Но к счастью, в этот момент вернулся Уилберт. 

— Секретничаете, — усмехнулся он, ссыпая в центре полянки охапку дров и ставя рядом котелок с водой. 

— Нет, — буркнул Грегори, остервенело копаясь в седельных сумках. 

— Ну да, — иронично приподнял брови герцог. — То-то я вижу уже подготовленное место для костра, а Идан не сидит с таким видом, будто вот-вот узнает секрет мироздания… Выдвигал очередную из твоих бредовых идей? Хватить дурить сестре голову… 

Меня действительно распирало от любопытства, от де Инжеборга ничего не укроется. Я пожала плечами, и сделала вид, будто меня очень интересует звездное небо. Грегори тоже промолчал. Какое же счастье, что хотя бы нет дождя… Кстати, ведь это моя первая ночевка под открытым небом! Прямо… Прямо как в романах, которые я часто читала будучи подростком. Только чем старше я становилась, тем больше понимала, что жизнь — не роман, а потом у меня и вовсе не осталось времени на ерунду. Ведь все свободное отнимала учеба — барон Абелард помогал мне получать более необходимые знания, такие как умение считать, торговаться, прогнозировать, изучать рынок… Непривычные женские занятия, не оставляющие времени на любовные воздыхания. И вот я словно в какой-то из приключенческих историй! Это радовало бы больше, если бы над нами не нависала реальная опасность быть убитыми. Книголюб.нет

Тем временем мужчины сложили костер из охапок ветвей, а Уилберт развел огонь. Я ждала манипуляций с огнивом и кремнем, но все оказалось проще — герцог просто метнул молнию в сухие дрова и через пару секунд они уже весело трещали, охваченные огоньком. Все казались такими занятыми, что мне стало неудобно сидеть без дела, и я решила тоже принять живое участие, ведь я же умела готовить! 

— Давайте я помогу с ужином, — радостно предложила я, собираясь встать. 

— Когда это ты научилась готовить? — удивился Уилберт, глядя на меня и состроив такое страшное лицо, что мне стало не по себе. Точно, вот это я глупая! Я же сейчас принцесса, а где бы она научилась варить каши? Пришлось срочно импровизировать. 

— А что там учиться, — небрежно бросила я, лихорадочно вспоминая прочитанные романы о приключениях на свежем воздухе — там герои тоже застряли в лесу, — Берешь котел, кидаешь туда кашу, мешаешь, а потом все готово! Все так делают, а потом едят и очень вкусно выходит. 

— И сколько же каши туда кидают? — усмехнулся Грегори, подходя к костру. 

— Ну, сколько есть, столько и кидают… Чтобы на всех героев хватило, — сделала я глупое и удивленное лицо. Надеюсь, я не перебарщиваю. 

— Если кинуть всю, что у нас есть, то не влезет в котелок, — с видом превосходства сообщил младший де Инжеборг. 

— Тогда… Тогда половину котелка! — решительно воскликнула я, будто радуясь своей догадке. Боги, что мы все несем, какой же это бред. 

— Все, Идан, прекращай, романы далеки от кулинарных книг, — положил конец моей импровизации герцог, которому надоело выслушивать эту чушь. 

Я насупилась, будто в обиде, хотя в душе порадовалась. Насупился и Грегори, которому не дали блеснуть знаниями о варке каш в походных условиях. Тем не менее, кашеварить взялся Уилберт, и получилось у него достаточно неплохо, насколько я могла оценить, руководствуясь собственным кулинарным талантом. 

— Спасибо, брат, ты так заботлив, — похвалила я его, а Грегори дернулся, как от пощечины. Ну, это уже ни в какие ворота не лезет. Скорее бы мы достигли Регенберга. Кстати, ответное письмо Уилберт так и не получил, что ему не добавляло настроения. 

Наконец мы улеглись спать на импровизированные лежанки: я посредине, мужчины с двух сторон. Грегори сразу же отвернулся и затих. Герцог ложиться не собирался. 

— Ты не будешь спать сейчас? — сонно спросила я. 

— Кто-то должен следить за костром, — улыбнулся он мне. — Спи. 

Меня заботливо завернули в плащ, и я почти сразу же уснула. 

Уилберт разбудил нас на рассвете. Я с трудом разлепила глаза. Рядом раздался недовольный голос Грегори: 

— Уил, почему так рано? 

— У нас нет времени разлеживаться. Сегодня до вечера мы должны попасть в Регенберг. Я послал весточку Ванессе… Герцогиня поедет с нами вместе со своими паломницами. Вернее, это мы к ним присоединимся, вместе с дополнительными отрядами стражи. Они остановились в Монастыре Всех Богов, — Уил посмотрел на меня с тревогой и радостью одновременно. Я сонно поморгала — значит ли это, что все-таки пришел ответ? Интересно, почему случилась такая задержка… 

— A-а, герцогиня, — скривился Грегори, вставая и разминаясь. Видимо кроме Идан он в их семействе никого не любит? — Куда же без нее и ее дурацких затей. 

Уил метнул в него убийственный взгляд, но ничего не сказал. Вместо этого подошел ко мне и помог подняться. Я с трудом встала, чувствуя себя так, будто меня вчера как минимум избили. Ноги и руки болели, спину ломило… Да я словно старая бабка! И то, некоторые пожилые женщины будут резвее меня. Я сделала пару шагов и сдавленно охнула. 

Уил, видя мое состояние, тут же протянул какой-то пузырек. 

— Держи, это придаст тебе сил, — судя по его внешнему виду, сам он последние дни жил исключительно на этом зелье. Герцог вообще ложился спать сегодня? 

— Уил, полные карманы чудес, — зевнул Грегори. Ему зелья, очевидно не досталось. Я выпила половину и предложила Грегу, но он только скривился. Ну, не хочет, как хочет. Я с радостью допила остатки — зелье приятно побежало в желудок, тепло тут же заструилось по телу, забирая боль. Я почувствовала себя намного бодрее. 

— Здесь за деревьями есть ручей, можешь умыться, — поведал мне Уилберт, собирая вещи и седлая лошадей. 

Я обрадовано потрусила к речке, поплескалась, отметив в отражении в воде, что выгляжу я совсем не по-царски. Остатки полагающегося мне королевского величия я растеряла, вытираясь чуть позже в кустиках лопушком и молясь, чтобы растение оказалось не ядовитым. Как выглядел лопух, я знала, но мало ли… 

Когда я вернулась на поляну, мужчины уже ждали меня собранные. Грегори и вовсе сидел верхом, а его лошадка нетерпеливо гарцевала. Уилберт подсадил меня на мою лошадь, вскочил на своего скакуна и мы устремились в Регенберг. 

Прибыли туда мы еще до рассвета, удачно вклинившись в вечерний поток стремящихся попасть в город засветло. Уилберт заплатил пошлину за въезд, и мы ступили на узкие улочки старинного городка, удачно раскинувшегося у горного склона. Я не выезжала за пределы Прайера, но про старую столицу много читала. Город поразил меня еще при подъезде — в отличие от столицы, дома тут строили не выше 2–3 этажей, и они еще сохранили старинную архитектуру, когда фасады украшались статуями и лепниной, а в узких хаотичных улочках можно легко было затеряться. Весеннее солнце красиво подсвечивало аккуратные крыши города, создавая воистину великолепный пейзаж. Посреди Регенберга протекала река, деля его на две части: на город знаний, где располагался Орден магов, университеты и музеи; и город тысячи божеств, где можно было найти церкви, монастыри и аббатства. Наш путь лежал во вторую часть, где располагался Монастырь Всех Богов, где нас ждали герцогиня де Инжеборг с Идан. 

Я откровенно наслаждалась поездкой, с любопытством вертя головой по сторонам. Ведь посмотреть было на что! Ах, хотела бы я сюда еще раз вернуться и побыть немного дольше… С удовольствием бы посмотрела все достопримечательности. Особенно меня интересовал женский университет, первое учебное заведение полностью для девушек, которое учило их не только музицированию и вышиванию, но еще и всяким наукам. Попасть бы сюда раньше, наверняка бы могла столько всему обучиться, глядишь, семейный бизнес бы подняла в два счета, эх… Как бы я хотела тут жить! 

— Эй, Уилберт, может, срежем путь здесь? — вдруг подал голос Грегори, молчавший почти всю дорогу. Я оторвалась от своих сладких мечтаний и посмотрела, куда он указывал рукой — узкий переулок, где едва смогут разойтись две лошади, витиевато уходил куда-то вниз, огражденная стенами двухэтажных домов. Герцог нахмурился. 


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: