Дж. спокойно раскурил снова погасшую трубку.
- Думать он умел всегда, иначе не работал бы в моем отделе, - сухо заметил он. - Что до всего остального... Вы что же, полагаете, что скитания по чужим мирам проходят даром? Да разве мы можем представить, сколько зарубок осталось в его гмм.. душе?
Лейтон опустился в кресло.
- Меня беспокоит не то, что он поумнел. Если начнется деформация личности...
- Я готов приветствовать любую деформацию, после которой человек умнеет, - заявил Дж. - Конечно, перебор тоже недопустим... Но Ричарду это не грозит. Он слишком любит жизнь, женщин и драки, чтобы вот так сразу превратиться в философа.
Что ж, вы знаете его лучше... - старый профессор, похоже, начал успокаиваться
- Есть еще одно обстоятельство, которое вы упустили из вида, - вдруг с лукавой улыбкой произнес Дж. - Да, упустили, мой дорогой...
- Вы считаете, что я способен что-то упустить? - глаза его светлости сверкнули янтарным львиным блеском.
- Как правило, нет... Но в данном случае... - Дж. снова усмехнулся. - Вы просто забыли, что Ричард становится старше. Скоро ему тридцать восемь... а начинал он в тридцать три. Большая разница, не так ли?
Лейтон надолго погрузился в раздумья, потом поднял голову.
- Возможно, вы правы... да, возможно... - он хитровато прищурился Понимаете, Дж., мне самому уже столько лет, что я перестал следить за временем. И иногда забываю, что оно движется, движется не только для меня.
* * *
Блейд, предмет спора двух стариков, в это время стоял у открытого окна своей спальни. Прохладный воздух майской ночи овевал его обнаженное тело, сладостные ароматы текли из дорсетских садов, с темного неба подмигивали звезды. Блейд потянулся, глубоко вздохнул и, повернув голову к постели, бросил взгляд на лежавшую в ней девушку.
Она уже уснула. Поток пышных каштановых волос рассыпался по плечам, крупный яркий рот был чуть приоткрыт, черты прекрасного лица застыли в строгой неподвижности... Она до боли, до слез напоминала Лейю, милого доктора из Райдбара... Правда, когда спала. В остальное время эта красавица хохотала, лихо пила бренди, отплясывала в дансингах и болтала за троих. Зато сейчас... Собственно, ради сходства с Лейей и тихих минут, когда они проявлялось так явственно и очевидно, Блейд и пригласив эту шуструю красотку в свой дорсетский коттедж
Он снова вздохнул на сей раз - от плохо скрытого разочарования, и отвернулся к окну. Земная Кассиопея, знакомое "дубль-вэ", в пять глаз смотрела ему в лицо. Возможно, она была не такой красивой и величественной, как Девять Священных звезд Вордхолма, зато это созвездие плыло сейчас над Англией, над Ла-Маншем, над Дорсетом...
Подняв руку в любовном приветствии, Блейд в который раз попытался решить старый вопрос. Правильно ли он сделал, изгнав с планеты этого несчастного древнего Хранителя, этого менела? Стрейм, Лейя и другие райдбары могли бы многому у него научиться... даже Най и Райна! Но сокровищница знаний безвозвратно унеслась в космическую тьму... Он, он сам отшвырнул ее! Угрозами и обманом! Даже не попробовав поискать более достойное решение проблемы... более выгодное для обеих сторон... Конечно, у него не было времени! Лейтон звал его... вечно старик торопит...
Вздохнув в третий раз, Блейд утешился старой сентенцией: рассчитывай на лучшее, но готовься к худшему. Он искоса поглядел на темные небеса, и на губах его появилась слабая улыбка. Он подмигнул звездам.
И пять ярких огоньков Кассиопеи подмигнули ему в ответ.
КОММЕНТАРИИ К РОМАНУ "КАИН"
1. Основные действующие лица
ЗЕМЛЯ
Ричард Блейд, 37 лет - полковник, агент секретной службы Ее Величества королевы Великобритании (отдел МИ6А)
Дж., 71 год - его шеф, начальник спецотдела МИ6А (известен только под инициалом)
Его светлость лорд Лейтон, 80 лет - изобретатель машины для перемещений в иные миры, руководитель научной части проекта "Измерение Икс"
Макдан - шеф эдинбургской группы научного центра Лейтона, проектировщик телепортатора (упоминается)
Миссис Рэчел Уайт - соседка Блейда по Дорсету, дама могучего сложения (упоминается)
Миссис Пэйдж - прислуга Блейда (упоминается)
Давид Стоун - генерал, уфолог, руководитель группы Альфа, спецподразделения ВВС США, занимающегося исследованиями НЛО (база Лейк Плэсид, штат Висконсин)
МИР СИНИХ ЗВЕЗД
Ричард Блейд, 37 лет - он же Блейд анта Дорсет, он же - полномочный инспектор Галактической Федерации
Райна анта Корада - девушка из селения Корада, Северный Вордхолм
Найланд анта Саралт - он же Най; молодой военачальник из Ирдалы, Северный Вордхолм
Старец, Бородатый, Летописец, Воевода - старейшины Ирдалы
Кайн Дорват - он же демон Хондрут, он же Хозяин, он же Каин; гениальный райдбарский ученый, биолог, генетик и хирург
Лейя Линдас - врач из Райдбара, возлюбленная Блейда
Стрейм - мутант, искусственное разумное существо, выведенное Кайном Дорватом
Дигран Стай - эмиссар Дорвата в Райдбаре
Пнор Толрак - райдбарский пилот
Блю-Айз (Синеглазка), Лилия, Роза, Вайти (Белокурая) - девушки из цитадели Дорвата
Древний - менел-хранитель
Защитник 22-30 - паллатский офицер-патрульный (упоминается)
2. Некоторые географические названия
Вордхолм - Холодные Земли, северный материк мира Синих Звезд
Райдбар - Теплые Земли, южный материк мира Синих Звезд
Стена Отчаяния - гигантский широтный хребет в Вордхолме, разделяющий континент на Южный и Северный Вордхолм
Ирд - река в Северном Вордхолме
Ирдала - город на реке Ирд; разрушен тазпами
Корада - селение в Северном Вордхолме; разрушено тазпами
Тенгран - крупнейший город Северного Вордхолма; расположен на архипелаге посреди Тенгранского озера
Сантра, Тай - города Северного Вордхолма
Тренига - столица Райдбара
3. Терминология мира Синих Звезд
тазпы - воины Кайна Дорвата, управляющие чудовищами, всадники, погонщики, стражи
хасс - огромная черепаха, живой таран
таркол - напоминающее тиранозавра существо, главная ударная сила отрядов тазпов
мелт - шестиногая тварь, помесь ящерицы и муравья; используется тазпами для розыска и захвата пленных