- Элли мне очень помогает, - вмешался Кинг. Митч молчал. Элли присела на стул у обеденного стола.

- Митч, мне кажется, вам с Кингом надо...

- Спасибо, Элли, - не дослушал он ее, поставил стул рядом с матерью Элли и сел на него. - Кинг очень привязался к Элли. Она чудесный, добрый человек. - Элли попыталась остановить его, но у нее ничего не вышло. -Она прекрасно воспитывает ваших внуков, ведет дела в магазине, учится на курсах...

Элли подавала ему знаки, но Митч не смотрел в ее сторону и продолжал:

- Когда с Кингом случилась беда, она очень помогла ему. Ваша дочь настоящая женщина, сказал он и повернулся к ней.

Мало того что он смотрит на нее, он еще и улыбается. У нее задрожали колени, стало трудно дышать, закружилась голова.

Митч зашел слишком далеко в своих похвалах. Она и ее дети едва справляются со своими обязанностями, а родители вряд ли поверят, что их непослушная дочь стала кандидаткой в святые.

- Конечно, дети тоже помогают, - снова вступил в разговор Митч. - Гэйб работает в магазине, у него хорошо получается.

- Гэйб умеет продавать? Это был первый вопрос, который Гордон Уиттекер задал о своих внуках. Митч кивнул.

- Он отлично справляется со своими обязанностями. У Майкла это тоже неплохо получается. А Рэйф.., он может сделать карьеру в области телемаркетинга.

Элли едва сдержала смех. Должно быть, она впадала в истерику.

- Что же касается Принцессы... - Митч повернулся к Сэри и погладил ее по голове, - о, она великая сказочница.

Сэри просияла.

Мама Элли тоже улыбнулась.

- Элли, я так горжусь тобой. И твоими детьми.

Бедная мама. Она все время смотрела на Митча, и было видно, что он очень ей понравился.

Митч встал и подошел к Кингу.

- Пора делать процедуры, - сказал он, собираясь увозить отца.

Все понятно, подумала Элли, он струсил, потому что привлек к себе внимание. Она язвительно посмотрела на него.

- Ты забыл, Митч, что врач советовал Кингу побольше общаться с людьми? Митч не прореагировал.

- Почему бы вам с отцом не остаться здесь? продолжала Элли. - А миссис Гивенс сделает все процедуры, пока мы будем на концерте.

Посмотрим, как ты выкрутишься на этот раз, мистер Очарование, подумала Элли.

- Да, да, оставайтесь на обед! - прожурчал голос Кэролин Уиттекер. Мы сделаем праздник. Я уверена, мы можем заказать пиццу где-нибудь поблизости.

- Ура! - закричали дети и запрыгали от радости.

Митчу ничего не оставалось, как сдаться. А Элли задумалась. Похоже, родители не поняли, какие у них отношения с Митчем.

Она должна сказать им правду.

- Мам, Митч приехал навестить отца и живет здесь в одной комнате с ним, чтобы помогать ему ночью.

Митч сделал шаг вперед.

- Это была моя идея, мистер Уиттекер. Элли было трудно одной управляться с Кингом. Не хотелось бы, чтобы у вас сложилось впечатление, будто Элли и я... Словом, что между нами... - Митч замолчал и густо покраснел. -То есть я хочу сказать, что ваша дочь прекрасная женщина. Уверяю вас, она образец благопристойности и этикета.

Надо же! Принц еще раз ринулся на ее защиту. Ей стало смешно и.., немного грустно.

- Я понимаю, - вмешался в разговор Гордон Уиттекер, поочередно глядя то на Элли, то на Митча, то на Кинга. - Мне кажется.., то есть я благодарен вам обоим. Вы настоящие джентльмены. Спасибо за Элли. Она всегда делала только то, что сама хотела. Ее мама считает, что эту черту она унаследовала от меня, - добавил он тихо.

Слезы наполнили глаза Элли: это было так близко к прощению. Она вскочила с места и подбежала к нему.

- Спасибо, папа. Он откашлялся.

- Рад, что ты наконец позвала нас, дорогая. -И он крепко обнял ее. Эллине скрывала слез.

- Это Митч настоял, чтобы я написала. -Она повернулась к Митчу. В ее взгляде была искренняя благодарность.

А Митч в это время оживленно беседовал с ее матерью, которая также поддалась его очарованию.

Митч пробирался через толпу, обходя играющих детей, расположившиеся на лужайке семьи, бабушек, толкающих легкие детские коляски. Элли и ее родителей он оставил недалеко от сцены, где они стояли в свете прожекторов. Он договорился с ними встретиться дома после концерта, куда он собирался зайти проведать Кинга. Ему не хотелось быть слишком навязчивым.

Митч отошел от них на достаточное расстояние и с облегчением вздохнул, ослабил галстук и расстегнул верхнюю пуговицу рубашки.

Слава богу, визит родителей Элли подходил к концу. Кажется, все обошлось благополучно. Мистер Гордон даже начал улыбаться.

Он еще раз обернулся и увидел, как дети подошли к Элли и ее родителям.

Смешно было видеть, как Кэролин Уиттекер робко похлопала их по плечам, а Гордон пожал руку Гэйбу. Наконец-то Элли собрала вместе всю свою семью.

Впрочем, ему не следует совать нос в чужие дела. Он сорвал галстук, намотал его на руку и зашагал прочь.

Все налаживается: Элли помирилась с родителями, Кинг поправляется, ну а он сможет уехать отсюда. Он очень этого хотел.

А еще он хотел Элли. Только она не из тех женщин, которых легко заполучить.

А Митч Коул не собирался себя связывать семейными обязательствами.

Кроме того, Элли была слишком хороша для него. Он ее не стоил. Так ему казалось.

Из коридора раздался топот, крики и лай. Четверо детей Элли вместе с Буббой Сью ввалились в спальню и побежали к кровати Кинга. Кэролин и Гордон Уиттекер следовали за ними.

Кинг не скрывал своего интереса:

- Ну, как все прошло?

Митч засуетился вокруг Кинга: подкладывал ему подушки, поправлял одеяло, лишь бы не встретиться взглядом с Элли - он боялся услышать ее мнение о детском представлении. Но Элли не появилась.

- Это было грандиозное зрелище! - заявил Майкл.

Чтобы скрыть радость, Митч стал поправлять шерстяное одеяло на загипсованной ноге Кинга.

- Было классно, - произнес Гэйб. Митч наклонился проверить рессоры.

- Митч был самым лучшим.

Он выпрямился и поймал взгляд Сэри. Она смотрела на него с обожанием. Чтобы не оставаться в стороне, Рэйф шагнул вперед и добавил:

- Он научился этому у тебя, Кинг. Надо быть круглым дураком, чтобы так радоваться словам детей, подумал Митч и провел рукой по волосам.

Кэролин Уиттекер встала между Майклом и Гэйбом, обняла их за плечи.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: