- Бьюсь об заклад, она весит не больше куска моего окорока.
- Согласен.
Из двух великанов, Енох был крупнее. На три дюйма выше Исава, хотя тот был шесть футов четыре дюйма. И на двадцать фунтов его тяжелее, притом, что тот весил триста. У обоих были годами нестриженые бороды, длинные, густые волосы, комбинезоны и рабочие башмаки. Настоящее деревенское быдло, в северо-западном стиле. Исав притащил освежеванный труп девчонки к "брезентовой яме". Так они со старшим братцем именовали большой овраг в центре острова. Он был футов двадцать в ширину, пятьдесят в длину, и бог знает, сколько в глубину. Идеальное место для сброса отходов вроде этой бесполезной хрени из бабской тюряги. Чтобы накрыть овраг потребовалось несколько дней напряженной работы. Енох и Исав навалили на него с дюжину деревьев, образовавших своего рода каркас, поверх которого развернули большие листы серовато-зеленого брезента. А сверху набросали веток и листьев, идеально замаскировав овраг. Опасение было незначительное, но, тем не менее, оно присутствовало. Не так много людей отваживалось добраться до Харстен-Айленда, но в тех редких случаях, когда это происходило, Еноху не хотелось, чтобы кто-то разнюхал, чем они здесь занимаются все эти годы. Их потребности превратили ров в гигантское брюхо, набитое костями и человеческой кашей. Под брезент были сброшены, наверное, уже сотни тел.
Исав откинул в сторону конец брезентового листа, служивший дверью в трупную яму.
- Одна польза от нее - это кожа. - Он схватил труп за окоченевшие ноги и подтащил к дыре. - У тощей девки кожа жестче, прожаривать надо лучше, понял?
- Как скажешь, - ответил Енох. - Ты же готовишь, а я добываю.
После того, как кожа девки пошла на восхитительную горку хрустящих блинчиков, фаршированных икрой, а плоть с лица Исав срезал для зельца, голова представляла довольно любопытное зрелище: Длинные, спутанные каштановые волосы обрамляли голый череп, испещренный сухожилиями.
- Тебе туда, дохлятина, - сказал Исав и столкнул ногой тощее тело в дыру. С глухим стуком оно приземлилось на дно.
- Трахнул ее? - спросил Енох.
- Ага, только кайф беспонтовый, - с разочарованием в голосе ответил Исав. - Слишком большая дырка для такой мелкой девки. Лучше бы я с червями подрочил.
- Я тебе уже говорил об этом, - сказал Енох предупреждающим тоном. - Оставь червей в покое - нам они нужны на продажу.
- Енох, да за прошлое лето к нам наведалось всего с полдюжины рыбаков. Это не принесет нам никаких денег.
- Заткни хлебало, сопляк. Будут деньги, вот увидишь. Бьюсь об заклад, что за этот сезон мы зашибем сотню баксов. И это как минимум. У большинства этих шлюх и автостопщиков, которых я подбираю, нет в кошельках ни хрена. Жрачку найти не проблема, а вот бабло - другое дело. У нас тут расходов до жопы - чертова спутниковая тарелка, твои модные прибамбасы для стряпни и счет за лепестричество. Плюс, мне нужно заправлять тачки. А за бензин не расплатишься горшком твоей рыбной тушенки.
Исав поморщился.
- Это не рыбная тушенка. Блюдо называется "буйабес" (уха по-марсельски - Прим. пер.)! Черт возьми!
- Да мне похер, салага.
Исав всего лишь был поваром, поставщиком был Енох. Это требовало частых поездок на 101-ое шоссе, подцеплять по ночам шлюх и автостопщиков, и привозить их на встречу с Исавом. Всякий раз, когда ему нужна была новая машина, Енох просто угонял ее, потом перекрашивал, и привозил бывшего владельца или владельцев на остров. На самом деле, у Еноха была одна радость в жизни - кроме траханья тех, кого он привозил домой - угонять новые тачки, когда вздумается. В данный момент на острове у него был "Ниссан Патфайндер", а на другой стороне озера - новенький "Форд Эксплорер". Должно же у мужика что-то быть в жизни, верно? У Исава - стряпня, у Еноха - тачки. Енох всегда следил, чтобы машина была красивая, блестящая и с кассетной магнитолой, чтобы во время долгих поездок туда-сюда он мог слушать классную музычку - "Диктейторс" "Красавчика" Дика Манитобы, альбом Фредди Бэсси "Худосочный ботан", и "Величайшие хиты Звезд мирового реслинга".
- Давай, салага, закрывай дыру. Валить пара.
Исав подчинился, даже не поморщившись от выхлопа трупного газа. Он почесал одной рукой себе промежность, другой - задницу, и торопливо зашагал за Енохом к "Ниссану". Они поехали вглубь острова, где им нужно было еще кое-что прибрать. Кроме замаскированного оврага, у них были еще секретные сараи, предназначенные для разных целей. "Коптильня", "сушильня", и сарай для засолки.
- У нас еще двое сушатся, - напомнил Енох. - Думаю, надо их проверить.
Он имел в виду двух молодых людей, которых подобрал на 101-ом шоссе. По их словам, они ехали автостопом к родне. Рисковые парни. Представились, как Мэтт и Майк. Дрались, как черти, пока Енох не угомонил их домкратом. Один чувак был бритый наголо, с "татухами" и дьявольской бородкой, а другой походил на студента в кепке янки. Енох проломил им домкратом бошки, отрезал письки и жевал по пути домой, как вяленое мясо.
Из свежеотрезанного члена получается хорошая жвачка.
Теперь те два парня висели в "сушильне", выпотрошенные. Исав делал из них мясо холодного копчения. Сарай был набит ароматными листьями и травами, чтобы отбить запах гнили. Нужно было приходить туда дважды в день и осушать тела, что не представляло особой сложности. Просто делаешь острым ножом надрезы на ногах, чтобы через них стекала кровь.
- Ну, как они? - спросил Енох, когда Исав вышел их сарая.
- Доходят. Еще пару дней, думаю.
Кстати, как и "брезентовая яма", все сараи были хорошо замаскированы ветками и листьями. И были практически незаметны, если не искать специально. На двух из них были трубы. На "коптильне" и "жарильне". В "коптильне" они развешивали "ребрышки" и колбасу, а в "жарильне" жарили ноги. Здешние сосна и ясень отлично подходили в качестве топлива для готовки. Трубы уносили черный как сажа дым к верхушкам деревьев. Стряпня была что надо!
В четвертом сарае Исав делал соленья. Один парень, которого Енох подобрал у Дандженесса три недели назад, был еще жив, потому как Исав регулярно кормил и поил его. Несколько раз в год Исав любил откармливать кого-нибудь одного кукурузой. Они крепко связывали парня, клали в старое каноэ, потом забивали сверху листами кровельного железа. Голова чувака торчала из дырки в "крыше", что позволяло Исаву закачивать ему в горло мамалыгу с помощью каминных мехов. Печень у парня становилась большая и сладкая, пока все остальное мариновалось в его собственном дерьме и моче.
Одинокая голова торчала из каноэ и умоляла:
- Пожалуйста! Выпустите меня! Зачем вы это делаете?
- Хватит ныть, - сказал Исав. - Есть пора.
Он наполнил меха из большой банки с мамалыгой, потом сунул сопло парню в горло и нажал. Меха тут же отправили содержимое пареньку в нутро.
- Это тебя поддержит какое-то время.
Когда Исав вытащил сопло, парень закашлялся. Глаза его были красными, из носа текло, словно он простудился.
- Черт! Ну, разве не удача!
- Что такое! - спросил Енох.
Последовала очередная порция кашля.
- Он простудился! - обрадовался Исав. Из большого кармана на комбинезоне он вытащил маленький пластиковый контейнер. - Мой шпинатный салат. Дедушка Эб его обожает!
Исав посмотрел на торчащую из дыры голову. Он схватил паренька за горло.
- Сморкайся. Слышишь меня? - скомандовал он. - Если не будешь, я затолкну твою башку в лодку, и ты захлебнешься собственным дерьмом. Слышишь меня?
Голова отчаянно кивнула. Исав прижался ртом к носу мальчишки, и тот стал отсмаркивать мокроту. Прямо Исаву в рот. Занятие было долгим, трудным и шумным. Набив, наконец, рот, Исав оторвался от носа жертвы Выплюнул комковатую слизь в контейнер и крепко его закрыл.
Потом, чмокнув губами, указал на мокрый нос мальчишки:
- Хочешь попробовать? Реально вкусно. На мясо похоже.
- Что ты будешь делать с этой миской соплей? - спросил Енох.
- Я ж тебе сказал. Это для шпинатного салата. Сыра Фета у нас нет - сопли, по-любому, лучше.
- А... Ну, да.
- Давай. Попробуй.
Енох наклонился, прижался к мальчишкиному носу губами и стал набивать рот бронхиальной слизью.
Он отсасывал и сглатывал, кивая.
- Ты прав. Действительно, вкусно.
- Я ж говорил, - подмигнул ему Исав.
***
"ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ НА ХАРСТЕН-АЙЛЕНД, В ПРЕКРАСНЫЙ ГОРОД ХОТС-ЛЭНДИНГ", - гласил деревянный знак.
- Вот мы и на месте, - констатировал факт Эштон.
Шери никогда не слышала ни о Харстен-Айленде, ни о Хотс-Лэндинге. Грязная тропа вела от пирса к ряду зданий - а фактически, лачуг - чьи обшитые вагонкой стены давно посерели, где отслоилась краска.
Ближе к деревьям стоял еще один деревянный знак:
"ХОТС-ЛЭНДИНГ
НАСЕЛЕНИЕ: 2 ЧЕЛ."
- Два человека? - воскликнула Кэрол. - На этом острове всего два человека?
- Похоже, что так, - ответил Боб и шлепнул ее по заднице. - Какое нам дело? Меньше народу - больше кислороду.
- Ага, - согласился Эштон. Подмышками его бежевой шелковой рубашки расплывались пятна пота. - Отлично! Здесь больше никто не рыбачит? Видимо, мы первые в этом сезоне. Тем больше Зубастого угря поймаем.
Как ты уже достал со своим Зубастым угрем, - с отвращением подумала Шери. Она брезгливо смотрела, как у Эштона под дорогой рубашкой ходуном ходят жировые складки. Черные слаксы "Армани" сползли, обнажив огромную жопу.
Почему бы тебе не сделать мне одолжение? Сдохни от сердечного приступа.
Над первой ветхой лачугой возвышался очередной деревянный знак, гласивший: "МАГАЗИН НАЖИВКИ. ЗАХОДИТЕ!"
- Глядите, тут еще одна тачка, - заметила Кэрол. Рядом с "магазином" стоял красный внедорожник "Ниссан". Такого же странного красного цвета, что и "Форд", который они видели на другой стороне озера. Кэрол прищурилась, словно пытаясь разобрать маленькие буквы.