С собой я привезла много подарков и русских сувениров. Бабушка и мама передали подарки от себя и подарили им огромный фотоальбом нашей семьи, с фотографиями дедушки, бабушки и мамы, сделан­ные в разные годы жизни, ну и конечно мо­ими, начиная с самого рождения, где я, карапузик без трусов, ползаю и начинаю ходить. Были даже фотогра­фии, которых я со­всем не помнила. Вот фото на море – мне уже лет шесть, а я всё без трусов бегаю. А вот я уже здоровая девка ‒ и опять без трусов. Боже, даже не­удобно людям показывать! Наверно при­вычка ходить без тру­сов у меня сформировалась ещё в младенческом возрасте.

* * *

В Сен-Тропе мы остановились в класс­ном пя­тизвёздочном отеле «Sezz Saint-Tropez», расположенного в 5 минутах езды от центра города и недалеко от пляжа Пампелон. В отеле имелся современный открытый бассейн и спа-салон с турецкой баней, а из огромных окон нашего номера открывался красивый вид в собственный внутренний дворик, с душем на открытом воздухе.

Сен-Тропе расположен недалеко от Ниццы. Мы взяли машину напрокат и в первый же день поехали в Аквапарк, гуляли по городу и конечно же, по набережной, на которой разворачиваются все главные события великосветской туристической жизни города. Мы разглядывали дорогие яхты, стоявшие на приколе и изысканные белоснежные парусники, любовались работами местных художников – у них на набережной ежедневные выставки-продажи и они, как в настоящей художественной галерее, вы­став­ляют там свои кар­тины. На набе­режной круглые сутки светская сутолока. Здесь бывают кинозвезды, многие из которых в Сен-Тропе имеют свои виллы. Посетили мы и музей де L'Annonciade, который находится внутри часовни Annonciade, построенной ещё в XVI веке, во дворе которого стоит причудливое произведение искусства ‒ старая лодка со стеклянным орнаментом, а вечером зашли поужинать в знаменитое бистро на набережной «Le Gorille» и сидя в плетёных креслах, любовались изумительным закатом над заливом и возвращающимися в порт корабликами.

Да, Про­вансаль, со своими соснами и велико­лепными песчаными пля­жами, с клубами и модными ресторанами, запомнится мне на всю жизнь, осо­бенно пляжи, на которые люди приходят, чтобы себя показать и на других посмотреть! Кстати, белоснежный пляж Пампелон, который мы избрали для отдыха, протянулся на пять километров, от мыса Сен-Тропе до мыса Камара. Своей популярностью он обязан Брижит Бардо и фильму «И создал Бог женщину». Местные жители утверждают, что здесь самая высокая концентрация знаменитостей на единицу площади, ведь именно на Plage de Pampelonne приходят позагорать те, кто выбрал местом отдыха гламурный и дорогой Сен-Тропе. Одни из самых известных в мире, пляжи Пампелон находятся буквально в 5-10 минутах езды от тихого и сонного центра Сен-Тропе. Пляжи известны не только своим солнцем, мягким песком и лазурным морем, но ещё и тем, что на них можно загорать вообще без какой-либо одежды, так как многие пляжи нудистские. Шумная жизнь здесь не умолкает и в ночное время. Ночная жизнь и вечеринки во всемирно известных клубах «Ники Бич» и «Клуб 55» привлекают сюда большое количество отдыхающих в летние месяцы. Изумительные красоты, мелкий песок, шикарное море, развитая инфраструктура, отличный сервис и роскошные отели заставляют съезжаться сюда туристов со всего мира.

Пляжи делятся на нудистские и традиционные зоны, причем первых намного больше. Именно поэтому мы и выбрали Сен-Тропе для отдыха ‒ нам хоте­лось незабываемых острых ощущений, хотелось оторваться, забыть о работе и наскучивших буднях, хотелось праздника! В этом городе, где так много знаменитостей, без стеснения посещающих известные во всём мире ну­дистские пляжи, легко зате­ряться, слиться с общей мас­сой, стать невидимыми. Пляжи Пампелон уже давно стали местом элитных светских тусовок, но всё же, для перестраховки, в отеле мы зарегистрировались под вы­мышленными именами, как две шведки приехавшие от­дохнуть и пораз­влечься, чтобы быть полностью уверенными, что здесь на нас никто не обратит внимания.

Plage de Pampelonne

Отель находился недалеко от моря и отдыхающие ходили на пляж в одних лишь купальниках, а многие женщины не обременяли себя и верхней его частью. Вообще, свобода здешних правил создавала атмосферу раскрепощённоси часто выходящую за рамки приличия. В отеле мы часто встречали постояльцев, разгуливающих совсем без одежды, но мы с Галкой придерживались принципов элементарной этики и всегда выходили из номера одетыми, даже собираясь впервые пойти на пляж я под пляжный халатик надела купаль­ник, но Галка заставила меня его снять.

‒ Зачем нам купальники если мы идём на нудист­ский пляж? ‒ резонно заметила она. ‒ Пойдём в халатах, а там снимем.

Оплатив шезлонги, зонт, разде­валку и прочие услуги, мы вошли на территорию пляжа. Галка сразу же разделась, но, пройдя несколько метров, остановилась, заметив, что на пляже большинство людей загорают в купальниках и лишь немногие девушки ‒ топлес.

‒ Не понимаю я их! В километре отсюда общественный пляж, а они сюда припёрлись! ‒ возмутилась Галка и, завязав на бёдрах полотенце, неспеша пошла вдоль берега.

Я шла за ней, любуясь её массивной грудью, которая при ходьбе так раскачивалась, что я даже опасалась, чтобы с ней, не дай Бог, что-нибудь не случи­лось. Наконец, заметив недалеко от берега свободные шезлонги, Галина остановилась.

‒ Чего стоишь? Раздевайся и ложись, ‒ сбросила она полотенце и, улёгшись на шезлонг, широко раскинула ноги.

‒ Ты с ума сошла! ‒ воскликнула я. ‒ Здесь же мужчины!

‒ Ну и что? ‒ пожала она плечами.

‒ Ты хоть ноги сдвинь, ведь у тебя видно всё как на ладони!

‒ Здесь у всех видно всё как на ладони!

‒ Нет, ты всё-таки бесстыжая! Я так не могу!

‒ Тогда загорай в халате! ‒ небрежно ответила Галка и поглубже надвинула на глаза пляжную шляпку.

Я попыталась натянуть на ноги халат, но он был такой коро­ткий, что как я ни старалась, срам прикрыть так и не смогла. За мной с интересом наблюдала, лежавшая невдалеке от нас, грудастая девушка с рыжими волосами. Приспустив солнцезащитные очки, она приветливо кивнула мне и жестами показала, что можно завязать на бёдрах пляжное полотенце.

Последовав её совету я вдохнула солёный морской воздух и, улёгшись на шезлонге, подставила грудь лучам ласкового солнца. Вглядываясь в бесконечную синеву моря, я наблюдала, как из воды, словно прекрасная русалка, выходит нагая женщина, а на берегу две голые девушки строят замок из песка. Безмятежность и спокойствие отдыхающих понемногу успокоили меня, я задумалась и не заметила, как к нам подошёл наш молодой сосед.

‒ Mein Name ist Jürgen[13], ‒ мило улыбаясь что-то сказал он по-немецки.

Галина приподняла шляпку и удивлённо посмотрела на странного парня, открыто уставившегося ей прямо между ног.

 ‒ Meine Familie will mit den charmanten Damen kennen zu lernen.[14] ‒ продолжил он, озаряя нас безупречной улыбкой.

‒ Sprechen bitte englisch oder französisch.[15] ‒ окинув его внимательным взглядом, ответила Галка.

‒ Меня зовут Юрген, ‒ перешёл он на английский и рассказал, что живёт в небольшом городке, расположенном недалеко от границы с Францией, приехал сюда с отцом Людвигом, мамой Греттой, женой Катариной и 15-ти летней сестрой Вилдой.

‒ А почему вы пришли на этот пляж, ведь здесь не принято загорать одетыми, ‒ внимательно выслушав его, спросила Галина.

‒ О-о-о! Мы загораем без всяких там купальников! ‒ ответил Юрген и тут же стащил с себя плавки. ‒ Мы с женой идём купаться, а Вы пойдёте с нами? ‒ с нескрываемым интересом посмотрел он на меня, даже не пытаясь прикрыть свой вздыбленный член.

‒ Да, конечно, но немного позже, ‒ подозрительно посмотрела на меня Галка.

Тем временем Катарина сняла купальник и заманчиво покачивая аппетитной попочкой, неспеша пошла к морю. Окинув нас проницательным взглядом, Юрген побежал её догонять.

‒ Пойдёшь с ним купаться? ‒ ухмыльнулась Галка.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: