— Дорогая моя! — наконец очнулась она. — Какая ты хорошенькая! Я так рада, что тебе нравится это платье. Но, Трикси, солнышко, драгоценности сюда не пойдут, они все испортят. Можно разве что добавить нитку мелкого жемчуга, которую тетя Алисия подарила тебе на Рождество. Кстати, где она, Трикси?

Трикси хлебнула воды и глубоко вздохнула. Она представления не имела, где этот злополучный жемчуг. Она потеряла его почти сразу, как получила в подарок. Кстати, именно поэтому отец решил положить кольцо в банк.

— Я знаю, где жемчуг, — холодно сказал Брайан. — Весной Бобби закопал его в саду, чтобы у нас выросли жемчужные деревья. Бусинку за бусинкой посадил, помнишь, Бобби?

Бобби не удостоил собравшихся ответом. Он сморщил носик и повернулся к Трикси.

— Ты так смешно пахнешь! Обычно ты пахнешь, как Редди, когда он наплавается в озере и набегается на солнце. А сейчас ты пахнешь, как…

Тут в столовую вернулся Март.

— Мы знаем, Бобби. Никто из нас в жизни не забудет тот день, когда ты смешал порошок от блох с маминой пудрой. Редди этого тоже не забудет. — Он встал за стулом Трикси и потянул носом воздух. — Да, Бобби, ты прав! От нее пахнет точно как от Редди в тот ужасный для него день.

Трикси охватило сильнейшее желание запустить в Марта тарелкой, но она удержалась и мысленно досчитала до десяти.

— То, что зовем мы розой, и под другим названьем сохранило б свой сладкий запах[5], — томно процитировала она «Ромео и Джульетту».

Март хмыкнул и сказал Брайану:

— Наша сестрица становится в высшей степени non sequiturs[6], ты как считаешь?

— Точно, — согласился Брайан.

Трикси проигнорировала их обоих.

— Дело в том, — проворковала она, — что раз уж у меня нет ожерелья, то, может, я имею шанс получить кольцо, которое дал мне Джим? Папочка, пожалуйста, не возьмешь ли ты его из банка? Бен — юноша утонченный, и его девушка должна хорошо выглядеть. — Она повернулась к маме. — Честное слово, мамочка, в этом платье без украшений я чувствую себя обнаженной.

Миссис Белден торопливо прошла на кухню и принесла большую деревянную миску зеленого салата.

— Да, Трикси, — странным голосом произнесла она. — Ты права. Это кольцо — твое. Ты его заработала. Если ты и правда хочешь надеть его к приезду Бена Райкера, ты имеешь на это полное право. Разумеется, если у папы нет возражений.

Отец, занятый жареным цыпленком, молча кивнул.

— Зато у меня есть возражения, — мрачно сказал Брайан. — Бен Райкер — самый что ни на есть придурок. В конце недели в их частной школе начинаются каникулы, и я не вижу ничего хорошего в том, что он будет околачиваться здесь и своими фокусами мешать нашему ремонту. Но если Трикси собирается бегать за этим тупицей, сверкая бриллиантовыми кольцами, то… То я умываю руки!

Трикси стиснула лежащие на коленях кулачки. Ей ужасно хотелось закричать: «Брайан, я делаю это для тебя! Я тоже терпеть не могу Бена Райкера!» Вслух же она сказала:

— Естественно, Брайан, ты не можешь оценить Бена по достоинству — вы с Мартом такие неотесанные! А Бен — мой идеал!

Март опять то ли взвизгнул, то ли хрюкнул, и наступила тишина. Все смотрели на Трикси и, судя по выражению лиц, не сомневались, что она спятила. Все, кроме Бобби, — по молодости лет он еще не успел пострадать от Бена.

— Бен хороший, — радовался он. — Он мой лучший друг! Он поможает мне ловить лягушек!

Март повернулся к Брайану.

— Вот-вот! Только зачем ему эти лягушки? Да чтобы подбросить кухарке в постель! Кухарка, естественно, уволится, и мисс Траск придется готовить самой. Вот это да! Бен такой веселый парень! Душа компании!

— Оучень, оучень веселый! — изобразил Брайан истинного британца. — О-го-го, что за парень!

— А я люблю лягушек! — провозгласил Бобби. — И Бен тоже любит!

— Ладно вам, — поспешила вмешаться миссис Белден. — Бен и правда очень милый мальчик. — Она потрепала Трикси по руке. — Просто иногда ведет себя как маленький, вот и все.

— И в этом ему Трикси совершенно не уступает, — осуждающе покачал головой Брайан. — Надеюсь, помешательство у нее временное, так что ты, папа, лучше не давай ей бриллиантовое кольцо — а то Бобби, глядишь, посадит его под барбарисовым кустом.

Так продолжалось всю неделю. Трикси, вдохновляемая Ди Линч и Белкой, вовсю старалась убедить родителей, что она вполне уже леди и достойна носить бриллиантовое кольцо. Привычную старую одежду она надевала только для занятий с лошадьми и работы по хозяйству. По всему дому она разбросала бумажки с надписью: «Трикси Белден любит Бенджамина Райкера». Белка и Ди раздобыли уйму украшений, и Трикси каждый день наряжалась к ужину. В четверг вечером у Брайана и Марта уже не было сил подшучивать над Трикси: после школы они работали в клубе и ужасно устали. А она явилась к столу при полном параде: клипсы, на каждой руке по шесть браслетов, вокруг шеи — нитка фальшивого жемчуга. На этот раз даже Бобби не обронил ни слова. Трикси уселась на стул и с трагическими нотками в голосе заявила:

— Мои руки! Они такие обнаженные! Если бы только у меня было крохотное бриллиантовое колечко!

Мистер Белден тяжело вздохнул.

— Хорошо, Трикси! Завтра я принесу тебе из банка кольцо. Можешь носить его до конца праздников, но потом оно опять отправится в банк. Поняла?

Трикси вскочила, обежала вокруг стола и обняла отца за шею.

— О, папа! — воскликнула она. — Ты не знаешь, как много это для меня значит! И никогда, никогда не узнаешь!

Брайан и Март в один голос устало сказали друг другу:

— Уф! Наша скво стала сентиментальной!

— Она уронит кольцо в водосток, когда будет мыть посуду, — мрачно предсказал Брайан.

— Вряд ли, — возразил Март. — Она потеряет его в мешке с кормом для цыплят. И тогда нам придется просеивать зерно и отруби.

— Сомневаюсь, — саркастически заметил Брайан. — Слишком уж это просто. Она наденет его, когда отправится купаться в озере, и мы будем нырять за ним, а может, даже осушим озеро. Придется построить плотины на всех речках и ручейках. Но Трикси-то что?! Что значат несколько тысяч погибших рыбин по сравнению с девичьим капризом?

Бобби стал колотить ложкой по тарелке, требуя к себе внимания.

— Лучше не теряй кольцо, Трикси! А вдруг оно стоит целый миллион?!

Трикси ни на кого не обращала внимания. Она выиграла битву! В субботу утром они с Белочкой сядут на лошадей и отправятся к мистеру Лайтеллу, в его маленький магазинчик. Она отдаст ему кольцо, и тогда-то уж у него не будет причин продавать кому-то машину Брайана!

ПОДОЗРЕНИЯ

— Все не так просто, — сказала Белка субботним утром. Они с Трикси пробирались на лошадях по лесу по ту сторону Глен-роуд. — Да, кольцо у тебя, но ты же знаешь, какой мистер Лайтелл странный. Он любопытный и к тому же очень подозрительный. А вдруг он возьмет и доложит твоему отцу про кольцо? — Она придержала Земляничку: поперек узкой тропинки лежало упавшее дерево. — Ну и куда же теперь? — бросила она через плечо.

Трикси остановила Леди, тихую маленькую кобылу миссис Уилер.

— М-м-м-м, — протянула она, глядя на завал. — Давай слезем с лошадей, привяжем их к дереву и попытаемся расчистить тропинку.

— Мы не сможем! — испугалась Белка. — Нам сил не хватит! Здесь, Трикси Белден, нужен бульдозер! Да ты сама это понимаешь.

— Я думала, бульдозер уже все расчистил, — ответила Трикси. — Это ведь заповедник твоего отца?

Белка кивнула.

— Наверное, рабочие, которых нанял Реган, эту тропинку не заметили. Придется вернуться к развилке и поехать по другой тропинке. Хотя здесь дорога короче.

— М-м-м-м, — кивнула Трикси. — Куда короче! Другая тропинка все время петляет. Абсолютный и категорический лабиринт, как выразился бы Март. Мы обязательно заблудимся, Белка. Ты же знаешь, как мы глупеем, когда дело доходит до компаса.

вернуться

5

Пер. Т. Щепкиной-Куперник.

вернуться

6

Лат., здесь: непоследовательной.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: