Джейд вытерла ладони о штаны и уперла руки в бедра.
— Просто вау. На вашем месте я бы взяла арбалеты и стрелы. Мои глаза не горят, ребята. Говорила же, что я не вампир.
Митч попытался вывернуться из хватки Кара, чтобы не смотреть внутрь трейлера. Лэйвос чуть не закатил глаза. Этот идиот, вероятно, думал, что кресты как-то повлияют на него. Они не действовали ни на солдат, ни на чистокровных вампиров. Но Лэйвос решил промолчать.
Джейд убрала руки с бедер и начала забираться внутрь трейлера. Лэйвос хотел остановить ее, но не желал пугать людей, так как заметил несколько пистолетов на столе рядом с одним из мужчин. Люди могли запаниковать и ненароком застрелить Джейд.
— Я подойду к вам и прикоснусь к крестам, — заявила Джейд. — Чтобы вы были точно уверены.
— Покажи свои зубы, — потребовал мужчина с акцентом.
Джейд выпрямилась и широко раскрыла рот. Дав им несколько секунд на изучение, Джейд показала Марку язык.
— Ты такой придурок, Марк. Никаких клыков, — она подошла к ним, вытянув руки по швам. Затем остановилась и ткнула пальцем в дерево.
— Видишь? Не вампир. Я знаю, что не часто загораю из-за ночной работы, но разве я выгляжу такой же бледной, как тот урод снаружи?
Женщина первой опустила крест. Она разрыдалась и обняла Джейд.
— Мы так волновались. Мы услышали выстрелы, а потом планшет погас. Мы думали, что они убили тебя.
Джейд обняла ее в ответ.
— Все в порядке, Пегги. Теперь мы в безопасности. Эти парни отведут нас к грузовику, который я арендовала, и мы уедем, — она высвободилась из объятий женщины и попятилась, глядя на мужчину с акцентом. — Ты можешь опустить крест. Выглядишь нелепо, — затем Джейд посмотрела на второго парня. — Все в порядке, Брент. Эти ребята убили несколько вампиров, а этого держат только для того, чтобы найти Мастера.
— Где твой отец? — спросила женщина.
— В лучшем мире, — ответила Джейд.
— Мне нужно собрать жесткие диски и образцы, — Марк опустил крест.
— Начинай, — Джейд взглянула на Лэйвоса и подмигнула.
Ему удалось скрыть свое удивление. Она была умна. Человек по имени Марк начал собирать вещи со стола. Это сэкономит Лэйвосу время. Второй мужчина, Брент, уронил крест на пол, повернулся и стал помогать другу.
— Я заберу только самые важные данные, а потом запру трейлер. Нам придется вернуться утром, — похоже, Марк был главным. — Мы все задокументируем. Приведем сюда Ричарда Смита и его команду, чтобы те помогли собрать как можно больше доказательств, — мужчина внезапно обернулся, уставившись на Кара. — Мы можем оставить его себе? Я имею в виду, в качестве доказательства? Если мы предъявим живого вампира, то все поверят в их существование.
Кар посмотрел на Лэйвоса.
— Эм…
Лэйвос взял ситуацию под контроль. Хотя он тоже не знал, что на это ответить. Они никогда бы не позволили произойти подобному, но на данный момент Лэйвосу было необходимо, чтобы люди потеряли бдительность.
— Возможно. Мы могли бы заключить сделку. Охота на вампиров дорогое удовольствие, — люди зачастую были жадными. Команда хорошо воспримет такое предложение.
Марк улыбнулся.
— Джейд заплатит.
— Прошу прощения? — ахнула Джейд.
Марк пристально посмотрел на нее.
— Твой отец финансировал все наши поездки, но он умер. Значит, теперь ты контролируешь деньги. Я точно знаю, что ты имеешь доступ ко всем счетам. Заплати им за этого вампира. Ты же понимаешь, насколько это важно?
— Да, — Джейд не выглядела счастливой. — Понимаю, — она посмотрела на Лэйвоса. — Но сначала он должен поговорить с тобой. Уточнить, что ты знаешь о том сбежавшем вампире, а также о том, что здесь произошло.
Лэйвос решил вмешаться:
— Я хочу опросить каждого наедине, — разъяснил он. — Чтобы получить все версии истории. Чем больше деталей, тем быстрее мы выследим сбежавшего.
— Хороший план, — кивнула Джейд.
Митч начала вырываться из рук Кара.
— Однажды мы уже сбежали от них. Я сделаю это снова!
— Заткнись, — пробормотал Кар. — Какой же ты идиот.
Лэйвос скрыл улыбку. Его не должна была так забавлять сложившаяся ситуация, но он ничего не мог с собой поделать. Он наблюдал, как люди собирают свои вещи. Джейд подошла к задней части трейлера, и он понял, что она собирается спрыгнуть. Лэйвос шагнул вперед и протянул руку, удерживая ее взгляд.
— Позволь помочь.
Она колебалась лишь секунду, затем наклонилась и положила руки на его плечи. Лэйвос обхватил ее бедра, легко приподнял и поставил на ноги. Она больше не боялась его.
— Они в твоем полном распоряжении, — прошептала она. — Пожалуйста, не причиняй им вреда. Я доверяю тебе, — Джейд отступила, отпуская его.
Лэйвос подождал, пока пожилая женщина попытается выйти из трейлера, ведь до земли было около четырех футов. Шагнув вперед, он предложил свою помощь. Женщина улыбнулась, расслабившись.
— Ты очень сильный, — она немного покраснела, когда Лэйвос опустил ее на землю. — У меня к тебе сотня вопросов.
— Хорошо.
— Это семейный бизнес или случилось нечто, заставившее тебя охотиться на вампиров?
Лэйвос помедлил.
— Семейный бизнес.
Она выглядела взволнованной.
— Сколько поколений?
— Несколько.
— Ты, наверняка, обладаешь столькими знаниями! — она усмехнулась. — Я хочу более детально побеседовать с тобой. Мы можем это сделать?
— Конечно, — солгал он. — Ты не против отойти, чтобы я не пялился на эти яркие огни? В течение последних часов я выслеживал вампиров в полной темноте, и теперь у меня болит голова.
— Давай, — Пегги обошла трейлер и повернулась лицом к Лэйвосу. Он тоже повернулся, стоя спиной к двум мужчинам, все еще копошившимся внутри. Удерживая ее взгляд, Лэйвос позволил своей силе пробудиться. Ее глаза шокировано расширились, когда она заметила, как его голубые радужки засияли.
— Тише, — прошептал он. — Успокойся, — если Лэйвосу не удастся проникнуть в разум женщины, то ему придется ее убить.
Ее лицо расслабилось, она не издала ни звука.
— Ты в безопасности, — заверил он ее. — Повтори, но только очень тихо.
— Я в безопасности, — прошептала она.
Кто-то подошел ближе, Лэйвос по запаху узнал Джейд. Она удивила его, когда заговорила:
— Это действует на нее?
— Да.
— Очень хорошо. Я присмотрю за остальными и предупрежу, когда они будут готовы уйти.
Джейд держалась рядом с ним, делая вид, будто они втроем о чем-то спорят. Лэйвос оценил это. Ему нужно было сосредоточиться на Пегги. У Кара и так было полно забот с солдатом.
— Вы приехали искать вампиров, верно?
— Да, — Пегги стала выглядеть испуганной. — И нашли четверых.
Лэйвос применил немного больше силы и понизил голос:
— Нет, не нашли. Вы приехали и ничего не обнаружили, — он затаил дыхание, ожидая ее реакции.
Страх исчез.
— Мы ничего не нашли.
— Ты видела нескольких медведей. Началась буря, а вы припарковались слишком близко к реке. Это самое страшное, что с вами случилось. Вода начала подниматься, но вы не успели вовремя отогнать машины, — он сделал паузу, размышляя над воспоминанием, которое имело бы смысл. Позже Лэйвос намеревался позаботиться о трейлере и любых других вещественных доказательствах в этом районе.
Джейд положила руку на его плечо.
— Здесь было два грузовика, один из которых тянул трейлер, плюс два маленьких фургона и один большой, который принадлежал моему отцу. Их всех унесло течением. А Пегги можно сказать, что она простудилась и много спала. Будет лучше, если она решит, что большую часть времени была без сознания из-за высокой температуры.
Лэйвос кивнул, давая понять, что услышал ее.
Джейд не только помогала ему выполнять работу, но и давала полезные советы о том, что нужно вложить в человеческий разум. Его восхищение этой женщиной еще больше возросло.