Есть все основания предполагать, что сегодняшний взрыв на вокзале, унесший десятки человеческих жизней, — очередное и на этот раз последнее преступление дерзкого террориста. По всей видимости, из-за неполадок в часовом механизме взрыв произошел раньше установленного времени, в результате чего его жертвой оказался и сам Марио Коста
Полиция продолжает расследование…
Уильямс, аккуратно стряхнув длинный столбик пепла в массивную бронзовую пепельницу, произнес:
— Дальше ничего интересного не будет.
Посол выключил телевизор.
— Вы хотите сказать, что…
— Да, я думаю, это станет прологом ко многим любопытным событиям.
Посол сокрушенно покачал головой:
— Но эти люди на вокзале. Не повезло беднягам.
Уильямс глубоко затянулся и, встав, подошел к бару.
— Разрешите? — спросил он.
— И мне налейте.
Разведчик плеснул на дно широких бокалов немного виски, бросил кубики льда. Дождавшись, когда посол сделал первый глоток и в глазах его зажглись теплые искорки, Уильямс неторопливо заговорил:
— Этой стране мы всегда уделяли особое внимание. ЦРУ считает её ахиллесовой пятой Атлантического союза не только из-за весьма приблизительной военной подготовки, но и потому, что здесь находится самая сильная коммунистическая партия во всем западном мире. Именно по этим причинам мы и создали здесь весьма обширную агентурную сеть, уступающую лишь той, что действует в Германии. Здесь у нас постоянно работает 80–90 штатных агентов, из них 50 — в столице, а остальные — в консульствах. Конечно, мы используем не только их, но и многих осведомителей, и самые ценные из них — те, кто работает в партиях. Затем идут работники наших фирм, сотрудничающие с местными деловыми кругами, за ними те, кто занят производством или ремонтом электронно-вычислительных машин. ЦРУ имеет также сотрудников в банках — в последние годы три крупных американских банка открыли отделения в здешней столице — в редакциях газет, в профсоюзах. Кроме этого, мы, конечно же, внедряем своих людей в многочисленные террористические группировки, которыми буквально кишит страна, — и, в частности, в «красные бригады». Именно им и отводится основная роль в предстоящей операции, получившей кодовое название «Красный дождь». О её деталях, думаю, удобнее будет поговорить у меня в кабинете.
Уильямс встал и направился вместе с послом на второй этаж особняка. Здесь, в специальном тщательно изолированном помещении, находились телетайпы и телефоны, имевшие прямую связь с Вашингтоном и штаб-квартирой ЦРУ в Лэнгли, электронно-вычислительные машины, аппараты для шифровки и дешифровки донесений. Массивные двери с фотоаппаратом, автоматически снимающим всех входящих, бесшумно закрывались за двумя главными людьми американского посольства.
Луиджи, одетый в джинсы, черный свитер и кожаную куртку, стоял у окна и смотрел сквозь щелочку жалюзи с высоты седьмого этажа на блестящую от дождя улицу. Настроение у него было отвратительное. Смерть Марио Косты не только очень расстроила его, но и вызвала немало вопросов, на которые он пока не находил ответов. Насколько Луиджи было известно, на вокзале не планировалось проведение никаких акций. К тому же Марио был прекрасным минером, всегда тщательно готовившим операции, и такая осечка, как преждевременный взрыв, казалась маловероятной. С другой стороны, трудно представить иные причины происшедшего. Словом, Луиджи был в растерянности и изрядно нервничал.
— Проклятый дождь! — Он с силой ударил кулаком по подоконнику. — Интересно знать, когда он кончится?!
Толстяк Пеппи, тщательно протиравший тряпкой тускло поблескивающий короткоствольный автомат, усмехнулся:
— Тут ты не прав. Дождик весьма кстати — на улицах будет меньше прохожих.
В это время в квартире негромко зазвонил телефон. Зуммер пропищал два раза, затем наступила тишина, а через минуту телефон зазвонил снова. Пеппи удовлетворенно кивнул головой — свои! — и неожиданно легко для своего стокилограммового веса вскочил со стула. Он снял трубку и услышал женский голос:
— Всё без изменений.
— Понял. Спасибо, — произнес Пеппи и, положив трубку, сказал напряженно смотревшему на него Луиджи:
— Он выехал…
Президент сталелитейной компании «СИК» Франческо Домини сделал последний глоток кофе из изящной белой чашки и поставил её на поднос. Одновременно он дочитал последний лист утренней сводки о работе предприятий и, отложив бумаги, задумался.
Рабочие филиала компании потребовали прибавки к заработной плате. Время для этого они выбрали весьма расчетливо — накануне выборов отказ удовлетворить их требования мог вызвать нежелательный политический резонанс.
Домини нажал кнопку переговорного устройства и отдал распоряжение секретарю:
— Дать рабочим всё, что они просят. После выборов провести увольнения зачинщиков.
Взглянув на светящиеся электронные часы, он добавил:
— Мою машину!
Сегодня, как и каждый четверг, он собирался посетить два предприятия фирмы, расположенных в промышленных кварталах столицы, и склады готовой продукции. Спустившись на лифте на первый этаж, Домини вышел во внутренний, закрытый для посторонних двор. У подъезда уже стоял большой, сверкающий лаком лимузин — бронированный автомобиль, изготовленный по специальному заказу, и управлял им не просто шофер, а хорошо обученный телохранитель. Все эти нововведения появились после того, как печать сообщила о покушении, которое готовилось в своё время на президента автомобильной компании «ФИАТ». Тогда Домини решил обезопасить себя от любых неожиданностей.
Удобно расположившись на заднем сиденье, он раскрыл плоский чемоданчик и, достав бумаги, тут же погрузился в их изучение. Во время езды он не смотрел по сторонам и оторвал голову от документов, лишь когда машина вдруг резко затормозила и его по инерции сильно качнуло вперед. Нагнувшись, чтобы поднять соскользнувшие с колен бумаги, он недовольным тоном сказал шоферу:
— Осторожней, черт побери!
— Извините, синьор, — машинально ответил водитель, с тревогой рассматривая выехавший из-за поворота грузовик, который почему-то остановился посреди улицы, перегородив проезжую часть. Охранник оглянулся назад, и лицо его вытянулось — сзади почти вплотную появился закрытый микроавтобус, лишая их возможности маневра. Внезапно дверцы автобуса распахнулись, и из него выскочили два человека. Лица мужчин были закрыты натянутыми до подбородка лыжными шапочками, в которых были сделаны отверстия для глаз, в руках они сжимали бутылки с какой-то жидкостью. Размахнувшись, неизвестные одновременно метнули их в машину.
Раздался звон разбитого стекла, и Домини увидел, как растекающаяся на багажнике масляная жидкость вспыхнула голубоватыми язычками пламени. Через мгновение бронированный лимузин превратился в пылающий факел.
Охранник, выхватив из-под пиджака пистолет, прокричал побледневшему как мел президенту:
— Быстро из машины! Иначе мы взлетим на воздух!
Домини открыл дверцу и тут же, почувствовав обжигающий жар пламени, отшатнулся назад. Затем, превозмогая страх, он нагнулся и, прикрыв лицо руками, выпрыгнул из автомобиля. Больно ударившись коленями об асфальт, он отполз в сторону и, вставая, увидел, как охранник, выскочивший с другой стороны машины, поднял пистолет и, удерживая его обеими руками, выстрелил несколько раз в сторону микроавтобуса. В это время один из посетителей кафе, столики которого стояли на тротуаре под разноцветными зонтиками, — невысокого роста толстый парень — открыл коробку. Быстрым движением извлек из нее тупорылый, матово поблескивающий автомат и навел его на стоящего к нему спиной охранника. Длинная очередь, заставившая прохожих в панике броситься на асфальт, сшибла телохранителя с ног. От удара он пролетел по инерции несколько метров и рухнул, уткнувшись головой в пылающую покрышку автомобильного колеса.
Президент компании медленно попятился, затем, развернувшись, бросился бежать по тротуару. Люди впереди него расступились. Внезапно он увидел стоящего на его пути темноволосого мужчину в джинсах и кожаной куртке, застегнутой на «молнию». В руках он сжимал автомат, направленный прямо на Домини. Глаза президента «СИК» в ужасе расширились, он открыл рот, собираясь крикнуть, но в это мгновение ствол автомата задергался и на его конце вспыхнуло яркое пламя. Это было последнее, что увидел Франческо Домини.