Сзади он одарил ее голое плечо поцелуем, и девушка почувствовала эрекцию парня даже через джинсы. Он снова ущипнул ее за сосок, но она лишь выдохнула в ответ.

– Дэн, – прошептала она. – Сделай это еще раз.

– Я сделаю еще лучше, – прошептал он из-за ее шеи. Одна рука полностью обхватила ее грудь, другая скользнула вниз живота и расстегнула пуговицу на джинсах. Все ее тело напряглось, и по нему пробежали мурашки наслаждения. Он собирался ласкать Миранду… там?

Кончиками пальцев, он двинулся вниз к трусикам девушки, вызвав прилив возбуждения, и она издала восхищенный стон. Двумя секундами позже, его пальцы проскользнули в ее трусики. Одним Дэн исследовал ее половые губы, а другим касался клитора.

О, да. Рукой Дэн сжимал грудь девушки в то время, как ласкал ее там. Все тело оцепенело, и мысль, что она находилась в гардеробной вместе с ним, стремительно подталкивала ее к оргазму…

Щелк.

Миранда застыла на месте. Дэн продолжил ласкать ее пальцами, укусив за плечо, но она отстранилась от парня и вытащила его руку из своих трусиков.

– Ты это слышал?

Парень потянулся к девушке руками и снова коснулся ее груди.

– Я ничего не слышал.

– Мне кажется, я слышала какой-то звук, – мягко сказала она, внимательно посмотрев на дверь гардеробной. Она все еще была закрыта и дверная ручка не двигалась. Наверху снова моргнул свет. Ничего. Может быть, ей просто показалось. Паранойя от страха быть пойманной. Если сильно прислушаться, она могла услышать своих хихикающих одноклассников в другой комнате, которые ждали их появления.

Она начала протестовать, но он прикусил ее плечо, и волна удовольствия разлилась по телу. Миранда уже не сопротивлялась, когда рука Дэна снова проскользнула в ее трусики.

***

Заглянув в прошлое, Миранда поняла, что была очень, очень глупа. Ей стоило догадаться, что Дэн спрячет камеру в той проклятой гардеробной. Стоило догадаться, что он захочет, чтобы его приятели посмотрели, как он залезет к соблазнительной Миранде Хилл в трусики и заставит ее извиваться под действием своей руки. Она даже не отсосала ему, но никто не поверил этому, когда взглянули на фотографии.

И ей стоило догадаться, что он исчезнет сразу же, как только ему позвонят из НХЛ. Чем она была для него? Похоже ничем, кроме быстрого перепихона в гардеробной.

Глава 2

Покинув салон Бэт Энн, она направилась в магазин своей матери "Антиквариат Хилл Кантри". Магазин выглядел как всегда запущенным – деревянная вывеска сильно покосилась, а пыльные окна были завалены хламом. Антикварные магазины бывают разные: от аскетичных с претензией на утонченность, до заваленных всяким барахлом. Магазин ее матери был определенно из второй категории. Большинство вещей были с барахолки и гаражных распродаж, чем антиквариат как таковой; изобилие экстравагантных безделушек, которые, тем не менее, приносили неплохой заработок матери девушки.

– Привет, милая, – крикнула мама, когда Миранда вошла, и дверные колокольчики зазвенели по стеклу. – Ты как раз вовремя.

– Оу? Вовремя?

– В Ливингстоне прошла распродажа вещей и Марила прикупила чей-то старый контейнер всего за пятьдесят баксов! – рассказала ей мать, когда вышла из-за прилавка и направилась мимо Миранды. Она перевернула табличку на "ЗАКРЫТО". – Нужно там все разделить, но нам необходимо закончить со всем этим до конца дня. Мне не помешает дополнительная помощь.

– Я не могу, – скривившись, сказала Миранда и указала на машину. – Мне нужно заехать в библиотеку и забрать свой последний чек. Прости, – это была ложь во спасение, ей крайне не хотелось ехать и тратить весь день на то, чтобы перебирать чей-то хлам. В последний раз, когда ее мать купила контейнер, в нем не было ничего кроме бесконечных рядов коробок из-под комиксов и их содержимого, поеденного мышами. – Я подумываю уехать из города на неделю или около того.

– Из города? – мать выглядела удивленной. – Куда ты собираешься?

– О, проверить кое-какие дела в Хьюстоне, – соврала Миранда. – Но я хочу предупредить тебя, что выключу телефон на пару дней. Я заскочу к тебе, как вернусь, хорошо?

– Но…

Она застыла в ожидании. Раньше, любая мелочь, которая не вписывалась в распорядок маминого дня, была бы встречена слезами, беспокойством и комментариями о репутации Миранды, ходившей по городу. Девять лет назад у нее случился нервный срыв, когда всплыли фотографии, и ушло много времени и терпения, чтобы все наладилось. Теперь, когда все шло хорошо, Миранда уезжала из Блубоннета раз и навсегда. Она знала, Тане было тяжело принять тот факт, что ее дочь покинет родное гнездо и последние несколько недель были напряженными.

– Кто же поможет мне разобрать контейнер?

"Слава Богу", – Миранда наклонилась и поцеловала мать в щеку.

– Я узнаю, может быть, Бэт Энн пришлет свою младшую сестру Люси. Мне нужно идти, мам. Поговорим на следующей неделе.

– Пока, милая, – с отсутствующим видом произнесла мать, когда они расходились по своим машинам.

Миранда залезла в свой пикап, помахала маме рукой и дала задний ход, в направлении библиотеки. Итак. Все прошло лучше, чем она ожидала. Она свернула на Мэйн Стрит и остановилась на единственном в городе светофоре. Рассеяно играя со своим воротничком, она думала о своих планах на эту неделю. Ей нужна походная одежда, нужно выбросить еду из холодильника, возможно посмотреть…

Рядом с ней просигналила машина. Миранда взглянула на нее и тут же об этом пожалела. В машине сидели два парня, оба моложе ее на пару лет. Она знала их семьи. Видела их в городе. Оба ухмылялись, всем своим видом доказывая, что они видели ее полуголой. Видели фото.

– Здорово, "Сиськи", – сказал один, одарив ее плотоядным взглядом. – У меня есть просроченная библиотечная книжка. Хочешь поехать ко мне и забрать ее?

Пассажир рядом с ним сжал ладонь в кулак перед своим открытым ртом, изобразив минет.

Щеки налились теплом, она отвернулась как раз в тот момент, когда оба парня разразились смехом. Сигнал светофора сменился на зеленый, и она вдавила педаль в пол, ринувшись вперед по улице.

Она не могла дождаться, когда же покончит с этим городом.

***

– Помни, Дэн. Руки прочь от клиентов, – с усмешкой произнес Кольт и нажал на кнопку пульта, а затем уставился в телевизор. – Сейчас – пан, или пропал, и я хочу, чтобы у тебя голова была на плечах.

– Спасибо, тренер, – с сарказмом ответил Дэн другу, засунув пару носков в сумку. – Рад, что у меня на хвосте есть ты.

Кольт окинул Дэна взглядом, на краткий миг оторвавшись от экрана.

– Лишь бы на предстоящей неделе на твоем хвосте был только я.

Эх, друзья. Если бы он так не любил этого парня, то уже бы давно соблазнился желанием избить его. Дэн пропустил стеб Кольта мимо ушей и еще раз перепроверил свой комплект спасательного снаряжения, пока они ожидали скорого появления клиентов в комнате отдыха на ранчо Доти. Они немного пообщались, чтобы расслабиться перед предстоящей рабочей неделей. И пока Кольт играл в видео игру, чтобы настроиться на путешествие, Дэн еще раз осмотрел свое снаряжение.

Звук заведенной толпы раздался в телевизоре, и Дэн опустил голову. Как и следовало ожидать, Кольт играл в хоккей. Наблюдать, как игроки катались по полю, выводило его из себя. Это напомнило ему о его прошлой жизни, которой он не гордился и пытался начать новую.

– Тебе обязательно заниматься этим дерьмом прямо сейчас?

Кольт даже не оторвался от экрана.

– Да.

Дэн фыркнул и двинулся в очередной раз проверить сумку, отвернувшись от экрана. Ему сейчас не нужно раздражаться, нужно быть собранным. Первая тренировка должна пройти безупречно.

Сначала он перепроверил снаряжение по выживанию, которое возьмет для группы: спички, кремень, иголки и нитки, рыболовные крючки и удочку, компас, капкан, гибкую пилу, медицинскую аптечку, сигнальный факел, и универсальный нож. По просьбе Гранта он также упаковал шесть военных сухпайков и спутниковый телефон, на случай, если белые воротнички не вынесут диких условий. "Дикие условия " на ранчо Доти выглядели абсолютно безопасными по сравнению с тем, где Дэн и Кольт выполняли задачи на отработку действий по выживанию в особых условиях, или с времен, когда они жили на природе без удобств, но для бизнеса эти условия были самыми оптимальными. Он еще раз проверил снаряжение. Дэн комфортно ощущал себя без лишних удобств, и знакомое предвкушение разлилось по его телу, прогнав раздражение от выходки Кольта.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: