– Вы оказываете странный эффект на мистера... я имела ввиду Уилла. Обычно он такой милый.
- Да, ну этот милый мужчина обвинил меня во лжи, - сказала Джессика с обидой в голосе.
- В самом деле? У Уилла всегда есть шестое чувство, когда кто-то лжёт. Так вы соврали? – спросила Мелани, едва не смеясь, когда заметила, что Джессика всё время переворачивает пакетик внутри своего кармана.
- Конечно, врала, - призналась Джессика. – Включилось моё чувство самосохранения, потому что я его боюсь.
- Боитесь его или того, что он заставляет вас чувствовать? – спросила Мелани, зная, что на её лице был сумбур. – Уилл никогда физически никому не навредит. Хотя, второе я могу понять. На самом деле, он тоже самое сказал и о вас. Теперь я понимаю, что это взаимно.
- Уилл меня боится? – удивлённо спросила Джессика. Сегодня он точно не казался напуганным.
- Того, как вы заставляете его чувствовать – ну, он был очень напуган после вашего свидания, - улыбаясь, сказала Мелани. – Хотя, основываясь на том, что он сегодня с вами сделал, думаю, что Уилл это преодолел, если только вы не вывели его из себя своим враньём. Он ненавидит ложь. Когда он вас поцеловал и пошёл, я подумала, что другие женщины собираются за ним бежать.
- Дай мне эту книгу, так, чтобы я могла её вернуть ему. Ты знаешь где он живёт? – спросила Джессика, забирая у Мелани книгу и пристально глядя на девушку. – Пришло время, кое-что уладить между мной и мистером Уильямсом.
- Уилл недавно продал дом. И я думаю, что сейчас он живёт со своим сыном Майклом. Однако, я не знаю его адрес, - пожимая плечами, сказала Мелани.
- Я его найду. Сколько людей по имени Майкл Уильямс может быть в этом городе? – сварливо спросила Джессика.
- Ээ… не Уильямс. Его сын использует фамилию Ларсон. Майкл Ларсон. Он тоже художник, - сказала Мелани, задумываясь, сможет ли Джессика выяснить или предположить, что это был псевдоним.
- Майкл Ларсон? Вообще-то, я уже его знаю, - задумчиво сказала Джессика. – Он живёт через три улицы от меня. Я встретила его в прошлом году на художественной выставке в Цинциннати. Он меня заинтересовал, и я даже подумывала пригласить его на свидание, но с ним была какая-то длинноногая блондинка.
Мелани округлила глаза.
– Это была бы неловкая ситуация.
Джессика фыркнула.
– Если б я была серьёзно заинтересована в Уилле, думаю, что это могло бы так быть. Из того что я помню, у Майкла Ларсона волосы собраны в хвост, он, впечатляюще красив и создаёт гигантские металлические скульптуры. Его работа была очень символичной.
Мелани собрала со стола грязные тарелки, оставшиеся после их обеда.
– Вам не обязательно относить книгу Уиллу. Он обычно заглядывает несколько раз в неделю.
Джессика вытащила из кармана презерватив и услышала, как пожилые дамы за соседним столом снова начали хихикать.
- Это то, о чём мне нужно с ним поговорить. А книга даёт мне хороший повод его разыскать. Я отказываюсь тратить неделю, думая о вещах, на которые он намекал, и хочу, чтобы это закончилось как можно скорее. В следующий раз, когда я увижу Эверетта Уильямса, я хочу ему просто кивнуть и пойти дальше.
Глава 6
Майкл натянул через голову рубашку, пока шёл к входной двери, чтобы ответить на настойчивое жужжание звонка. Однако, его хмурый взгляд исчез, когда он заметил очень высокую, очень привлекательную рыжеволосую женщину, стоявшую на крыльце.
- Мистер Ларсон, - сказала Джессика, произнося его имя вместо приветствия.
- Да, и, если честно я никогда не был так счастлив быть самим собой, - ответил Майкл, улыбаясь и полностью охватывая её взглядом.
Джессика фыркнула от того, что сын Уилла с ней флиртовал. Этот был очень опытен в игре, сделала она вывод. Сейчас, когда она увидела его вблизи, не было сомнений, кем он был. Майкл Ларсон был более низкой копией Уилла, только с головой, полной волос.
- Я Джессика Дэниелс. Вы соображаете намного быстрее, чем ваш отец. Ему приходится долго думать, чтобы очаровать собеседницу.
Майкл рассмеялся и жестом пригласил войти.
– Я должен был догадаться, что вы уже заняты. С хорошими всегда так. Заходите и рассказывайте.
Когда она прошла мимо него, и он взглянул на неё сзади, Майкл просто улыбнулся ещё шире. Ай да молодец, папа – с завистью подумал он. Прекрасно выглядевшая женщина, и высокая – вероятно, она была такой же высокой, как и отец.
- Вы выглядите знакомо, - сказал Майкл, тепло ей улыбаясь. – Мы знакомы?
- Мы встречались в прошлом году на художественной выставке в Цинциннати. И почти всё время у вас на руке висела красивая блондинка. Я так же помню, что ваша работа была очень интересной. Человек не мог стоять рядом с вашими произведениями и не чувствовать их воздействие. Ваши работы очень сильные.
- Забудьте моего отца и блондинку, - просто сказал Майкл, оценивая её похвалу дороже, чем чек в пятнадцать тысяч долларов за одну из своих работ, который он только что обналичил. – Не хотите пойти со мной на свидание?
- Слишком поздно. Вам следовало избавиться от блондинки и спросить меня год назад. И я здесь для того, чтобы ссориться с вашим отцом, который дал мне это, - сказала Джессика, держа двумя пальцами пакетик с презервативом. – Один сексуально возбуждённый мужчина из вашей семьи, это всё с чем я могу справиться за один раз.
Майкл расхохотался так, что затряслись стены коридора.
- Правда, что ли? – сказал он. – Мой брат Шейн не поверит. Должно быть вы действительно нравитесь отцу.
Джессика фыркнула.
– Вряд ли. Во всяком случае, нам с вашим отцом похоже суждено потерпеть полную неудачу. Он решил сделать из меня женщину, с которой он восстановится после развода. Ну а мне, действительно не интересно играть такую роль в его жизни. Где он, так чтобы я могла с этим покончить?
От её резких высказываний у Майкла приподнялись брови, но он предложил жестом следовать за ним по коридору.
Возле двери, ведущей в рабочую зону на заднем дворе, Майкл остановился и повернулся, чтобы снова посмотреть в лицо Джессике Дэниелс. Он мог почувствовать исходящую от неё энергию, когда она посмотрела вперёд, пытаясь увидеть его отца. И Майкл мысленно скрестил пальцы, чтобы отец всё сделал правильно.
- Знаете, весь прошлый год, отец пропускал длинноногих блондинок наполовину младше него, потому, что искал вас, - улыбаясь сказал Майкл, оцепеневшей Джессике. Он указал на пакетик с презервативом, на случай, если она попытается притвориться, что не поняла, о чём он говорил. – Просто подумал, что вы должны об этом знать, прежде чем упустите шанс, который даёт вам отец. Если честно, мисс Дэниелс, мой папа лучший мужчина, с каким вам удастся встретиться за всю вашу жизнь.
- Дети часто идеализируют своих родителей, мистер Ларсон. Возможно, существуют какие-то неприятные черты вашего отца, которые до сих пор от вас ускользали, - сказала ему Джессика, ещё больше раздражаясь, когда Майкл Ларсон улыбнулся, словно знал что-то, чего не знала она.
- Я не говорил, что он был идеальным. Я сказал, что он был хорошим человеком. Отец, вероятно, весь покрыт мраморной пылью, так что будьте там осторожнее, - сказал Майкл, открывая перед ней дверь, - и, вероятно, у него музыка играет слишком громко, так что он может не услышать, что вы пришли. Просто встаньте там, где он сможет вас увидеть.
Джессика кивнула. Она сделала шаг вперёд, остановилась, а затем вздохнула и повернулась.
– Вы хороший сын, мистер Ларсон.
- Пожалуйста, зовите меня Майкл. Если отец купил презервативы, чтобы использовать их с вами, то мы практически уже семья, - подразнил Майкл, смеясь над хмурым выражением её лица.
- Не думаю, что это так, - саркастично ответила Джессика, выходя в рабочую зону.
То, что раньше возможно было красивой беседкой, покрыли металлической крышей, защищавшей от непогоды. Весь внутренний двор был огорожен восьмифутовым забором и был превращён в рабочую зону. Рядом с домом лежали груды металла, несколько ящиков с инструментами и несколько десятков катушек для сварки. Было очевидно, что это инструменты для работы с металлом.