Адаез извлекла из альбома фотографию, на которой она была запечатлена в одних лишь туфельках, подаренных ей Галкой и написала на обороте: «Королеве пляжа, Лане, от победительницы конкурса «Miss Nude of Pampellon», принцессы Адаез».
Она ещё долго рассказывала мне о конкурсе, о пикантных моментах, возникавших на различных этапах его проведения и красочно, во всех подробностях описала торжественную церемонию награждения победительницы.
‒ Я считаю, что только благодаря Хелен я выиграла этот конкурс. Перед началом выступления она мне сказала: «Запомни: у голой женщины есть только одно украшение – её скромность».
‒ Согласна, ‒ кивнула я. ‒ Женщине выставлять напоказ свою наготу я не считаю унижением, но делать это нужно красиво, без излишней пошлости.
‒ В моей отсталой стране многие женщины ещё и до сих пор не знают что такое бюстгальтер и трусы. Они всю жизнь ходят абсолютно голые и мужчины реагируют на это вполне спокойно, без лишних эмоций, но ни одна из них не позволяет себе делать то, что делали сегодня на сцене девушки из цивилизованного общества, чтобы привлечь к себе внимание публики.
‒ Что же они такого делали? ‒ удивлённо посмотрела я на неё. ‒ Я даже не представляю, чем на этом пляже голая женщина может удивить голую публику?
‒ Они трясли перед всеми сиськами и показывали свою chatte.
‒ Chatte? ‒ переспросила я. ‒ А что это такое?
‒ Не знаешь что такое chatte? ‒ смущённо посмотрела на меня Адаез. ‒ То, что находится у женщины между ног ‒ le vagin. Они становились к публике задом, наклонялись и показывали всем свою chatte.
‒ Ну и что? ‒ пожала я плечами. ‒ Здесь пол пляжа наклоняется и показывает всем свою chatte.
‒ Да, но при этом никто не раздвигает руками les lèvres sexuelles[22]!
‒ Ладно, chatte, ‒ рассмеялась я, ‒ пошли, Риккардо уже наверно заждался нас.
‒ А как же Хелен?
‒ За неё не переживай. Она скоро нас догонит.
Последний вечер в Сен-Тропе
Отпраздновать рождение своей внучки, Риккардо пригласил нас в ресторан Tropicana, расположенном прямо на пляже, чуть-ли не у самого берега моря. Кроме нас с Галкой, в числе приглашённых были Лоренцо с Габриэлой, Анжело, которого Галка не понятно зачем притащила с собой и Адаез, победу которой в конкурсе «голых красавиц» мы тоже решили отметить. Заняв столики на террасе, с великолепным видом на красоты местной природы, под шум морского прибоя мы стали слушать восторженный рассказ Риккардо о его новорожденной красавице-внучке.
‒ Хелен, Вы на меня так смотрите… ‒ неожиданно умолк Риккардо. ‒ Я наверно был слишком эмоционален, рассказывая о нашей малышке.
‒ Нет, нет, напротив! ‒ заверила его Галина. ‒ Я всегда восторгаюсь мужчинами, которые с такой нежностью и любовью рассказывают о детях.
‒ Извините за нескромный вопрос: а у Вас дети есть? ‒ вдруг спросил Риккардо.
‒ У меня? ‒ растерянно спросила Галина и, окинув нас смущённым взглядом, подняла свой бокал. ‒ Давайте выпьем за здоровье Вашей внучки, за Вашу дочку, за их любящего отца и заботливого дедушку.
‒ Так Вы мне так и не ответили ‒ у Вас есть дети? ‒ выпив шампанского, повторил свой вопрос Риккардо. ‒ Впрочем, если не хотите, можете не отвечать.
‒ Я думаю, Хелен ещё очень молода, чтобы иметь детей, ‒ вмешался в разговор Анжело. ‒ Но, я уверен, что этот её маленький недостаток не слишком мешает ей, чтобы решить этот вопрос. Не так-ли? ‒ мило улыбнулся он Галине.
‒ Да, так, ‒ кивнула она ему. ‒ Детей у меня действительно нет, но за комплимент большое спасибо.
‒ Что Вы имеете в виду? ‒ удивлённо посмотрел на неё Риккардо.
‒ Не подумайте, что я кокетничаю, ‒ улыбнулась Галина, ‒ но я старше любого из вас, здесь присутствующего.
‒ Но-о-о… надеюсь это была шутка? ‒ растерянно выдавила из себя Габриэла.
‒ Нет, не шутка, ‒ серьёзно ответила Галина. ‒ Женщине не принято говорить о своём возрасте, но вот о своих детях я могу вам кое-что рассказать, ‒ отложив в сторону вилку, продолжила она. ‒ У меня были дети ‒ девочка и мальчик. Дочке было уже двенадцать, а сыну… а сын так и не успел родиться.
‒ А что с ним случилось? ‒ едва слышно спросил Риккардо.
‒ Они все погибли, ‒ тяжело вздохнула Галина. ‒ И сын погиб и муж, и моя красавица дочка, они все погибли в автокатастрофе.
‒ Простите, я не знал, ‒ растерянно глядя на Галку, стал оправдываться Риккардо. ‒ А когда это случилось?
‒ Давно, ‒ пожала она плечами. ‒ Очень давно. Мне иногда кажется, что это всё было со мной когда-то в другой жизни. Вот так… ‒ печально улыбнулась Галина. ‒ Похоронены они все на кладбище «Грин-Вуд», в Бруклине. Бывая в Нью-Йорке я всегда навещаю моего нерождённого сына, мою дочку Лидочку и мужа Дэниела. Кладбище там очень красивое, место тихое, надеюсь им там всем очень хорошо.
Налив себе вина она выпила и приняла непринуждённый вид.
‒ Ну а мой возраст вы и сами можете теперь определить.
‒ Да, число получается довольно значительное, ‒ покачала головой Габриэла. ‒ Но как тебе удаётся так великолепно выглядеть? Мне всего лишь тридцать, а по сравнению с тобой я выгляжу просто старухой! Может поделишься с нами секретом своей молодости?
‒ Секретом? ‒ рассмеялась Галина. ‒ Нет у меня никакого секрета. Правильное питание, регулярные занятия спортом, уход за телом и… постоянная умственная работа. Впрочем, умственную работу я бы, наверно, поставила на первое место.
‒ А кем Вы работаете? ‒ наконец подал голос Анжело. ‒ Если, конечно, это тоже не секрет.
‒ Секрет, ‒ взяв его за руку, улыбнулась Галина. ‒ Поэтому мы и зарегистрировались в отеле под вымышленными именами.
‒ А для друзей ваши имена тоже секрет? ‒ неуверенно спросила Адаез.
‒ Для друзей... ‒ положила Галина руку ей на плечо. ‒ для истинных друзей я Хали ‒ так назвал меня мой покойный дедушка, бабушка меня звала Хелин ‒ её предки выходцы из Нидерландов, а моя русская сестра Лида зовёт меня Галей.
‒ Лида? ‒ удивлённо уставился на меня Анжело. ‒ Ты русская?
‒ Ничего не понимаю! ‒ потряс головой Риккардо. ‒ Вы сёстры а живёте по разные стороны Атлантики. Как же это случилось? Что разделило вас?
‒ Война, ‒ развела руками Галина. ‒ Вторая Мировая Война разбросала наши семьи. Но хватит о грустном, давайте лучше поговорим о приятном.
Подняв бокал, Галина в свойственной ей манере, не терпящей возражений, обратилась к присутствующим:
‒ Завтра мы с Ланой уезжаем, поэтому на прощанье я хотела бы сказать вам, нашим друзьям, несколько слов. Я прекрасно понимаю, что прощание это довольно грустное событие, но хорошее прощальное слово может немного оживить его. Я не стану вам напоминать при каких интересных, а иногда и довольно курьёзных обстоятельствах, произошли наши знакомства ‒ вы это сами прекрасно помните. Не всегда наши новые знакомые доставляли нам явное удовольствие, зачастую мы быстро разочаровывались в людях. В жизни, как и в природе, происходит естественный отбор, в результате которого отношения с одними людьми мы прерываем, зато стараемся развить отношения с другими, более достойными представителями нашего цивилизованного общества. Такие отношения зачастую и переходят в настоящую дружбу. Перед тем как продолжить свой краткий спич, я предлагаю всем поднять бокалы и выпить за нашу дружбу.
Галина ещё много шутила, вспоминая забавные случаи, происшедшие с нами на пляже и наконец обратилась к Риккардо.
‒ Я знаю что ты будешь всячески помогать своей дочери растить малышку, знаю что кроме неё у тебя ещё есть и младшая дочь и два сына, которые учатся в университете. К счастью, твоя страна, как и многие развитые страны, помогает семьям с низким доходом, создавая для новоиспеченных родителей бонусные программы, направленные на финансовую поддержку своих граждан и на повышение демографической ситуации в стране, но в Европе и в Америке полным-полно переселенцев и беженцев, которым вообще никто не помогает.