— Кто такая Кира? — с любопытством спросила она.
Лэйвос вздохнул.
— Достаточно. Держись крепче. Мне нужны мои руки.
Он за чем-то потянулся, все его тело напряглось. Затем Лэйвос прыгнул, — к ужасу Джейд — и она почувствовала, как они на секунду качнулись в воздухе, прежде чем упасть. Лэйвос приземлился и сразу крепко обнял Джейд, чтобы она не отпустила его.
— Ты в порядке?
— Что это было? — она боялась открыть глаза.
— Пятифутовый обрыв. Мне пришлось прыгнуть и схватиться за ветку, чтобы не упасть на валуны.
— Неважно, — Джейд не хотела знать все подробности.
Раздался мужской крик, который резко оборвался, когда что-то тяжелое упало рядом с ними. Джейд ахнула, подняла голову и открыла глаза. Но так и не смогла разглядеть, что же было причиной крика.
Лэйвос снова вздохнул.
— Тебе обязательно нужно было его бросать? Спускайся, Кар.
— Уже спрыгиваю, — рядом с ними вновь приземлилось что-то тяжелое. — Я не хотел нести его на руках, — Кар усмехнулся. — Он не такой симпатичный. Вставай, клыкастый мальчик. В следующий раз попытайся приземлиться на ноги, а не на голову.
— Сукин сын, — заскулил Митч. — Больно же.
— Ай, — пробормотал Кар. — Что же случилось с тем задирой, который, как я слышал, угрожал женщине? Ведь теперь, когда ты имеешь дело с нами, ты уже не так крут, верно? Иди.
— Не сжимай так сильно. Ты сломаешь мне шею, — запротестовал Митч.
— Не думаю, что ты достаточно умен, чтобы не пытаться сбежать, а я не хочу больше бегать за говнюками, — ответил Кар. — Мы почти добрались до ее друзей.
Джейд повернула голову и посмотрела на воду, заметив темный силуэт трейлера. Он стоял немного ниже, нежели она предполагала.
Джейд взглянула через плечо Лэйвоса, увидев очертания холма. Наверху было только одно дерево, которое она смогла разглядеть. Он солгал. Лэйвос прыгнул с гораздо большей высоты, чем пять футов. Скорее двадцать. Джейд задрожала от осознания, что кто-то мог так легко сделать нечто подобное. Это было невозможно, но они не были людьми.
Лэйвос зашагал вперед, поэтому Джейд снова уткнулась в его шею, ослабив хватку на его плечах. Как же ей хотелось разозлиться, но она отложила это на потом. Опасность еще не миновала, Джейд не могла позволить себе такую роскошь, как гнев до тех пор, пока не вернется в свой арендованный грузовичок и не отправится в аэропорт.
***
Лэйвос признавал, что был впечатлен тем, как Джейд справлялась с ситуацией. От обычного человека он ожидал лишь паники и слез. Он продолжал идти, пока они не добрались до задней двери трейлера, затем Лэйвос немного наклонился, ослабляя хватку на девушке.
— Мы на месте, — прошептал он. — Можешь спуститься.
Джейд отпустила его бедра и соскользнула вниз, пока не оказалась на земле. Лэйвос немного помедлил, прежде чем убрать руки с ее талии. Девушка попятилась и повернулась, чуть не врезавшись в заднюю часть трейлера. Лэйвос быстро среагировал, схватив и остановив Джейд.
— Осторожней. Трейлер прямо перед тобой.
— Я не очень хорошо вижу.
— Понимаю, — он сочувствовал ей. Как, наверное, было трудно быть человеком.
Джейд откашлялась.
— Марк? Пегги? Брент? — она подняла подбородок и уставилась на верхнюю часть двери. Затем подняла руку и помахала. — Вы меня видите? Включите наружное освещение, оно ведь у вас есть?
На крыше трейлера зажглись прожекторы. Лэйвос закрыл глаза, свет ослеплял. Отпустив талию Джейд, он отступил на несколько шагов, моргая, чтобы привыкнуть к яркому свету. Кар выругался, но больше ничего не добавил. Лэйвос взглянул на друга и увидел, что тот все еще стискивает шею Митча, держа его достаточно далеко от Джейд и мешая солдату добраться до нее.
Джейд прикрыла глаза рукой, чтобы защитить их от прямого света.
— Спасибо. Я плохо вижу в темноте. Знаю, вы, наверное, волнуетесь, что они превратили меня в вампира, но это не так, — она повернулась и посмотрела на Лэйвоса. — Они будут переживать, что вампиры добрались до меня.
Раздался негромкий щелчок, откуда-то из глубины трейлера донесся мужской голос с акцентом.
— Кто с тобой?
— Кавалерия, — Джейд повернулась лицом к трейлеру и снова посмотрела вверх. — Они спасли меня и схватили вампира. Этот высокий чокнутый парень один из тех тварей, которые сбежали от вас несколько дней назад?
— Да. А где твой отец? — теперь говорила женщина.
— Мертв, — Джейд указала на Митча: — Этот придурок обратил его. Я впустила отца в фургон, но он уже был не тем человеком, которого мы знали. Я заперлась в клетке, а потом появились эти двое. Это Лэйвос и Кар. Они настоящие охотники на вампиров.
Лэйвоса пронзил шок. Он не мог поверить, что она только что сказала подобное. Однако он постарался придать своему лицу серьезное выражение. Как очевидно, камер было много. Джейд знала о них и о том, где находится, по крайней мере, одна из них, поскольку смотрела только вверх. Лэйвос не заметил никаких красных огоньков, чтобы получить четкое представление о расположении оборудования.
— Охотники на вампиров? — снова мужчина с южным акцентом.
Джейд кивнула.
— Ага. Они спасли меня, — она протянула руку и откинула волосы назад, демонстрируя свою шею. — Видите? Никаких укусов. Я все еще я. Можете выйти, это безопасно. Они не позволят вампирам причинить вам вред. Открывайте.
— Так странно, — пробормотал Кар.
— Мы не откроем, — заявил мужчина.
— Твою мать, — Джейд взмахнула руками. — Ну же, Марк. Перестань быть таким мудаком. Что нужно сделать, чтобы ты мне поверил? Вы спасены! Меня так и подмывает залезть в свой арендованный грузовик и оставить ваши задницы в этом контейнере, пока вы не умрете от голода. Скажи спасибо, что мне нравятся Пегги и Брент. Я бы никогда так с ними не поступила, — Джейд оглянулась на Лэйвоса. — Ты можешь придумать способ доказать, что мы не вампиры?
Лэйвос взглянул на Кара. Его друг выглядел таким же хмурым, как и он. Лэйвос наклонился, поднял штанину, вытащил кинжал, который был пристегнут к лодыжке, и выпрямился. У Лорна будет припадок, если брат когда-нибудь узнает, что Лэйвос вытворял перед камерами, но ему нужно было попасть внутрь этого металлического ящика, чтобы уничтожить улики.
— Да, — он бросил еще один взгляд на Кара. — Держи его крепче. Ему это не понравится, — Лэйвос жестом велел Джейд отойти подальше от Митча. — Ты много раз стреляла в него, с тех пор он так и не поел, — он посмотрел на крышу трейлера, размышляя о людях внутри. — Смотрите.
Лэйвос порезал левую ладонь, убедившись, что люди увидели утрированную гримасу на его лице, так как человек, вероятно, разрыдался бы. Он не собирался сильно вредить себе, но тонкий трехдюймовый порез все же причинял боль. Лэйвос раскрыл ладонь, демонстрируя кровь.
Митч фыркнул, его глаза расширились. Через секунду он зашипел, открыв рот и обнажив клыки. Солдат начал вырываться из хватки Кара, обезумев от запаха. Звуки, которые он издавал, были громкими и животными. Должно быть, голод причинял ему мучительную боль.
— Поверни его и дай мне его руку, — приказал Лэйвос Кару.
Его друг дернул Митча назад, применив удушающий захват и убедившись, что солдат не сможет дотянуться до его плоти, чтобы укусить. Кар повернул пленника левой стороной к Лэйвосу.
Лэйвос подошел к Митчу и разорвал рукав на его плече, затем с помощью кинжала резанул добрых шесть дюймов плоти выше локтя. Солдат взвизгнул. Вероятно, это было больше от голода и разочарования, чем от настоящей боли. Лэйвос был рад, что надел на солдата наручники, иначе тот начал бы искать любой источник крови, даже свою собственную. Подобное происходило с солдатами, когда они голодали. Твари кусали себя, чтобы получить кровь. Лэйвос хотел, чтобы люди увидели происходящее.
— Смотрите, насколько быстро он исцеляется.
Рана затянулась за считанные секунды.
Лэйвос поднял голову, пытаясь определить расположение камер.
— Видите? — он попятился, снова показывая свою поврежденную ладонь. Кровотечение остановилось, но порез остался. Никто не мог исцеляться также быстро, как солдат, если только не получал свежую кровь и еду. — Я не такой, как он. Кар тоже не такой. Мы выследим этих тварей и остановим их. Этот мужчина приведет нас к своему Мастеру, чтобы мы могли его уничтожить, — Лэйвос убрал кинжал.
— Счастлив, Марк? Легендарные следопыты паранормального встретились, наконец, с настоящими охотниками на вампиров, — Джейд уставилась на крышу трейлера. — Открой эту чертову дверь. В противном случае, клянусь, я попрошу их проводить меня до арендованного грузовика, чтобы я могла оставить тебя здесь. Еще один вампир все еще на свободе. Блондина до сих пор не поймали. Как долго вы еще сможете просидеть там, при этом не голодая и не сходя с ума?
Шли долгие секунды, Лэйвос раздражался все сильнее. У него не было времени на глупости. Им действительно нужно было найти и убить блондина. А еще выследить Мастера. Лэйвос не хотел нянчиться с солдатом в течение дня и искать для него безопасное место, чтобы тот не обгорел до смерти. Тем более Лорн будет волноваться, если вскоре они не свяжутся с ним. Брат пришлет подкрепление. Последнее, чего сейчас хотел Лэйвос, — еще больше членов клана. Ему нравилась Джейд, но он не мог гарантировать, что остальные тоже поверят в ее способность хранить тайны. А ее разум был слишком силен, чтобы стереть все воспоминания…
Раздался звук открываемого засова, затем еще одного. Металлический скрежет проследовал за открытием одной створки двери. Лэйвос отступил и кивнул головой Кару, чтобы тот уволок солдата как можно дальше. Джейд не была такой осторожной. Она подошла ближе и схватила край двери, потянув ту на себя.
Джейд замерла.
— Вы издеваетесь? — затем она широко распахнула дверь, чтобы Лэйвос мог заглянуть внутрь.
Двое мужчин и одна женщина стояли внутри, держа перед собой двенадцатидюймовые кресты. Два были сделаны из дерева, а один из какого-то металла.