Зеленоглазая кивнула, положила на соседний стол дипломат, открыла его.
Энди сняла крышку с одного из контейнеров. Смесь получилась консистенции теста и все еще сильно пахла селитрой. Две порции она выложила в дипломат, разровняла все руками.
– Вы это сейчас унесете? – спросила Энди. – Если нет, то лучше заранее не активизировать.
Зеленоглазая посмотрела на часы:
– Заберем, как только будет готово.
Энди кивнула:
– Хорошо. Только помните про электромагнитную индукцию. Держитесь подальше от электрооборудования. – Она показала рукой на сушилки и духовки. – Надо все это обесточить. И помните, никаких мобильных телефонов.
Энди не знала наверняка, действуют ли на электрическую цепь мобильники. Но ей хотелось, чтобы Зеленоглазая оставила свой аппарат в портфеле.
– Это ведь безопасно, да? – спросила Зеленоглазая.
Энди поморщилась.
– Это – бомба. – Она дотронулась до дипломата. – Когда взорвется, убьет всех в радиусе сто метров. Так что «безопасно» – не самое подходящее слово.
Она сделала в смеси углубление десять на десять сантиметров. Затем вскрыла упаковку пластита, положила его в углубление, утрамбовала ладонями. Электрическую цепь Энди установила поверх пластита, затолкала в пластит два детонатора так, что виднелись только их кончики, осторожно положила в крышку дипломата часы и идущие от них проводки. После чего Энди открыла еще два контейнера и выложила в дипломат оставшуюся смесь селитры с алюминием. Часы она прикрыла полиэтиленовыми пакетами, чтобы не повредить их, когда закроется крышка.
– Вот и все, – сказала Энди. – Взорваться это сможет только после того, как вы установите время. Держите дипломат горизонтально. Если возьмете за ручку, все сдвинется.
– Странно я буду выглядеть, неся его в таком положении.
Энди пожала плечами:
– А уж это не моя проблема.
Зеленоглазая сняла перчатки.
– Ну ладно, пойду переоденусь. Как только мы унесем дипломат, начинай готовить остальную взрывчатку. Она понадобится завтра.
– Завтра?
– Ты смесь готовь, – сказала Зеленоглазая и ушла.
Энди трясло. Завтра? Нужно как-то их остановить! Но как?
Как предотвратить взрыв, не поставив под угрозу жизнь Кэти?
Через несколько минут появилась Зеленоглазая. Она переоделась в синий костюм и туфли на каблуках. От этого ее вязаный шлем выглядел еще более зловеще. За ней шел Бегун. Он тоже переоделся – в куртку и джинсы.
Зеленоглазая кивнула Борцу:
– Вернемся вечером. Приглядывай за ней.
Джейсон Хетерингтон вошел в комнату для совещаний в сопровождении коротко стриженного блондина лет двадцати с небольшим. Молодой человек обвел присутствующих проницательным взглядом. На нем была салатовая фуфайка, поверх нее – темно-коричневая кожаная куртка, джинсы «рэнглер» и кроссовки «найк». Больше всего он походил на мелкого наркоторговца.
– А, вот она, – пробормотал Хетерингтон, заметив Патси Эллис, сидевшую за компьютером. – Патси, позволь представить тебе капитана Пейна из спецгруппы. Он и его люди только что прибыли из Херефорда. Они сейчас в спортивном зале распаковывают снаряжение.
Пейн протянул Патси руку:
– Меня зовут Стюарт.
Патси пожала руку. Ладонь сильная, сухая, но всю свою силу он демонстрировать не стал.
– Патси Эллис, – сказала она. – Рада, что вы к нам присоединились, Стюарт.
Хетерингтон жестом пригласил обоих пройти к нему в кабинет.
– Есть все основания полагать, что они в Сити, – сказала Патси. – Нам удалось установить личность одного из них, он уголовник, специализировался на вооруженном грабеже.
Пейн нахмурился, почесал в затылке.
– Я думал, это акция ИРА.
– Бомбу делает человек из ИРА. Но работает она под принуждением. Ее дочь похитили и пригрозили, что, если она откажется сотрудничать, девочку убьют. Мы полагаем, что бомба уже в Сити, но наверняка ничего не знаем.
– Значит, придется играть с листа? Без репетиций?
– Увы, да, – сказала Патси.
– Это у нас получается лучше всего, – задорно улыбнулся Пейн.
Маккракен и Куинн встретились с Иганом у бензоколонки на шоссе M1, за Лутоном.
– Как дела? – спросил он, сев в машину.
– Все по графику, – ответила Маккракен. – Завтра днем.
– Замечательно, – сказал Иган.
Он откинулся на спинку сиденья, и Куинн повел машину в сторону Милтон-Кейнс.
Иган велел ехать со скоростью сто километров в час, не больше, но все равно они добрались до промзоны меньше чем за полчаса. Иган вышел, отпер ворота, и Куинн припарковал «вольво» рядом с фургоном. Маккракен и Куинн вылезли из машины, а Иган открыл багажник и взглянул на дипломат. Его всегда удивляло, что нечто с виду совершенно невинное имеет такую разрушительную силу. Полтора кубических дециметра химикатов, проводов на десять пенсов, и этим можно взорвать целое огромное здание. Иган натянул резиновые перчатки.
Маккракен отперла фургон, а Иган осторожно вынул из багажника дипломат и отнес его в фургон. Сзади к нему подошел Куинн.
– Может, переставить «вольво» за ворота? – спросил он.
Иган покачал головой.
– Доставай бензин, полей тут все.
Куинн подошел к стоявшим в ряд красным канистрам с бензином, взял две. Маккракен наблюдала за тем, как Иган открывает дипломат.
– А перчатки зачем? – поинтересовалась она. – Все равно же все сгорит.
Иган обернулся к ней.
– Теперь научились получать отпечатки пальцев почти со всего. Даже после взрыва. И ДНК тоже. Достаточно нескольких клеток кожи, одной волосинки. После взрыва сюда понаедет куча полицейских. Я хочу, чтобы они нашли только отпечатки пальцев этой женщины. – Он взглянул на свой «ролекс», сверил со временем на часах взрывного устройства. – Ну, показывай, что делать.
Маккракен объяснила, как завести будильник, он нажал на нужную кнопку.
– Отлично, – сказал Иган. – Через пять минут.
Нажав на кнопку, он пробудил зверя. Теперь бомба ожила.
Налилась смертоносной силой. Он опустил крышку дипломата, закрыл дверцу фургона.
– Надо вывести «вольво», – сказал он.
Маккракен села за руль и выехала за ворота.
Куинн, вылив две канистры бензина, отправился за следующими. Иган снова взглянул на часы. Оставалось чуть больше четырех минут. Времени вполне достаточно.
Он подошел к Куинну, который поливал бензином коридор, вытащил из кармана куртки автоматический пистолет, стукнул Куинна по затылку. Тот без звука упал, и Иган едва успел подхватить выпавшую из его рук канистру. Взвалив потерявшего сознание Куинна на плечи, он потащил его и полупустую канистру к фургону. Усадив Куинна за руль, Иган вылил остатки бензина на машину и снова взглянул на часы. Две минуты. Пора уходить.
Маккракен мотор «вольво» не глушила.
– Времени почти не осталось, – сказала она.
– Еще девяносто секунд, – сказал он, садясь рядом с ней. – Все равно на взрыв надо посмотреть.
– А где Марк? – спросила она обеспокоенно.
– Марк с нами не едет, – сказал Иган, снимая перчатки.
– Как это?
– Давай поговорим по дороге.
«Вольво» тронулся с места. Иган обернулся проверить, не видит ли их кто, но кругом не было ни души. Маккракен вывела машину на шоссе к Милтон-Кейнс.
– Что там произошло? – спросила Маккракен.
– Ты же сама сказала, что незачем брать на себя лишнюю ответственность. И уж совсем ни к чему, чтобы Андреа поминутно оглядывалась на Куинна. – Он взглянул на часы. – Десять секунд. Девять. Восемь. Семь. Шесть.
Над зданием фабрики взмыл столп света. Секундой спустя раздался глухой удар, который они не только услышали, но и ощутили.
Иган посмотрел на часы и нахмурился:
– На пять секунд раньше.
Он перевел взгляд на горящее здание. Оно было целиком объято пламенем. Клубы дыма поднимались к небу. Когда приедут пожарные, здесь не останется ничего.
– И это всего двадцать пять килограммов… – сказала Маккракен.