— Э-э-э! А нет ли чего попроще? Свитерка там, брючек с подкладкой, а?

Хозяин удивленно взглянул на меня.

— Свитерка? — не понял он.

— Забудь, — сказала я. — Благодарю за доброту, но в таких богатых одеждах я не угонюсь за Варлафом. А ему надо идти быстро! Да и жалко мне в этих платьях грязь на дорогах месить.

Я уже развернулась, но Онольгейн остановил меня.

— Постой, не беги! — сказал он. — Есть еще кое-что! — и уж совсем непочтительно добавил, — Если влезешь!

Он аккуратно сложил платья и убрал обратно. Делал почтенный хозяин все ужасно медленно. Я переминалась с ноги на ногу — мне с самого момента пробуждения хотелось в туалет!

Онольгейн тяжело поднялся с пола и пошел к другому сундуку. Отпер его и, достав, принялся раскладывать на полу — толстую стеганую красную рубаху, короткий приталенный камзол, зеленый с коричневым, длинные черные штаны, больше похожие на рейтузы. Подумав, выложил высокие блестящие сапоги и перевязь, на которой болтались пустые короткие ножны.

— Примерь, госпожа, я выйду!

И, действительно, вышел.

Одежда была не новой, но чистой. На рубашке и камзоле, в одном и том же месте — не левом боку, едва виднелись тщательно заштопанные разрезы — неужели, боевая рана?

Я быстро скинула спортивный костюм и принялась напяливать на себя рейтузы. Они особенно не стеснили моих движений, кроме того, я предполагала, что они слегка растянутся во время носки. Вот с рубашкой было хуже. Жена Онольгейна была субтильной, как подросток. Возможно, в то время, когда она носила эти вещи, она и была подростком? Во всяком случае, место для бюста в рубашке предусмотрено не было. Красная ткань опасно натянулась на моей груди, несколько верхних пуговиц вообще не застегнулись, открывая совсем уже неприлично глубокий вырез. Кое-как я натянула камзол, едва сошедшийся у меня в талии, сапоги, чудом оказавшиеся мне впору, и окончательно запуталась в перевязи. Когда я приготовилась было упасть и задушиться упрямым ремнем, с болтавшимися на нем ножнами, Онольгейн тактично постучал в дверь.

— Ты одета, госпожа?

— Ох, помоги! — простонала я в ответ.

Вошедший хозяин бросился помогать распутывать проклятую перевязь. Когда он освободил меня от нее, мы, тяжело дыша, уставились друг на друга.

— Сразу видно, что госпоже не приходилось брать в руки оружие! — тоном знатока заметил Онольгейн, и отошел на шаг назад. — Позволь мне взглянуть на тебя! А что, совсем не плохо!

Взгляд его старательно избегал соблазнительно полураспахнутой рубахи.

— Знаешь, что? — слегка покраснев, сказала я. — Давай я приму в дар брюки, сапоги ну и… камзол! И буду бесконечно благодарна! А рубашку эту ты оставь — на память!

Хозяин подозрительно посмотрел на кучу моей одежды — он впервые видел велюровый спортивный костюм. Возможно, что впервые он видел и ткань нежно сиреневого цвета, и веселые желтые полоски на брюках и рукавах.

— Как ты пожелаешь! — наконец, ответил он. — Однако перевязь возьми. Кинжалом одарить тебя не могу — ты должна сама добыть себе оружие! Таковы правила!

— Ага! — поддакнула я (рукоять орочьего кривого кинжала выглядывала из кармана спортивных штанов, хорошо, что Онольгейн этого не заметил). — Конечно! А теперь позволь, я снова переоденусь. А потом ты покажешь мне, как одеть эту перевязь, чтобы не совершить акт самоубийства.

Онольгейн дико взглянул на меня и быстро вышел за дверь.

Я сняла камзол и рубаху, одела куртку от костюма, снова напялила сверху камзол. Выпустила капюшон на спину, и засунула в голенище сапога кривой орочий кинжал. Жаль, в комнате не было зеркала! Увидь меня сейчас поклонники Толкиена, наверное, четвертовали бы без лишних разговоров!

Я позвала любезного хозяина, и он ловко надел на меня перевязь. Прямые ножны оказались с левого бока. Перевязь сидела, как влитая — не жала и не натирала, но я засомневалась — смогу ли сама так же ловко управляться с ней? Возможно, мне придется ходить в ней до конца… Чего? Игры? Или собственной жизни?

Настроение мое вдруг испортилось. То, что некто пытается убить меня таким извращенным способом, не вызывало никаких сомнений. Но кто этот некто? Тот, кто дал Максиму зачарованный диск? И за что он ненавидит меня так, что даже не пытается убить в моем собственном мире, а отправляет для этого в чужой — подальше от родных, друзей…

Я подняла с пола мокасины и завернула их в спортивные брюки, не желая оставлять. Накинула на плечи свою хламиду, словно шаль — отчего-то мне не хотелось расставаться с ней. Грубая ткань была шершавой и тяжелой, но в ней, как в коконе, я чувствовала себя гораздо комфортнее, чем в обтягивающих рейтузах, гусарских сапогах и дурацком камзоле, который не застегнулся на моем брюхе. Не говоря уже о перевязи с — позор! — пустыми ножнами.

Мы вернулись к стойке. Онольгейн подвинул ко мне ранец, я сунула туда брюки и мокасины, и захлопнула крышку. Защелкнулись медные замочки. Привычным со школы движением я забросила ранец за спину — довольно удобно, хотя и тяжеловато!

— А где же Синупрет? — поинтересовалась я. — Я хотела бы с ним попрощаться!

— Он с рассвета яму обводную копает на поле у Янсона Зилака. Вы на восток пойдете как раз мимо — увидитесь!

Варлаф сидел за столом в зале и что-то пил из глиняной кружки. При виде этого я сразу вспомнила то место, о котором так долго мечтала.

— Любезный хозяин, — краснея, спросила я. — А где у вас…отхожее место?

— Какое? — удивился тот.

— Туалет, клозет, сортир, уринал, черт побери, что там еще, а — очко! — внезапно вспылила я.

Варлаф хмыкнул.

— Очко? — обрадовался хозяин. — От выхода налево. Там и умыться можно!

С ума сойти! Фэнтезийный мир, в котором говорят на арго!

— Ну, я поканала! — важно заявила я. — Эй ты, лысый, жду тебя во дворе! А тебе, Онольгейн, спасибо за все и… прощай!

И пока решимость меня не оставила, я поспешила прочь от тепла человеческого жилища, от запахов пищи, от приветливо горящих свечных огоньков — в сырое утро еще неведомого мне мира.

* * *

Мы быстро шли на восток. Небо светлело прямо на глазах, и вот уже огромное, неправдоподобно желтое солнце поднялось над нашими головами. Вокруг расстилались поля, перемежавшиеся кудрявыми рощами, уже начавшими терять свои листья-локоны. Вдали можно было разглядеть еще несколько деревень. От нашей дороги отделялись широкие тропки, разрезая поля на дольки. На одной такой развилке мы и увидели Синупрета. Он лежал на расстеленном плаще, рядом стоял кувшин, и валялась недоеденная краюха хлеба. Видимо, он работал всю ночь. Глубокая канава шла вокруг одного из полей. Влага уже начала собираться в нее, и черная земля влажно блестела. Юноша крепко спал. Наверное, он проспит еще немного, затем докопает эту канаву, и пойдет делать еще что-нибудь. Что-нибудь, за что ему заплатят гроши, которые он любовно сложит к другим, тем, которые накопил на свадебный подарок Онольгейну.

Варлаф не собирался останавливаться. Он шел как робот, размеренно и споро, молчал, и не обращал на меня никакого внимания. Пришлось мне схватить его за полу плаща и, уперевшись в землю каблуками, притормозить. Оказалось, что легче остановить бешеную лошадь, чем его. Каблуки продавили в земле глубокие борозды, прежде чем он заметил, что я на нем повисла. Заметил и угрожающе повернулся ко мне.

— Тихо! — зашептала я, роясь в своих лохмотьях. — Видишь того парня?

— Синупрета?

— Да. Ты можешь подойти к нему так, чтобы он не проснулся, и положить вот это?…

Я, наконец, откопала давешний кошель с орочьим золотом и протянула ему. Затем, спохватившись, достала оттуда зеркало и свиток. Увидев свиток, Варлаф сощурился.

— Что это?

— Нашла у командира орков.

— Дай мне!

Я молча протянула свиток. Варлаф развернул его, быстро пробежал глазами. Лицо его помрачнело. Ни слова не говоря, он сунул свиток себе за пазуху и принял у меня тяжело звякнувший кошель.

— Ты хочешь оставить ему эти деньги?


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: