менелы - раса разумных существ с Красной Звезды Ах'хат; внешний облик неизвестен

кер, керра - господин, госпожа (райдбарский)

арт - райдбарская мера расстояния; около десятой части мили

Высшее Знание - обозначение комплекса научных дисциплин у райдбаров

Пять Правителей - анонимные владыки Райдбара

Тар-Карот - Союз Сопротивления, тайная организация прогрессивно настроенных райдбаров

4. Некоторые сведения об используемой терминологии паллатов и технических устройствах лорда Лейтона

арисайя - морально-этическое понятие, определяющее ценность разумного существа в мире паллатов, эквивалент богатства

гластор - межвременной трансмиттер, паллатский аналог компьютера Лейтона, работающий, однако, на совершенно иных принципах

гласторная трансмиссия с палустар-таронным усилением - пользуясь этой псевдотерминологией паллатов, Блейд просто морочит голову Диграну Стаю: истинное назначение упоминаемых им устройств см. в настоящем разделе комментариев

Закон о Невмешательстве - закон, регулирующий отношения паллатов с расами уровня палланов: живи и давай жить другим. На диких паллези (в том числе - на землян) не распространяется

Защитники - каста воинов у паллатов

оривэй - базовая раса паллатов; различаются оривэйлот, темноволосые, и оривэй-дантра, с золотистыми волосами

паллаты - общее название межзвездной цивилизации, дословно "паллат" означает "свой", представители которой части посещают Землю

палланы - чужие, "не-свои", но имеющие столь же высокий уровень развития, как и паллаты

паллези - чужие, "не-свои", но стоящие ниже паллатов

палустар - пояс, способный генерировать вокруг носителя защитный силовой экран

тарон - универсальный браслет связи; может выполнять еще ряд функций, служить защитным и боевым устройством

спейсер - прибор, разработанный Лейтоном; обеспечивает обратную связь с компьютером перемещений

телепортатор - прибор ТЛ-1 или Старина Тилли; устройство, позволяющее переносить на Землю различные объекты из реальностей Измерения Икс

5. Некоторые идиоматические выражения

Клянусь Синими Звездами! Клянусь Светом Небесным! Клянусь демонами льдов - типичные клятвенные выражения у вордхолмцев, обожествляющих свет Солнца (дневное божество) и девять синих звезд ночного неба (ночное божество)

6. Хронология пребывания Ричарда Блейда в мире Синих Звезд

Пребывание в Северном Вордхолме (Корада, Ирдала, путешествие к Тенгранскому озеру) - 9 дней

Пребывание в Райдбаре (в основном - на тайной базе Союза Сопротивления) - 23 дня

Пребывание в цитадели Кайна Дорвата (считая с перелетом в Тенгран и обратно) - 11 дней

Всего 43 дня, на Земле прошло 40 дней.

7. Особое примечание к главе 6

Кам, как говорят оривэй - "кам" на языке паллатоворивэй означает "хорошо". После путешествия в мир Талзаны (десятое странствие), где Блейд впервые встретился с паллатами и изучил их язык, он стал часто использовать некоторые их слова (например: анемо сай - не знаю; барет - обязательно; лайя - дорогая; и т. д.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: