо мне, ваши эмоции ощущаются восхитительно. Словно меня наполнял солнечный свет. Думаю, именно тогда я неосознанно перестала противиться идее быть связанной с вами обоими навсегда.
Дип вздохнул:
— Мы с Локом в последнее время не так уж много говорили по-братски. Я заставил его ненавидеть меня, так же как изо всех сил пытался сделать так, чтобы ты возненавидела меня, Кэт.
— Ну, тебе это не удалось. — Она сжала его руку. — Хотя, конечно, я считала тебя придурком.
— Я им и был, — серьезно ответил он. — И ублюдком, и любым другим именем, которым ты можешь обозвать меня. Но хуже всего то, что я на самом деле им оказался. Мы с Локом могли навсегда оставить тебя в нашей жизни, если бы я не оказался таким высокомерным и трусливым. А теперь… я ничего не могу сделать, кроме как признаться тебе в своих недостатках и попрощаться.
— Дип… — запротестовала она, но он лишь покачал головой.
— Я не прошу у тебя прощения. Понимаю, что не в силах искупить свою вину. — Он вздохнул, заглянув в её глаза. — Но пожалуйста, позволь мне сказать это ещё раз… я люблю тебя, Катрина О'Коннор с Земли. Люблю тебя всем своим существом. И никогда не прощу себе, что из-за моих глупых поступков ты пострадала. И за это… — Он провел кончиками пальцев по её израненной щеке. Ощущая покалывание, Кэт подумала, что зеленые извивающиеся линии прогрессируют. Но не отстранилась от его прикосновения.
Дип долго и пристально всматривался в её глаза.
«Словно что-то ищет там, — подумала Кэт. — Но что? Если ненависть и взаимные обвинения, то не найдет их там. — Даже перед лицом смерти Кэт не могла возненавидеть его. — Да, он поступал ужасно, но в конце концов сейчас прозрел. Он пытался спасти меня… от самого себя. А теперь уже слишком поздно».
— Кэт — простонал Дип голосом, полным желания. Он притянул не сопротивляющуюся Кэт к себе. Она ожидала отчаянного, обжигающего поцелуя, и Дип её не разочаровал. Но затем внезапно поцелуй стал нежным, скорее успокаивающим, чем требовательным. «Вот таким Дип мог быть все время, если бы только позволил себе, — подумала она, прежде чем он углубил поцелуй, нежно посасывая её нижнюю губку, исследуя рот. — Если бы он мог отпустить свое прошлое, свою горечь, свой страх. Если бы он позволил себе признаться, что любит меня, пока не стало слишком поздно…»
Сердце Кэт бешено стучало, она отчаянно вцепилась в Дипа, словно умрет, если он отпустит её. «Но ты всё равно умрешь, несмотря ни на что», — напомнил ей тихий голосок в голове. Кэт оттолкнула его. Она не хотела думать об этом прямо сейчас. Она просто хотела раствориться в нем, наконец по-настоящему почувствовать, насколько сильно Дип её любит.